JAKO-O Funk-Wecker 328-091 Скачать руководство пользователя страница 6

Getting started:
1. 

Open the battery compartment and insert a new 1.5 V AA battery. 

2.

 Ensure that the battery polarity is correct.

3.

 The device will alert you with a beep.

4. 

The unit is ready for use.

5

. After the initial setup, the hands move to 12 o‘clock and the clock will try to 

    receive the radio signal for 3-12 minutes. When the time code is received, the 

     radio-controlled time will be shown. The clock receives the signal twice a day 

     (1:00 and 3:00 am). During the reception the second hand stops at 12 o‘clock. 

     You can start the initialization manually. Press and hold the WAVE button for 3 

     seconds. The second hand stops and the clock will scan the DCF frequency 

     signal.

Setting the clock manually:

If the clock cannot detect the DCF signal (for example due to disturbances, trans-

mitting distance, etc.), you can set the time manually. The clock will then work 

as a normal quartz clock. Press and hold the SET button for three seconds. The 

second hand stops at 12 o‘clock. Press and hold the SET button until the desired 

time is indicated. Press the SET button briefly to move the hands minute by 

minute. After 30 seconds or when you press the WAVE button the second hand 

moves forward again. The manually set time will be overwritten by the DCF time 

when the signal is received successfully.

Setting the alarm:

• Turn the dial for the alarm time and set the  alarm time 

   (in the direction of the arrow).

• To activate the alarm function, move the ON/OFF switch upwards (ON).

• The second hand has an auto-stop function.

• It will stop at 12, 1 to 2 minutes after switching on the alarm, 

   while the minute and hour hand keep going.

• This keeps the alarm clock absolutely silent during sleeping hours.

• When the alarm time set is reached, the alarm will sound.

• If the alarm is not switched off manually, the increasing alarm will automatically   

   turn off after certain minutes and will be reactivated at the same time.

• When the alarm sounds, press the LIGHT/SNOOZE 

   button and the snooze function will be activated.

• The alarm will be interrupted for 5 minutes.

• The snooze function can be activated up to seven times.

• To deactivate the alarm function, move the ON/OFF switch downwards (OFF).

• The second hand will continue to move again after 1 to 2 minutes.

Backlight:

Press the LIGHT/SNOOZE button. The backlight will be activated for 5 seconds.

Care and maintenance:

Clean the alarm clock with a soft, damp cloth. Do not use solvents or scouring 

agents. Remove the battery if you are not going to be using the alarm clock for a 

long period of time. Keep the alarm clock in a dry place.

Battery replacement:

Change the battery when the functions of the alarm clock become weak. Open 

the battery compartment and insert a new 1.5 V AA battery. Ensure that the 

battery polarity is correct. Close the battery compartment again.

Содержание Funk-Wecker 328-091

Страница 1: ...SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP IN A SAFE PLACE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE Funk Wecker Radio controlled alarm clock Radio réveil Sveglia radiocontrollata 328 091 ...

Страница 2: ... schädliche Säuren Schwache Batterien sollten so bald wie möglich gewechselt werden um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden Tragen Sie chemikalienechte Handschu he und eine Brille im Umgang mit auslaufenden Batterien Setzen Sie Ihr Produkt nicht extremen Temperaturen Vibrationen oder Erschüt terungen aus Schützen Sie es vor Feuchtigkeit Bitte beachten Sie Die empfohlene Entfernung zu einer Störque...

Страница 3: ...ger stoppt und die Uhr scannt das DCF Frequenzsignal Manuelle Einstellung Wenn der Wecker das DCF Signal nicht erkennen kann zum Beispiel aufgrund von Störungen Übertragungsdistanz etc kann die Zeit manuell eingestellt wer den Der Wecker funktioniert dann wie eine normale Quartz Uhr Halten Sie den SET Schalter drei Sekunden lang gedrückt Der Sekunden Zeiger stoppt bei 12 Uhr Halten Sie den SET Sch...

Страница 4: ...ieses Produkt wurde unter Einsatz von hochwertigen Materialien und Kompo nenten gebaut die recycelt und wiederverwendet werden können Entsorgen Sie leere Batterien und wiederaufladbare Batterien niemals im Haushaltsmüll Als Konsument sind Sie rechtlich dazu verpflichtet sie aus Umweltschutzgründen zu einem Einzelhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle zu bringen je nach nationalen oder l...

Страница 5: ... as possible to prevent damage caused by leaking Wear chemi cal resistant protective gloves and glasses when handling leaking batteries Do not expose your product to extreme temperatures vibrations or shocks Protect it from moisture Please note The recommended distance to any interference sources like computer monitor sor TV sets is at least 1 5 2 metres Inside ferro concrete rooms basements super...

Страница 6: ...Setting the alarm Turn the dial for the alarm time and set the alarm time in the direction of the arrow To activate the alarm function move the ON OFF switch upwards ON The second hand has an auto stop function It will stop at 12 1 to 2 minutes after switching on the alarm while the minute and hour hand keep going This keeps the alarm clock absolutely silent during sleeping hours When the alarm ti...

Страница 7: ...fications ou des changements sur le produit ATTENTION Les piles ne doivent pas être jetées dans le feu court circuitées démontées ou rechargées Risque d explosion Les piles contiennent des acides toxiques Les piles faibles doivent être remplacées aussi rapidement que possible afin d éviter les dommages en cas de fuite Portez des gants de protection résistants aux substances chimiques et des lunett...

Страница 8: ...ence du signal DCF Réglage manuel Lorsque le réveil ne peut pas reconnaitre le signal DCF par exemple en raison d interférences distance de transmission etc l heure peut être réglée manuelle ment Le réveil fonctionne ensuite comme une horloge à Quartz normale Maintenez la touche Wave enfoncée pendant trois secondes La deuxième aiguille s arrête sur 12 heures Maintenez la touche SET enfoncée jusqu ...

Страница 9: ...liminez les piles usagées et ne les jetez jamais dans les ordures ménagères En tant que consommateur vous êtes dans l obligation légale de les restituer chez un commerçant ou un point de collecte adapté en fonction des règlementations nationales ou locales pour des raisons écologiques Les symboles des métaux lourds contenus sont les suivants Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil a été marqué...

Страница 10: ...te il prima possibile per evitare danni causati da perdite Quando maneggiate batterie che perdono indossate occhiali e guanti resistenti alle sostanze chimiche Non esponete il vostro prodotto a temperature estreme vibrazioni o urti Proteg getelo dall umidità Fate attenzione La distanza consigliata da una sorgente di disturbo come schermi di computer o televisori è di almeno 1 5 2 metri All interno...

Страница 11: ... con successo Impostare l allarme Ruotate la ghiera con l orario dell allarme e impostate l orario dell allarme corrispondente nel senso della freccia Per attivare la funzione allarme spostate il pulsante ON OFF verso l alto ON La lancetta dei secondi ha una funzione di fermo automatico 1 o 2 minuti dopo l impostazione dell ora per la sveglia rimane ferma sul 12 mentre le lancette dei minuti e del...

Страница 12: ...nei rifiuti domestici L utente è obbligato a consegnare gli apparecchi vecchi a un punto di raccolta adibito allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche in modo che possano essere smaltiti nel rispetto dell ambiente Specifiche Consumo di energia batteria 1 5 V AA non inclusa Dimensioni dell alloggiamento 110 x 52 x 107 min Peso 131g solo l apparecchio Risoluzione dei problemi As...

Страница 13: ... KG declares that this Radio controlled alarm clock is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EC FR Par cette présente la société HABA Sales GmbH Co KG atteste que ra dio réveil satisfait toutes les exigences légales ainsi que la directive 2014 53 EC IT Con la presente la HABA Sales GmbH Co KG dichiara che la sveglia radiocontrollata è conf...

Отзывы: