8
Normas de seguridad
• Asegúrese de que el contacto de carga con la humedad y la
exposición a la luz solar directa.
• Cuando deje de utilizar, desenchufe la fuente de alimentación
y las baterías.
• No coloque el cargador o las pilas en las zonas inflamables y
los procedimientos de seguimiento, no deje desatendida.
• Evite cualquier corto circuito y comprobe la polaridad de las
dos potencias, la de entrada y la batería conectada.
• No cargar el cargador defectuosas o dañadas.
• No cargar las baterías defectuosas o dañadas.
• Respetar a la indicación del fabricante de la batería.
Safety Information
• Never expose the charger to moisture or direct sun light.
• Never leave the charger unattended when in use, and always
operate it on a fire proof surface.
• Avoid short circuits at all costs. Always observe the correct
polarity.
• Batteries should always be allowed to cool down before you
charge or discharge them.
• Never try to charge/discharge damaged charger.
• Never try to charge/discharge damaged packs or cells.
• Follow the directions given by the battery manufacturer.
ES
A Interruptor de Emparejamiento “Binding“
B Tornillos de la tapa del regulador / receptor
C Tapa del regulador / receptor
D Toma de corriente del regulador
E Interruptor de “On/Off“ – Encendido / Apagado
F Conexión del motor
G Toma de corriente del batería
H Conexión de la batería
I Cable cargador
GB
A Binding button
B Screws of controller and receiver cover
C Controller and receiver cover
D Controller power connection
E On/ Off switch
F Motor connection
G Battery power connection
H Battery connection
I Charging lead
ES - Primeros Pasos
GB - Getting Started
Versión | Version 053285 & 053286
A
B
C
E
D
F
G
H
I
Содержание 053280
Страница 20: ...20 9 Montaje de la corona principal Main gear assembly ...
Страница 21: ...21 10 Montaje del puente de suspensión delantero Front shock plate assembly 50 5435 50 5431 50 5441 50 5407 ...
Страница 23: ...23 12 Montaje puente suspensión Shock plate assembly ...
Страница 24: ...24 13 Montaje del soporte del motor Motor assembly 50 5427 50 5427 50 5428 50 5428 50 5445 50 5439 ...
Страница 25: ...25 14 Montaje del soporte del motor Motor assembly ...
Страница 26: ...26 15 Montaje de la cubierta del motor Motor cap assembly 50 5424 50 5420 ...
Страница 29: ...29 19 Montaje suspensión trasera Rear hub assembly 50 5410 50 5400 50 5417 50 5431 50 5400 ...
Страница 31: ...31 21 Montaje del servo Servo assembly ...
Страница 32: ...32 22 Motaje de las varillas Steering rod assembly 50 5408 50 5408 ...
Страница 33: ...33 23 Montaje del amortiguadores Shock assembly 50 5446 front 50 5418 rear ...
Страница 34: ...34 23 Montaje del amortiguadores Shock assembly 50 5418 vorne hinten front rear ...
Страница 35: ...35 24 Montaje amortiguadores la delantera Front shock assembly 50 5426 50 5426 50 5426 50 5426 50 5446 50 5418 ...
Страница 36: ...36 25 Montaje amortiguadores la detrás Rear shock assembly 50 5426 50 5426 50 5426 50 5426 50 5418 50 5418 ...
Страница 37: ...37 26 Montaje de los neumáticos Tire assembly 50 5437 50 5447 17 7443 17 7443 ...
Страница 39: ...39 28 Montaje de la carrocería Body assembly 50 5401 50 5401 50 5449 ...
Страница 40: ...40 28 Montaje de la carrocería Body assembly 50 5401 50 5436 ...
Страница 46: ...46 ...
Страница 47: ...47 ...