Jamara Kids 460516 Скачать руководство пользователя страница 10

10

IT

1.  Montaggio delle ruote anteriori

    Far scorrere una rondella (13) sull‘asse anteriore. Spingere ora la ruota anteriore (10) nell‘asse 

    anteriore.  Premere il pulsante al centro della ruota finché non si innesta in modo chiaramente 

    percettibile. Ripetere l‘operazione dall‘altro lato.

    Montaggio delle ruote posteriori

    Per montare le ruote posteriori, spingere una ruota posteriore (8) nell‘asse posteriore. Le ruote 

    posteriori sono riconoscibili dall‘altezza che si adatta all‘unità di trazione posteriore. Spingere 

    ora la ruota posteriore (8) nell‘asse posteriore. Premere il pulsante al centro della ruota finché 

    non si sente un clic di avvenuto posizionamento. Ripetere l‘operazione dall‘altra parte.    

  

    Controllare la tenuta di tutte le ruote provando a tirare la ruota. Se il pulsante della ruota 

    sporge leggermente dal cerchio, la ruota è inserita correttamente.

    Montaggio dei rinforzi del telaio

    Avvitare i rinforzi del telaio (9) in basso a destra e a sinistra della carrozzeria.

2.  Montaggio del cruscotto e del volante  

    Collegare prima la spina del cavo del cruscotto (11) alla presa nera che sporge dalla parte 

    anteriore dell‘interno del telaio (1). Collegare il cavo nel volante al cavo nel piantone dello 

    sterzo. Quindi far scorrere il volante (4) sul manubrio e serrarlo. La posizione del foro è 

    determinata da un dado.

3.  Montaggio del parabrezza

    Il parabrezza (3) si aggancia nei fori del telaio a livello del cruscotto. Accertarsi che il 

    parabrezza sia saldamente posizionato.

4.  Collegamento della batteria

    Collegare tutti i connettori come mostrato in figura. Collegare solo connettori che si inseriscono 

    l‘uno nell‘altro e fare attenzione a non invertire la polarità. Assicurarsi che il cavo rosso (più) e il 

    cavo nero (meno) siano collegati ai rispettivi connettori dello stesso colore. Accendere il veicolo 

    premendo il pulsante rosso sul lato destro del cruscotto.

5.  Montaggio delle staffe e degli alettoni posterior

i

    Premere prima le due staffe (6) nei fori ovali previsti a tale scopo. Inserire lo spoiler posteriore 

    (7) nei fori prolungati sul cofano bagagliaio del veicolo.

6.  Montaggio del sedile

    Inserire i due perni all‘estremità posteriore del sedile (5) negli appositi fori. Prendere due delle 

    viti in dotazione (14) e fissare il sedile (5) con esse.

7.  Montaggio degli specchietti retrovisori

  

Inserire i due specchietti (2) negli appositi supporti e avvitarli saldamente. Per favore, prestare 

    attenzione a non scambiare i lati.

8.  Carica del veicolo

 

   Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

 

   The power swich must be turned in OFF position when charging.

 

   Inserire il caricabatterie (12) nella presa, il LED si illumina di verde. Collegare il 

    caricabatterie alla presa di ricarica.

 

   Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica. Se il LED si 

 

  illumina di nuovo verde, la batteria è completamente carica.

 

   Il tempo di carica è di 6 ore. 

 

   Non caricare la batterie volte in 24 ore.

 

   Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.

Avvertimento!

• 

Il caricabatterie non è un giocattolo.

  Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

• 

La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione. 

• 

I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

• 

Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano

  danni al cavo, alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il 

  caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

• 

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

  rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

  rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima 

  di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo 

  d’incendio possono esssere le conseguenze.

• 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed 

  il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può 

  causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di    

 incendio).

• 

Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

Funzioni

A  Scheda audio

B    Velocità

 

High speed

 - alta velocità

 

Low speed 

- bassa velocità

 

Importanti informazioni operative:

 

In 1a marcia la potenza del motore è ridotta e le ruote posteriori possono girare a velocità 

 

diverse a seconda del carico. Questo consente una guida più lenta e, soprattutto, un raggio di 

 

sterzata basso. Questo significa anche che in prima marcia, alla partenza o quando si supera 

 

un piccolo ostacolo da un lato, la ruota caricata può fermarsi e la forza motrice viene trasferita 

 

alla ruota scarica. Per ottenere la massima potenza del motore e distribuire uniformemente la 

 

forza motrice su entrambe le ruote, è necessario passare alla seconda marcia. Attenzione! In 

 

seconda marcia non solo la velocità aumenta, ma si ottiene anche un raggio di sterzata 

 maggiore

C  Leva del cambio:

 

Avanti:   Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Forward”. Premere il

 

     

pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti. 

 

Indietro:   Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Backward”. Premere il

 

     

pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.

 

 Importante! 

 

Il veicolo deve essere fermo prima di cambiare direzione o velocità. In caso contrario

 

l´ingranaggio e/o il motore potrebbero subire danni.

D  Interruttori della luce

E  Interruttore ON/OFF

 

Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina.

Scheda audio

a USB

b  Micro SD

 

 Dopo aver inserito una scheda Micro SD o una chiavetta USB, la scheda audio inizia a 

 

riprodurre i brani uno dopo l‘altro. Solo i file con estensione .mp3 possono essere riprodotti.

c   Aux

 

Collegare il dispositivo MP3/cellulare

d   Musica/V-

 

premere = musica indietro , premere a lungo = Volume si abbassa

e   Pausa & play

f Musica/V+

 

premere = musica anteriore, premere a lungo = Volume si alza

g  Pulsante di moda

h   Visualizzazione della tensione

 

Attenzione!

 

Il veicolo visualizza la tensione totale delle due batterie in volt subito dopo l‘accensione. Le

 

batterie completamente cariche di solito mostrano una tensione totale di circa 12,6-13 volt in

 

stato scarico. Il display dipende dal carico. Ciò significa che la tensione visualizzata scenderà

 

sotto carico. Se viene visualizzata una tensione inferiore a circa 11,8V nello stato di scarico, è

 

necessario spegnere il Rideon e caricare la batteria (vedi procedura di carica). 

 

In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi 

 

irrimediabilmente. Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e

 

deve essere sostituita a pagamento.

A

A

B

D

a

b

c

e

g

h

d

f

C

E

Attenzione

Spegnere sempre il modello subito dopo ogni utilizzo. Subito dopo ogni utilizzo, la batteria deve essere scollegata dal modello. La batteria può essere scaricata comple-

tamente se viene lasciata accesa accidentalmente o se viene lasciata inserita. La scarica profonda causa la perdita di energia della batteria o può essere danneggiata a tal 

punto che la carica o la scarica non è più possibile o la batteria può autoaccendersi durante la carica o la scarica (pericolo di incendio). Non tentare mai di caricare o scari-

care batterie completamente scariche. La tensione della batteria non deve mai scendere al di sotto di 11,9 volt per evitare una scarica profonda. La batteria completamente 

carica ha una tensione di circa 13 Volt. Dopo l‘uso, la batteria intatta deve essere caricata completamente subito dopo una fase di raffreddamento di almeno 10 minuti e al più 

tardi dopo 12 ore per evitare una successiva scarica profonda per autoscarica. Se la batteria non viene utilizzata o conservata per un lungo periodo di tempo, è necessario 

controllarne la tensione (min. 12,3 Volt) o su danni almeno ogni 3 mesi e, se necessario, caricarla o smaltirla.

Содержание 460516

Страница 1: ...tmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 25 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti poh...

Страница 2: ...rmit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Jaguar F Type SVR No 460516 No 4605...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt...

Страница 5: ...er Chargeur Caricatore Cargador Nab je ka adowarka Lader Nab ja ka 3 Windschutzscheibe Windshield Pare brise Parabrezza Parabrisas P edn sklo Szyba przednia Voorruit eln sklo 8 Hinterrad Rear wheel Ro...

Страница 6: ...6 4 5 3 1 2 7 6 8...

Страница 7: ...gefahr die Folge sein Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladeger t Trennen Sie das Ladeger t immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsverso...

Страница 8: ...ower supply immediately after disconnecting the model Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage to the model charger or the power supply fire hazard Use the char...

Страница 9: ...oir d branch la mod le de l alimentation Laissez brancher la chargeur ou la mod le peuvent causer des dommages la mod le votzre chargeur ou c ble d alimentation risque d incendie Utilisez le chargeur...

Страница 10: ...sono esssere le conseguenze Dopo ogni carica e importante di Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l a...

Страница 11: ...amiento El sobrecalentamiento puede da ar la electr nica o peligro de incendio puden ser la consecuencia Despu s de cada carga es importante de Desconectar siempre la modelo del cargador y el cargador...

Страница 12: ...Ihned po odpojen modelu odpojte nab je ku od zdroje nap jen Pokud po dokon en model nebo nab je ka nebudou odpojeny m e to zp sobit po kozen modelu nab je ky nebo nap jen nebezpe po ru Nab je ku pou v...

Страница 13: ...ryzyko po aru Nab je ku pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcje A P yta d wi kowa B Pr dko High speed du a pr dko Low speed niska pr dko Wa na wskaz wka dotycz ca obs ugi Na pierwszym biegu moc...

Страница 14: ...en blijft aangesloten kan deze schade aan het model de oplader of de voeding vero orzaken brandgevaar Gebruik de lader alleen in droge ruimten Functies A Klankbord B Snelheid High speed hoge snelheid...

Страница 15: ...modelu odpojte nab ja ku od zdroja nap jania Ak po dokon en model alebo nab ja ka nebud odpojen m e to sp sobi po kodenie modelu nab ja ky alebo n ap jania nebezpe enstvo po iaru Nab ja ku pou vajte...

Страница 16: ...ie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La batte...

Страница 17: ...ebo v ne istot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowa...

Страница 18: ...nechajte ho skontrolova iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozidlo m ve mi vysok opotrebenie sp na ov Ne isto...

Страница 19: ...plus de 0 004 de plomb Pb IT Istruzioni per lo smaltimento Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici ma devono essere smal titi separatamente Siete obbligati di ese...

Страница 20: ...en remover de usted mismo CZ Informace t kaj c se likvidace Elektrick za zen se nesm vyhazovat spolu s komun ln m odpadem ale mus b t likvidov na zvl U ivatel je povinen pokud je to mo n odstranit bat...

Отзывы: