230 VAC
50Hz
Positie thermostaatkop en aanvoer warm
CV water altijd rechts.
La position de la tête de vanne thermostatique
et l’arrivée de l’eau chaude CC toujours à droite.
Position des Thermostatkopfes oder Vorlauf
Heizwasser ZH immer rechts.
Position of the thermostatic head and warm
CH water always right.
200
193.7
2.9
3.4
Min. 12 cm
Plaatsing C
V-l
eidingen aansluiting 1-8
P
ositionnement des tuy
aux de C
C
r
a
cc
o
rdement 1-8
P
ositionierung ZH-Leitungen Anschluß 1-8
Plac
ement of CH tubes c
onnection 1-8
27200.24500001 - 161018 - JAGA N.V.
200
193.7
2.9
Min. 12 cm
3.4
Eenpijp-tweepijpaansluiting - Raccordement monotube-bitube
Einrohr-Zweirohranschluß - One pipe-two pipe connection
standaard tweepijp
bitube standard
standard Zweirohr
standard two pipe
eenpijp
monotube
Einrohr
one pipe
Aansluiting naar de wand
Raccordement vers le mur
Anschluß zur Wand
Connection to the wall
AN
WE
ND
EN
¥
U
S
E
¥
T
EF
LO
N
¥GEB
R
U
IK
¥
U
S
E
R
¥
AN
WE
ND
EN
¥
U
S
E
¥
T
EF
LO
N
¥GEB
R
U
IK
¥
U
S
E
R
¥
Aansluiting naar de vloer
Raccordement vers le sol
Anschluß zum Boden
Connection to the floor
10
11
9
3a
3b
4
5
6
7
8
A
B
Plaatsing CV-leidingen bovenaansluiting 4-5
T oestel omkeerbaar . Ontluchter op de CV-leiding
voorzien. De 2 automatische ontluchters vervangen
door 2 aftapstoppen 1/8” (niet meegeleverd).
Positionnement des tuyaux de CC raccordement 4-5
Appareil convertible . Prévoir un purgeur sur la
tuyauterie . Remplacer les 2 purgeurs automatiques
par 2 bouchons de vidange 1/8’’ (pas inclus).
Positionierung ZH-Leitungen Obennschluss 4-5
Heizkörper umkehrbar. Einen Entlüfter an die
Zentralheizung montieren . Beide automatischen
Entlüfter durch je einen Blindstopfen 1/8” (nicht im
Lieferumfang enthalten) ersetzen.
Placement of CH-tubes top connection 4-5
T he radiator is symmetrical and can be mounted
either way up . Provide an air vent on the central
heating pipework above the radiator . Replace the
2 automatic air vents with two 1/8” drain plugs (not
included).
Vang d.m.v. een doekje of
spons het spuiwater van de
ontluchter op bij de eerste
maximale opwarming!
Lors du premier rechauf-
fage maximal, récoltez l’eau
d’écoulement du purgeur à
l’aide d’un morceau de tissu
ou une éponge!
Bei der ersten Totalaufwär-
mung das Ablasswasser
vom Entlüfter mit einem
Tuch oder Schwamm
auffangen!
Collect the waste water of
the air vent by means of a
cloth or sponge when the
apparatus is fully heated for
the first time.