background image

5

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open! Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!  Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire! Non gettare nel fuoco! Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir! No arrojar al fuego!  No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte! Nevhazujte do ohně! Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL

 -  

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku!

Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia! Nie mieszać starych i nowych baterii.

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/

ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!

NL

 -

 

Gegevens betreffende de accu:

Laad geen wegwerpbatterij op!

Niet openen! Niet in het vuur werpen! Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd

Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd

Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!

SK

 - 

Informácia ohľadom akumulátora:

Nenabíjajte jednorazové batérie!

Neotvárajte! Nehádžte do ohňa! Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!

Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!

Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!

Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!

Nezvierajte pripojovacie svorky!

DE

 - Achtung!

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder in 

Betrieb nehmen. Beim Austausch der Batterien muss eine Abkühlphase von mindestens 10 Minuten 

eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der 

Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein.

GB

 - Attention!

Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. Let the model 

cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. When changing batteries 

there has to be a cooling phase of at least 10 min before model can be operated again. Overheating 

can damage the electronics or may result in fire.

FR

 - Attention ! 

Après  chaque  utilisation  il  faut  attendre  un  peu  que  l‘unité  se  refroidisse  et  soit  prête  pour  une 

nouvelle utilisation. Après un changement de piles et avant de remettre en marche l‘unité, il faut 

préserver au moins un cycle de refroidissement d‘au moins 10 minutes. Une surchauffe peut causer 

l‘endommagement des éléments électroniques ou un risque d‘incendie.

IT

 - Attenzione!

Dopo ogni utilizzo, attendere un istante. In questo periodo, il modello si raffredderà e sarà pronto per 

essere nuovamente usato. Dopo la sostituzione della batteria e prima di avviare 

nuovamente il modello, eseguire almeno un ciclo di raffreddamento della durata di almeno 10 minuti. 

Il surriscaldamento può causare il danneggiamento dei dispositivi elettronici o il rischio di incendio.

ES

 - ¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a 

ponerlo en funcionamiento. Al sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfriamiento 

de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento 

puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.

CZ 

- Upozornění!

Po každém použití chvíli počkejte. Během této doby se model ochladí a bude připraven k dalšímu 

použití. Po výměně baterie a před opětovným spuštěním modelu, zachovejte nejméně jeden chla

-

dicí cyklus trvající min. 10 minut. Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí 

požáru.

PL

 - Uwaga!

Po każdym użyciu należy zaczekać aż model ostygnie zanim ponownie rozpocznie się zabawę. 

Jeśli pojazd jest rozgrzany, należy w przypadku wymiany baterii odczekać minimum 10 minut, za

-

nim  ponownie  rozpocznie  się  zabawę.  Przegrzanie  może  uszkodzić  elementy  elektroniczne  lub 

spowodować pożar.

NL

 - Attentie!

Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen voordat u het weer in gebruik neemt. Bij het 

vervangen van batterijen moet er een afkoelfase van minstens 10 minuten zijn voordat het model 

opnieuw kan worden gebruikt. Oververhitting kan de elektronica beschadigen of brand veroorzaken.

SK

 

- Upozornenie!

Po každom použití je potrebné chvíľu počkať. Počas tejto doby sa model ochladí a bude pripravený 

na ďalšie použitie. Po výmene batérie a pred opätovným uvedením modelu do prevádzky, je potreb

-

né zachovať priebeh aspoň jedného chladiaceho cyklu, trvajúceho min. 10 minút. Prehriatie môže 

spôsobiť poškodenie elektroniky.

Содержание 410042

Страница 1: ...ívaním výrobku Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia DE Geeignet für Kinder ab 8 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Ent...

Страница 2: ...ik neemt Let op Waarschuwingen veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen letsels voorkomen SK Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a bezpečnostné informácie Upozornenie Varovania bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom rozsahu Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám zraneni...

Страница 3: ... 1 Interruptores On Off 2 Tapa de la batería 3 Caja batería Inserir 4 x AA baterías no incluido en la caja de batería prestar atención a la polaridad correcta A continuación deslice la caja de batería en el compartimiento de la batería Cierre la tapa y apriete el tornillo 4 Compartimento de la batería 5 LED 6 Reset Pulse el botón reset y el robot descansa después que saluda El modelo está en modo ...

Страница 4: ...ar el brazo izquierdo 3 Conducir hacia adelante 4 Girar a derecha 5 Girar a izquierda 6 Marcha atrás 7 Modo de velocidad 8 Modo de danza 9 Botón de programación 10 Discos volantes 11 Luz 12 Botón de lanzamiento 13 Demo 14 Música 15 Volumen 16 Ir atrás 17 Girar a la derecha 18 Girar a la izquierda 19 Ir adelante 20 Levantar el brazo derecho 21 Bajar el brazo derecho 22 Stop 23 Inserte 2 x AA baterí...

Страница 5: ...et wordt opgeladen Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen SK Informácia ohľadom akumulátora Nenabíjajte jednorazové batérie Neotvárajte Nehádžte do ohňa Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne Nepoužívajte alkalické štandardné zinkovo uhlíkové batérie a akumulátory súčasne Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky Batér...

Страница 6: ...eruit lopen 2 Vooruit achteruit rijden Druk de knop naar voren of naar achteren het model beweegt naar voren of naar achteren SK 1 Chodiť dopredu dozadu Stlačením tlačidla dopredu alebo dozadu sa model beží dopredu alebo dozadu 2 Jazda dopredu dozadu Stlačte tlačidlo dopredu alebo dozadu model sa posunie dopredu alebo dozadu DE 3 Rechts Linksdrehung Um das Modell nach links bzw rechts zu drehen dr...

Страница 7: ...rojectiles in the launch channel Push the projec tiles into the launch channel until they lock 6 If you push the launch button the robot will fire the projec tiles from his left arm Every time you press the button more projectiles will be fired see picture 6 2 Never aim at humans or animals FR 5 Touche de lancement Faites glisser les projectiles dans les canaux de lancement Appuyez sur les project...

Страница 8: ...proiettili di plastica incluse ES Discos volantes 7 Abrir la tapa en el brazo izquierdo y inserir los proyectiles de plásticos en el interior en sucesión Ver imagen 7 2 Cierre la tapa de nuevo 8 Pulse el botón discos volantes y se disparan los proyectiles de plásticos 9 Atención Por favor use sólo los proyectiles de plásticos incluidos CZ Létající talíř 7 Otevřete poklop na levé ruce a vložte plas...

Страница 9: ... Ahora puede pulsar cualquier botón Sólo se oirá un pitido Después de la programación pulse de nuevo el botón de programación y el robot comi enza a ejecutar las acciones almacenandas 12 Stop Cundo se pulsa el botón stop el robot se detiene inmediatamente las funciones y está en modo standby 13 Luz Pulsando repetidamente el botón de luz se cambia la luz en el modelo 14 Música El robot reproduce mú...

Страница 10: ... Modo de danza Presione el botón de modo danza El robot comienza a bailar 16 2 17 Función demo Si pulse el botón demo el robot comienza a mostrar una demo Cada vez que se pulse el botón el robot realiza una demostración diferente CZ Režim Tanec a Demo 16 Režim tanec Stiskněte tlačítko tance a robot začne tancovat viz 16 2 17 Režim Demo Stisknutím tlačítka Demo robot provede sérii přednastavených p...

Страница 11: ...it de buurt van bewegende delen SK Nedotýkajte sa pohyblivých častí DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytko...

Страница 12: ...ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn ...

Отзывы: