background image

3

2x AA

3x AA

1

A

3

C

2

B

5

4

6

DE

 - Komponenten 

Fernsteuerung:

1.  Vorwärts/Rückwärts

2. Links/rechts

3.  Kippbrücke hoch

4.  Kippbrücke runter

5. Ein-/Ausschalter

6. Batteriefach

Auto:

A.   Ausrichtungshebel:

 

Sollte das Modell nach rechts bzw links ziehen, können Sie 

 

dies mit dem Regler an der Unterseite des Modells 

 feinjustieren.

B.  EIN/AUS Schalter

C.   Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB

 - Components

Transmitter:

1.   Forward/backward 

2.   Left/right

3.  Lift dump

4.  Lower dump

5.   ON/OFF Switch

6 .  Battery cover

Car:

A.   Trim Lever: 

 

The directiona guide on the bottom of the model can be 

 

used to adjust the models straight-line-running 

 performance.

B.  On/Off  Switch

C.  Battery compartment 

Fitting the batteries

Observe the polarity. 

FR

 - Composants

Radiocommande:

1.  Marche avant/arriére

2.  Tourner à droite/gauche

3.  Creux à bascule en haut

4.  Creux à bascule en bas

5.   Interrupteurs

6. Batterie

Voiture:

A.  Levier directionnel: 

 

Si votre modéle devait tourner à droite ou à gauche 

 

d‘elle-même, vous pouvez compenser cela grâce au bouton 

 

de réglage sous la modéle.

B.  Interrupteur On/Off 

C.  Compartiment pour piles

Mise en place des piles 

Respectant la polarité.

IT

 - Componenti

Trasmittente:

1.   Avanti/Indietro

2.   Sinistra/Destra

3.   Cassone ribaltabile in alto

4.  Cassone ribaltabile in basso

5.   Pulsante Accendi/Spegni

6.   Vano batteria

Macchina:

A.  Leva: 

 

Se il modello con lo sterzo al centro non va diritto potrete 

 

regolare la sua traiettoria con il regolatore ubicato sotto il 

 modello.

B.  Interruttore On/Off 

C.   Compartimento batteria

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità.

ES

 - Componentes

Emisora:

1.  

Adelante/Atrás

2.   Izquierda/derecha

3.  Caja basculante arriba

4.  Caja basculante abajo

5.   On-/Off interruptor

6.   Vano batteria

Coche:

A.   Palanca de alineación: 

 

Si el modelo se tira hacia la derecha o izquierda, puede 

 

ajustarlo con el regulador en la parte inferior del modelo.

B.  Interruptor On/Off 

C.   Compartimento de la batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

CZ

 - Komponenty

Funkce:

1.  

Dopředu/dozadu

 

2.   Doleva/Doprava

3.  Sklápěč vzhůru

4.  Sklápěč dolů

5.   Tlačítko ON/OFF

6 .  Krytka baterie

Modelů:

A.  Trim páčka: 

 

Směrové vodítko na spodní straně modelu lze použít k 

 

nastavení výkonu modelů s lineární funkcí.

B.  Přepínač ON/OFF

C.  Krytka baterií

Vložení baterií:

Vložte se správnou polaritou.

PL

 - Składniki

Funkcje pilota:

1.  

Do przodu/do tyłu

 

2.   lewo/prawo

3.  mostek wychylny w górę

4.  mostek wychylny w dół

5.   włącznik/wyłącznik

6 .  komora na baterie

Samochód:

A.  Dźwignia kalibracji: 

 

Jeśli model ściąga w prawo lub w lewo, to można to 

 

poprawić wykonując dokładną regulację za pomocą 

 

regulatora w dolnej części modelu.

B.   włącz/wyłącz model

C.   komora na baterie

Zakładanie baterii

Uważać na prawidłowe ułożenie biegunów

NL

 - Functies

Afstandsbediening:

1.  Vooruit/achteruit

2. Links/rechts

3.  Kipper heffen

4.  Kipper dalen

5.  Aan/ /uit

6. Batterijcontainer

Auto:

A.   Hefboom voor het nivelere de grond:

 

Als het model naar rechts of links trekt, kan het 

 

gecorrigeerd worden met behulp van eennauwkeurige 

 

afstelling met de regelaar onderaan.

B.  Aan/ /uit

C.   Batterijcontainer

Batterij plaatsen

Op de polariteit letten!

SK

 - Komponenty

Vysielač:

1.  Vpred / vzad

2.  Doľava/doprava

3.  Sklápač hore

4.  Sklápač dole

5.  Zapnutie / vypnutie

6.  Priestor pre batérie

Automobil:

A.   Sklopný mechanizmus:

 

Ak model odbača doprava alebo doľava, môžete ho 

 

nastaviť ovládacím prvkom v spodnej časti modelu.

