background image

19

DE - Ladevorgang USB

1. Trennen Sie die Steckverbindung zum

  Akku und entnehmen ihn dem Modell .

2. Stecken Sie den USB-Stecker des

  Ladekabels in die USB-Buchse ihres

 PC`s.

3.  Verbinden Sie den Akku mit dem USB-

 Stecker.

4.  Leuchtet die LED ist der Ladevorgang

  gestartet. Sobald die LED erlischt, ist

  der Ladevorgang abgeschlossen.

Nach etwa 40 - 60 min. ist der Ladevor-

gang abgeschlossen, die Flugzeit bei

vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 10 Min.

Achtung!

Das Modell ermöglicht eine sehr hohe 

Zuladung und kann mit verschiedenen 

Geräten (Kameras, Tragevorrichtungen 

etc.) bestückt werden. Die max. Zusatz-

traglast bei der Q-Drohne mit und ohne 

Kamera beträgt 26 bzw. 30 Gramm. Die 

Zuladung sollte an der Unterseite des 

Modells befestigt werden und muß gut 

ausbalanciert werden. Beachten Sie 

dass sich die max. Akkulaufzeit anstei-

gend zur Traglast deutlich verringert.

GB - Charging by USB

1.  Disconnect the connector to the battery

  and take it to the model.

2.  Insert the USB plug from the USB

  cable into the USB socket of your PC.

3.  Connect the battery with USB charger.

4. The LED light is ON whilst charging

  and turns OFF when charging 

 complete.

The charging process should take approx. 

40 - 60 min. and should give you

approx. 5 -10 min. flying time.

Attention

The model allows a very high payload.  

Various devices such as cameras, sup-

port devices, carriage supports etc 

can be assembled. The max. additional 

load for the Q-Drohne with or without 

a camera is 26 to 30 grams. The load 

should be fastened to the underside of 

the model, and must be well balanced. 

Note that the max. battery life will be 

reduced significantly.

FR - Processus de charge USB

1. Débranchez le connecteur vers l’accu 

  et l‘enlever à partir du modèle.

2. Branchez la prise USB du cordon de

  charge dans la prise USB de votre PC.

3. Connecter la accu avec un chargeur

 USB.

4.  Si les LED allument le processus de

  charge a démarré. Dès que celles-ci 

  s’éteignent, la charge est terminée. 

La charge est complète après environ 

40 - 60 minutes et la durée de vol est de

l‘ordre de 5 -10 minutes.

Attention!

Le modèle permet une charge très éle-

vée et peut être chargé avec différents 

dispositifs (appareils photo, charge-

ment, etc.) La charge maximale (versi-

on avec ou sans appareil photo) est de 

26 ou 30 grammes. La charge doit être 

fixée à la partie inférieure du modèle, et 

doit être bien équilibré. A noter que la 

durée de la batterie (autonomie) dimi-

nue, en augmente la charge.

IT - Caricamento attraverso USB

1. Staccare laccumulatore (c) dal modelo.

2.  Collegare il cavo USB alla preso del

 PC

3. Collegare il cavo USB con la batteria

4. LED splendere indica la carica. LED

  spento indica che la carica è 

 completata.

La ricarica é completata in 40 - 60 min‘ e

la durata del volo é mediamente di 5 - 10 

min.

Attenzione!

Il modello consente un carico molto 

alto e può essere caricato con vari 

dispositivi (fotocamere, dispositivi di 

carico, ecc). Il carico massimo aggiun-

tivo (versione con o senza telecame-

ra) è di 26 o 30 grammi. Il carico deve 

essere  fissato  alla  parte  inferiore  del 

modello, e deve essere ben bilancia-

ta. Si noti che la durata della batteria 

(l‘autonomia) diminuisce, aumentando 

il carico.

ES - Cargamiento a través de USB

1. Enchufe el conector USB a un puerto

  USB de su ordenador.

2. Conecte el otro extremo al enchufe en

  el helicóptero.

3. El LED verde situado en el conector

  USB se apaga cuando la carga.

4. Cuando el LED se pone verde indica

  que la batería está completamente

 cargada.

Tempo de carga: 40 - 60 min.

Tempo de vuelo: 5 - 10 min.

Atención!

El modelo permite una muy alta capa-

cidad de carga y pueden ser ensambla-

dos con diferentes aparaos (cámaras, 

soporte, etc). El max. Carga adicional 

en el Q-Drone con o sin cámara es de 

26 o 30 gramos. La carga debe fijarse 

a la parte inferior del modelo y debe 

estar bien equilibrado. Tenga en cuenta 

que la máx. duración de la batería cada 

vez mayor reduce significativamente la 

carga.

Содержание 03 8830

Страница 1: ...Ord No R f Cod Ref 03 8830 03 8831 mit Kompass Funktion und Kamera with Compass Function and Camera avec fonction compas et Cam ra con funzione bussola e Camera con funci n de la br jula y C mara 6 D...

Страница 2: ...Synchroniser le mod le avec l metteur 20 Trimmage du vol 21 R glages de vol et recommandations pour les d butants 22 24 Mode d butant avanc Flip 25 360 Figure Flip 25 Mode Lumi re 26 Fonction boussole...

Страница 3: ...au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de s curit s Attention Dans...

Страница 4: ...Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes...

Страница 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Страница 6: ...ngen Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt werden Bewahren Sie die Verpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgf ltig...

Страница 7: ...rom children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certa...

Страница 8: ...s peuvent provoquer des perturbations et entra ner la perte du contr le de votre mod le ou m me du mod le lui m me Toute modification effectu e sur votre mod le est interdite et aura pour cons quence...

Страница 9: ...tensione casse di trasformazione oppure simile Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita del controllo fi no alla perdita del modello Ogni modifica alle parti di un kit...

Страница 10: ...alquier modificaci n de la estructura del modelo ya que anular la garant a inmediatamente No deje nunca el modelo el motor o las bater as expuestos a los rayos solares de manera directa col quelos a l...

Страница 11: ...e Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder...

Страница 12: ...g the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bend...

Страница 13: ...s Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfant...

Страница 14: ...ticolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie pu provo...

Страница 15: ...La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as Litio Una utilizaci n inapropiada conlleva riesg...

Страница 16: ...ble sensitivity Ultra fast tail for 360 Slides 360 flip in all directions Rugged lightweight ABS housing All channels are fully trimmable 4 flight modes for beginners and professionals individually ad...

Страница 17: ...rtstrimmung 9 Rolltrimmung 10 Photofunktion nur 03 8831 11 Videofunktion nur 03 8831 12 Ein Ausschalter GB Transmitter 1 Antenna 2 Beginners and prof mode Compass 3 Speed control stick Rudder 4 Speed...

Страница 18: ...piles 1 Retirez le couvercle de la batterie 2 Placez les 4 piles type AA dans le compartiment en respectant la polarit 3 Remplacer le couvercle du compartiment IT Montaggio delle pile 1 Togliere il co...

Страница 19: ...Si les LED allument le processus de charge a d marr D s que celles ci s teignent la charge est termin e La charge est compl te apr s environ 40 60 minutes et la dur e de vol est de l ordre de 5 10 min...

Страница 20: ...seulement votre l metteur La proc dure suivre est la suivante 1 Poussez la manette des gaz jusqu la position la plus basse pas de gaz L metteur est teint 2 Placez l mod le sur une surface horizontale...

Страница 21: ...2 Trim nick Si vous actionnez ce r gleur de trimmage dans une direction le mod le basculer dans la direction voulue en avant ou en arri re 3 Trim du roulement Si vous actionnez ce r gleur dans une dir...

Страница 22: ...ntenere la distanza 2m verso se stessi altre persone animali oggetti ecc ES Configuraci n de vuelos y las instrucciones para principiantes Antes del vuelo siempre se deben comprobar los siguientes Com...

Страница 23: ...volo In caso che il modello si allontana troppo ridurre il gas e farlo atterrare non troppo distante dal pilota ES 2 paso Nick y ejercicio di roll Ponerse aprox 2 metros detras del modelo y volar hac...

Страница 24: ...den Flug aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der vom Model zugewandten Seite aus zu ben Denken Sie daran dass Sie zum Teil invertiert umgekehrt steuern m ssen GB Step 5 Change of fli...

Страница 25: ...re 1x 60 1 segnale acustico Il modello reagisce molto docile e morbido ai comandi 2 Modus avanzato premere 2x 100 2 segnali acustici La reazione del modello e pi preciso 3 Modo Flip premere3x 3 segnal...

Страница 26: ...ipetere la procedura Tramite i pulsanti superiori della trasmittente destra potete accendere spegnere i LED ES Modo Luz Si mantiene mientras enciende el bot n y lo dejas despues de unos segundos se ca...

Страница 27: ...by pressing the button again The model is now following no longer to the pro grammed compass direction FR Fonction boussole Votre mod le a une fonction boussole Il peut garder sa direction de vol init...

Страница 28: ...or ejemplo para filmar un objeto en movimiento que se encuentra junto a su modelo no tiene que preocuparse de la di recci n de vuelo en la emisora Si presiona la palanca de control derecha hacia adela...

Страница 29: ...et rel chez la La LED s allume bri vement et s teint nouveau Une prise de vue instantan e a t effectu e Appuyez une fois sur la touche vid o et rel chez la La LED s allume continuellement pour signali...

Страница 30: ...rer puis votre ordinateur vous montrera un es pace de stockage suppl mentaire 3 Ouvrez celui ci et le logiciel vous montre les photos et les vid os que vous avez r alis es 4 Les photos et vid os que v...

Страница 31: ...bonne pale au rotor correct Les pales de rotor jaune doivent tre mont es devant et ces noir pales de rotors en arri re Faites attention quelle pale sera mon t e gauche et laquelle droite Veuillez rega...

Страница 32: ...reach Decrease the distance to the model The transmitter batterys are to low Put new batterys into the transmitter The rotor is making strange noises The rotor blade is damaged Replace the rotor Afte...

Страница 33: ...o caricatore La batteria non e completamente caricata Caricare la batteria sempre completamente ES Soluci n de problemas y soluciones Problema Causa posible Posible soluci n La electr nica receptor p...

Страница 34: ...am ra Fotocamera C mara No 038064 Motorhalter Motor Mount Moteur Mount Motore Mount Motor Mount No 038068 Ladekabel USB Charging cable USB Cable charge USB Cavo di carica USB Cable de carga No 038053...

Страница 35: ...220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau zen...

Страница 36: ...Fach h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ________________________________...

Отзывы: