Bitte alle Informationen aufbewahren.
Please keep all the information.
Veuillez conserver toutes les notices.
A.u.b. alle gegevens bewaren.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo.
Made in China
10.2013/
644-652
D
Bitte lesen Sie die Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler, die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung übernehmen! Bitte prüfen Sie vor der Montage die Vollständig-
keit der Schrauben und Montageteile! Es kann trotz größter Sorgfalt vorkommen, dass in einem der Beschlagbeutel ein Teil fehlt oder vertauscht wurde. Sollte es einmal vorkommen, dass
Sie eines der gelieferten Teile reklamieren müssen, geben Sie bei der Reklamation bitte die Teile-Nummer an, mit der das Teil auf der Montageanleitung ausgewiesen ist. Entsorgen Sie die
Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen die kommunalen Stelle. Bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung.
Holz ist ein Naturprodukt!
Wir verwenden für unsere Möbel Birkefurnierte
Schichtholzplatten in Standard-Qualität (das heißt, kleine Farbabweichungen sind möglich). Die Birkefurnierte Schichtholzplatten haben eine Sichtseite und eine B-Seite. Bitte vor der
Montage anschauen! Die Oberfläche wird mit lösemittelfreiem Lack geschützt.
ACHTUNG!
Die Montage darf nur durch Erwachsene erfolgen. Kontrollieren Sie die Verschraubungen regelmäßig auf ihre Festigkeit. Flecken und Flüssigkeiten sollten umgehend mit einem Tuch
entfernt werden. Fingerabdrücke entfernen Sie am besten mit einem feuchten Fensterleder und trocknen mit einem Staubtuch nach. Für die Pflege zwischendurch genügt ein Staubtuch.
Auf der B-Seite der Holzteile sind fachgerechte Ausbesserung der Oberfläche möglich und kein Grund zur Beanstandung.
G
Please read this assembly instruction carefully. We do not accept liability for defects resulting from wrong assembly. Please check the completeness of screws and assembly parts
before assembly. Despite our utmost care, it may occur that a part is missing or got mixed up. Should you have to make a complain on one of the supplied components, please always give
the part number to identify it on the assembly instructions. Dispose of the package according to the various materials and dispose of the article according to the applicable laws. Your local
city office will give you the information you need. Keep these instructions for use that you may refer to them later. If you should give this article to another person then plaese give these
instruction for use that person as well.
Wood is a natural product!
We use veneered blockboard for our furniture of standard qualitiy (no color variations are possible). The blockboards
have a front side and a B-side. Make sure to check before assembly. The surface is sealed with a solvent-free lacquer.
WARNING!
Only adults should assemble. The screws should be checked regularly to ensure that they are secure. Stains and spots should be removed immediately using a cloth. Fingerprints are best
removed with a wet shammy leather and then dried with a cloth. Dust occasionally with a cloth. On the flip side of the wooden parts professional repair of the surface possible and no
reason for complaint.
F
Lire impérativement les instructions de montage dans leur intégralité, car nous déclinons toute responsabilité concernant les défauts dus à des erreurs de montage! Avant d’effectuer
le montage, contrôler que les vis et les éléments de montage sont au complet ! Malgré les précautions les plus strictes, il n’est pas exclu qu’une pièce manque ou soit inversée dans l’un des
sachets. En cas de réclamation portant sur une pièce livrée, toujours préciser le numéro correspondant à la pièce dans les instructions de montage. Respecter la réglementation en vigueur
concernant l’élimination des emballages et le recyclage. Tenir compte des dispositions applicables pour éliminer les pièces. S’adresser aux autorités municipales pour obtenir des
renseignements à cet égard. Conserver ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure. Joindre ces instructions à l’article en cas de remise à un tiers.
Le bois est un produit naturel!
Nous utilisons pour nos meubles du contreplaqué latté de qualité standard (des différences de couleur sont donc possibles). Les panneaux de latté présentent un côté avant et arrière.
Vérifier avant le montage ! La surface est protégée par une vernis sans dissolvant.
ATTENTION !
Seuls les adultes sont autorisés à procéder au montage. Contrôler régulièrement que les raccords vissés sont bien serrés. Les taches et les liquides doivent être immédiatement éliminés
au moyen d’un chiffon. Eliminer de préférence les empreintes de doigt au moyen d’une peau de chamois humide, puis sécher avec un chiffon à poussière. Un chiffon à poussière suffit pour
l’entretien de routine.
O
Lees de montagehandleiding a.u.b. zorgvuldig door, want wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste montage! Controleer vóór de montage de
schroeven en montageonderdelen op volledigheid! Ondanks de grootste zorgvuldigheid kan het gebeuren dat in een van de zakjes met beslagmateriaal een onderdeel ontbreekt of
verwisseld is. Als het onverhoopt mocht gebeuren dat u een van de geleverde onderdelen moet reclameren, verzoeken wij u vriendelijk om bij de reclamatie het onderdeelnummer te
vermelden dat bij het onderdeel in de montagehandleiding staat aangegeven. Voer de verpakking af op de voorgeschreven wijze. Als u een verbruikt artikel wilt afvoeren, moet u de
daarvoor van toepassing zijnde voorschriften in acht nemen. U kunt de gewenste informatie inwinnen bij uw gemeente. Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat u deze later altijd nog
eens kunt raadplegen. Geef, wanneer u het artikel aan derden geeft, a.u.b. ook deze handleiding mee.
Hout is een natuurproduct!
Voor onze meubels gebruiken wij gefineerde meubelpla-
ten in standaardkwaliteit (d.w.z. dat kleine kleurafwijkingen mogelijk zijn). De meubelplaten hebben een zichtzijde en een B-zijde. Vóór de montage a.u.b. goed bekijken! Het oppervlak
wordt beschermd met en oplosmiddelvrije lak.
WAARSCHUWING!
De montage mag enkel door een volwassene uitgevoerd worden. Controleer de schroefverbindingen regelmatig op vastheid. Vlekken en vloeistoffen moeten onmiddellijk met een doek
verwijderd worden. Vingerafdrukken kunt u het best verwijderen met een vochtige doek en de plek daarna droogwrijven met een stofdoek. Voor het normale onderhoud kunt u volstaan
met een stofdoek.
I
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per il montaggio in quanto non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da errori di montaggio! Prima del
montaggio vi preghiamo di verificare la completezza delle viti e degli elementi di montaggio! Nonostante la massima cura può verificarsi che nel sacchetto di plastica possa mancare un
pezzo oppure sia stato scambiato. Qualora doveste reclamare uno dei pezzi forniti, vi preghiamo di indicare il numero del pezzo indicato sull’istruzione per il montaggio. Smaltite
l‘imballaggio in modo conforme al tipo in oggetto. Se volete separarvi dal prodotto, smaltite conformemente alle norme vigenti. Per ulteriori informazioni rivolgetevi all‘Ufficio competente
del vostro Comune. Conservate questa istruzione per una eventuale consultazione futura. In caso di cessione del prodotto a terzi, allegate anche questa istruzione. Il legno è un prodotto
naturale! Per i vostri mobili utilizziamo solo pannelli in legno listellare impiallacciati (ciò significa che sono possibili piccole difformità di colore). I pannelli in legno listellare hanno un
lato a vista e un lato B. Vi preghiamo di guardarlo prima del montaggio! La superficie viene protetta con tinta solubile vernice esente da solventi.
AVVERTENZA!
Il montaggio deve essere eseguito solo da adulti. Controllate regolarmente che la viteria sia ben salda. Macchie e chiazze devono essere rimosse immediatamente con un panno. Le
impronte potete rimuoverle con un panno di pelle di daino umido e poi asciugate con un panno cattura polvere. Per la cura di tanto in tanto basta un panno cattura polvere.
S
Läs noga igenom bruksanvisningen, eftersom vi inte ansvarar för fel som uppstår vid felaktig montering! Kontrollera noga att alla skruvar och monteringsdelar är kompletta innan den
monteras upp! Trots noggrannhet kan det förekomma att det saknas något i en leverans eller att den har bytts ut. Om ovannämnda inträffar var god reklamera och ange produktens
nummer (se monteringsanvisningen) vid reklamation. Ta hand om avfallet och sortera avfallet enligt föreskrift. Om du vill bli av med produkten får detta endast ske enligt gällande
föreskrifter.Ytterligare information angående avfallshantering finns hos kommunen. Spara följande anvisningen. Om produkten överlämnas till annan person bör denna bruksanvisning
bifogas.
Trä är en naturprodukt!
Vi använder björkfaner av lamellträplattor av högsta kvalitet för våra möbler (ev. kan färgavvikelser förekomma). Lamellträplattorna av björkfaner har en
synlig sida och en B-sida ( avigsida). Var vänlig kontrollera träet innan det monteras upp! Ytan skyddas med hjälp av vattenlösliga lacker utan lösningsmedel.
VARNING!
Monteringen får endast utföras av vuxna personer. Kontrollera regelbundet alla skruvförbindningar, så att de är stabila. Alla fläckar och vätskor bör omedelbart avlägsnas med en trasa.
Fingeravtryck skall avlägsnas med en fuktig fönsterläderduk och torkas torrt med en dammtrasa. Det räcker att regelbundet torka av med en dammtrasa. På träets B-sida (avigsida) kan
fackmässiga förbättringar utföras på träets yta. Dess utseende föranleder inte någon reklamation.
Q
Należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu, gdyż nie ponosimy odpowiedzialności za błędy powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu! Przed montażem należy sprawdzić
kompletność śrub i elementów do zamontowania! Pomimo najwyższej staranności może się zdarzyć, że w worku z częściami zabraknie jakiegoś elementu lub zostanie on zamieniony z
innym. Jeśli zdarzy się, że będą Państwo musieli reklamować którąś z dostarczonych części, proszę podać w reklamacji numer części, jakim dana część oznaczona jest w instrukcji
montażu. Opakowanie należy usunąć do odpowiedniego kontenera na odpady. Jeśli chcą Państwo pozbyć się artykułu, należy go wyrzucić zgodnie z aktualnymi przepisami (w zakresie
ochrony środowiska). Informacji udziela lokalny zakład komunalny. Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania artykułu należy przekazać także
niniejszą instrukcję.
Drewno to produkt naturalny!
Do produkcji naszych mebli stosujemy fornirowane brzozą płyty z drewna stosowego standardowej jakości (oznacza to, że możliwe są
niewielkie różnice w kolorach). Fornirowane brzozą płyty z drewna stosowego mają stronę dekoracyjną i stronę spodnią. Przed montażem należy to sprawdzić! W celu ochrony
powierzchnia jest pokryta rozpuszczalną w wodzie lakierem niezawierającym rozpuszczalników.
OSTRZEŻENIE!
Instalacja może być wykonana tylko przez osoby dorosłe. Należy regularnie sprawdzać złącza śrubowe pod kątem ich wytrzymałości. Plamy i ciecze należy niezwłocznie usuwać za
pomocą ściereczki. Odciski palców najlepiej usuwać wilgotną irchą i osuszyć ściereczką do kurzu. Do pielęgnacji bieżącej wystarczy ściereczka do kurzu. Na spodniej stronie elementów z
drewna możliwe są dokonane przez fachowca korekty powierzchni. Nie stanowią one powodu do reklamacji.
Jako-o GmbH
Kindersachen mit Köpfchen!
August-Grosch-Str. 28-38
96476 Bad Rodach/Germany
www.jako-o.com