B.  Zapnutie / vypnutie

C.   Priestor pre batérie

Vloženie batérií

Dbajte na správnu polaritu.

PL

Uwaga!

Przed uruchomieniem:

 Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.

●  Przy jednoczesnym działaniu wielu modelu należy zawsze najpierw włączyć modelu, a następnie 

 

  przypisany mu nadajnik. Następnie następny modelu i przypisany mu nadajnik itd. Nie należy 

 

  włączać  wielu  modelu  lub  nadajników  jednocześnie,  ponieważ  wtedy  kilka  modelu  może 

 

  reagować na ten sam nadajnik. 

 

Po zakończeniu: 

Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik.

●  Nigdy  nie  należy  używać  modelu  w  odległości  poza  polem  widzenia.  Zarówno  maksymalna 

 

  widoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich jak pogoda, miejsce 

 

  działania  i  częstotliwości  zakłócające.  W  związku  z  tym  przed  każdym  użyciem  należy 

 

  przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać model w sposób bezpieczny. 

 

  Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy, jak np. przy 

 

  pustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym nadajniku.

NL

Let op!

In het begin:

 eerst het model en dan de zender inschakelen.

●  Bij  gelijktijdige  werking  van  meerdere  modelen  eerst  het  model  aanzetten  en  daarna  de 

 

  toegewezen zender. Vervolgens het volgende model en de aan hem toegewezen zender. Nooit  

  meerdere modelen of zenders tegelijk aanzetten omdat meerdere modelen mogen met dezelfde  

  zender werken.

Bij beëindiging: 

eerst het model en dan de zender uitschakelen.

●  Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de max. 

 

  afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats en  

  storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere persoon te  

  worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het functioneren  

  van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij lege batterijen  

  van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat.

SK

 

Pozor! 

Pred prevádzkou:

  Najprv zapnite vysielač a potom až model.

●  Pri prevádzke viac ako jedného vozidlá v prvom rade treba zapnúť vozidlo, a následne priradený 

 

vysielač. Potom ďalšie vozidlo a priradený vysielač, a tak ďalej. Neodporúča sa zapínať viac vozidiel 

 

alebo vysielačov v rovnakom čase, pretože môže to spôsobiť reakciu niekoľkých vozidiel na ten istý 

 

vysielač.

Po ukončení:

   Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.

●  Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj 

 

maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a miesto, 

 

kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia signálom s 

 

pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste skontrolovať aj 

 

správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevád

Содержание 405108

Страница 1: ...ed DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind Der Kunde allein trägt die voll...

Страница 2: ... und dann den Sender einschalten Beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Fahrzeuge immer zuerst ein Fahrzeug und dann den dazu gehörenden Sender einschalten Dann das nächste Fahrzeug und den dazu gehörenden Sender usw Nicht mehrere Fahrzeuge oder Sender zum gleichen Zeitpunkt einschalten da sonst mehrere Fahrzeuge auf den selben Sender reagieren könnten Bei Beendigung Erst das Modell und dann den Sen...

Страница 3: ...gelaar onderaan B Aan uit C Batterijcontainer Batterij plaatsen Op de polariteit letten SK Komponenty Vysielač 1 Vpred vzad 2 Doľava doprava 3 Sklápač hore 4 Sklápač dole 5 Zapnutie vypnutie 6 Priestor pre batérie Automobil A Sklopný mechanizmus Ak model odbača doprava alebo doľava môžete ho nastaviť ovládacím prvkom v spodnej časti modelu B Zapnutie vypnutie C Priestor pre batérie Vloženie batéri...

Страница 4: ...látory súčasne Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby Nezvierajte pripojovacie svorky DE Achtung Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Beim Austausch der Batterien muss eine Abkühlphase von mindestens 10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wi...

Страница 5: ...levo nebo vpravo Zatlačte směrovou páku doleva nebo doprava model pojede doleva nebo doprava PL 3 Skręcanie w lewo lub w prawo Naciśnięcie dźwigni kierunkowej w lewo lub w prawo spowoduje że model skręci bądź w lewo lub w prawo PL 3 Linksaf of rechtsaf Zet het hendel links of rechts dan rijdt het model linksaf rechtsaf SK 3 Riadenie vľavo alebo vpravo Stlačením smerovej páky doľava alebo doprava s...

Страница 6: ...it de buurt van bewegende delen SK Nedotýkajte sa pohyblivých častí DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytko...

Страница 7: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Страница 8: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Отзывы: