background image

DE

 - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

Achtung: 

-  Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR!

   

  Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

  

-  Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

   

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder

   

  mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie 

   

  werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das 

   

  Gerät zu benutzen ist.

GB

 - Suitable for children over 6 years.

Warning: 

-  Not suitable for children under 36 months.

 RISK OF SUFFOCATION!

  

 

Contains small parts which can be swallowed. 

   

  Keep away necessarily from children.

  

-  This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced 

   

  physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless 

   

  they are supervised in how the device is to be used. 

FR

 - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.

Attention:

  -  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT!

  

 

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

  

 Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

   

-  L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) aux 

   

  capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant pas 

   

  d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des

   

  personnes responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de l‘équipement.

IT

 - Adatto ai bambini dal 6 anno di vita.

Attenzione: 

-  Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!

  

 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

   

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

   

-  Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) 

   

  con abilità fi siche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte di soggetti privi 

   

  dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un 

   

  soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito dell‘uso 

   

 dell‘apparecchiatura.

ES

 -  Apto para niños mayores de 6 años.

Atención: 

-  No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA!

   

  Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

  

-  Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con

   

  discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia 

   

  y / o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de 

   

  supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son 

   

  supervisados en cómo usar

CZ

 - Určeno pro děti od 6 let.

VAROVÁNÍ:  

-  Nevhodné pro děti do 36 let.

 NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

   Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí. 

 -  Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, 

   smys lovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými 

   zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která 

   dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.

PL

 - Wolno używać osobom od 6 lat!

Uwaga: 

-  Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

MOŻNA SIĘ ZADŁAWIĆ!

   

  Zawiera małe połykalne części. 

  

 Absolutnie

 nie należy udostępniać małym dzieciom.

   

-  Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z 

   

  dziećmi) zograniczonymi umiejętnościami fi  zycznymi, sensorycznymi lub 

   

  umysłowymi bądź nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub 

   

  wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez 

   

  opiekunów odpowied zialnych za ich bezpieczeństwo bądź zostały przeszkolone 

   

  pod względem sposobu użytkowania urządzenia.

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Consignes générales 

La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 

occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects.  Le 

Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier 

le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre 

connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-

cations d‘avertissement.

IT

 - Indicazioni generali 

L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse 

derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-

retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica, 

l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fi ne sarà necessario prendere conoscenza 

delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.

ES

 - Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.

PL

 - Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie 

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną 

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití 

PL

  -  Instrukcja użytkowania

No. 405235

Traktor Zubehör

Fendt Fasswagen

26/20

Отзывы: