background image

87010812 / 16.04.2012 / Seite 16/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

50

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation

Allgemein

Nach Einbau des E-Satzes sind die obligatorische

Anhängerbeleuchtung, die Gespannstabilisierung,

sowie die in einigen Länder n gesetzlich

vorgeschriebene Anhängerblinküberwachung ohne

jede Freischaltung am Fahrzeug gewährleistet!

Es wird jedoch die Meldung “Steuergerät falsch

codiert“ im Fehlerspeicher hinterlegt ( 19 -

Diagnoseinterface für Datenbus)! Dieser Eintrag hat

allerdings keine Auswirkung auf weitere Funktionen

und kann bis zum nächsten planmäßigen Werkstatt-

aufenthalt ignoriert werden. Wir empfehlen eine

Freischaltung mittels herstellerseitigen Service-Testers

 im Rahmen der jährlichen Serviceintervalle!

Codierung bitte wie folgt durchführen:

• Fahrzeug-Eigendiagnose

• Eigendiagnose

• 19 – Diagnoseinterface für Datenbus

• 008-Codierung (Dienst 22)

• 008.02 Verbauliste codieren

• 69 – Anhängerfunktion ( auf codiert schalten!)

• mit OK bestätigen!

Fahrzeuge mit Einparkhilfe:

Die automatische Deaktivierung der rückwärtigen

Einparkhilfe im Anhängerbetrieb wird durch

nachfolgende Codierung des Einparkhilfe-

Steuergeräts erreicht:

• Fahrzeug-Eigendiagnose

• 10 - Einparkhilfe II

• 009 Codierung

• Master

• 009.02 Klartextcodierung

• Anhängersystem auswählen

• mit OK bestätigen!

Wichtige Hinweise:

Fahrzeuge mit Start-Stopp-Automatik:

 Bei Anhängerbetrieb ist die Start-Stopp-Automatik

     deaktiviert!

Gespannstabilisierung:

Bei den meisten Fahrzeugen ab Modelljahr 2009

kann die automatische Aktivierung der

Gespannstabilisierung

wie folgt überprüft werden:

• Anhänger elektrisch mit Fahrzeug verbinden

• Nach dem Einschalten der Zündung leuchtet die
   Kontollleuchte   zwei Sekunden länger als die
   Kontollleuchte 

, (siehe auch Fahrzeughandbuch)!

oder Auswertung über Fahrzeugdiagnose:

• Anhänger elektrisch mit Fahrzeug verbinden

• Fahrzeug-Eigendiagnose

• 03 Bremsenelektronik

• 011 Messwerte

• "10" und "Q" eingeben

• Anhänger ja

General

After the installation of the electric kit, the obligatory

trailer lighting, 

Towing vehicle and trailer stabilisation,

as well as the trailer indicator control which is statutory

in a several countries are guaranteed without having

to make any connections on the vehicle!

The message “Control unit incorrectly coded“ will,

however, appear in the fault memory ( 19 – Diagnosis

interface for data bus)! Yet this entry has no effect on

the other functions and can be ignored until your next

regular service appointment. We recommend the

connection via the factory-mounted service tester

within the framework of the annual service intervals!

Please effect coding as follows:

• Vehicle self-diagnosis

• self-diagnosis

• 19 – diagnosis interface for data bus

• 008-Coding (service 22)

• 008.02 assembly list coding

• 69 – trailer function ( switch to coded!)

• confirm with OK !

Vehicles with park assist systems:

The automatic deactivation of the rear park assist

system in trailer operation will be effected by means

of the subsequent coding of the park assist control

unit:

• Vehicle self-diagnosis

• 10 - park assist system II

• 009 Coding

• Master

• 009.02 plain text coding

• select trailer system

• confirm with OK !

NOTE:

Vehicles with start-stop system:

   The start-stop system is deactivated in

      trailer mode!

Towing vehicle and trailer stabilisation:

In most vehicles as of model year 2009 the automatic

activation the towing vehicle and trailer stabilisation

can be checked as follows:

• Connect trailer to vehicle electrically

• After the ignition has been turned on the
   control lamp   comes on two seconds longer
   than control lamp 

, (see also driver's manual)!

or evaluation via vehicle diagnosis:

• Connect trailer to vehicle electrically

• Vehicle self-diagnosis

• 03 Brake electronics

• 011 Measured values

• Enter "10" and "Q"

• Trailer yes

Généralités

Après l’installation du module électrique, l’éclairage

obligatoire de la remorque, Stabilisation de l’attelage,

ainsi que le contrôle des clignotants de la remorque,

prescrit dans certains pays, sont assurés sans qu’il soit

nécessaire d’activer ces fonctions dans le véhicule!

Toutefois, le message «mauvais codage du dispositif de

commande» sera affiché dans la mémoire d’erreurs ( 19

– interface de diagnostic pour bus de données)! Or, ce

message n’a aucune influence sur les autres fonctions

et il n’est pas nécessaire de s’en occuper jusqu’au

prochain service prévu dans un garage. Nous vous

recommandons d’activer ces fonctions à l’aide d’un

testeur de service du fabricant  dans le cadre des

intervalles annuels de service!

Veuillez effectuer le codage comme il suit:

• autodiagnostic du véhicule

• autodiagnostic

• 19 – interface de diagnostic pour

  bus de données

• 008-codage (service22)

• 008.02-codage liste d'assemblage

• 69 – mode remorque ( commuter à

  encodé!)

• Confirmer en appuyant sur OK

Véhicules avec système d’aide au parking:

L’aide au parking arrière est désactivée

automatiquement dans le mode remorque par le

codage suivant du dispositif de commande du

système d’aide au parking:

• autodiagnostic du véhicule

• 10 - système d’aide au parking II

• 009 Codage

• Master

• 009.02 Codage en langage clair

• Sélectionner le système remorque

• Confirmer en appuyant sur OK

AVERTISSEMENT:

Véhicules avec système automatique

de démarrage et d’arrêt :

 Le système automatique de démarrage et d’arrêt

     est désactivé pendant le remorquage.

Stabilisation de l’attelage :

L’activation automatique de la stabilisation de

l’attelage peut être vérifiée sur la plupart des véhicules

construits à partir de 2009 de la manière suivante :

• Relier le système électrique de la remorque à celui

   du véhicule
• Une fois l’allumage en marche, le voyant   reste

   allumé deux secondes plus longtemps que le voyant
   

 (cf. aussi le manuel du véhicule)!

ou l’évaluation réalisée via le système de diagnostic

du véhicule comme suit :

• Relier le système électrique de la remorque à

   celui du véhicule

• Auto-diagnostic du véhicule

• 03 Système électronique de freinage

• 011 Valeurs mesurées

• Entrer «10» et «Q»

• Remorque «Oui»

Содержание 21010522J

Страница 1: ...kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el ctricos para enganches de remolques 13 pins 12 Volt ISO 11446 Montagehandleiding Elek...

Страница 2: ...ggf verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden nderungen bez glich Konstruktion Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anh ngern ohn...

Страница 3: ...3 19 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 3x 10x 5x 3x 2x 15A 2x 20A 90270328 2x 20A MA NU AL 2x Mini Fuse 15 19...

Страница 4: ...tema el ctrico de a bordo del veh culo si no se ha desconectado la bater a Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la bater a del veh culo In order to avoid mal fun...

Страница 5: ...2 3 87010812 16 04 2012 Seite 5 19 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 1 2 3 4 6 7 5 8...

Страница 6: ...Orange Orange Naranja Orange Arancione Violet Violett Violeta Violet Viola Pink Pink Pink Rose Rosa Blue Blau Azul Bleu Blu Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo White Weiss Blanco Blanc Bianco Brown Bra...

Страница 7: ...12 13 14 87010812 16 04 2012 Seite 7 19 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de RD 11 20 39 51 20 51 X00000000 ooooo...

Страница 8: ...04 2012 Seite 8 19 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 2 1 3 4 1 2 3 15A 15A 3x 20A 19 20 40 41 42 41 40 41 42...

Страница 9: ...90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de RD YL RD BL WT BK BK YL 15A 15A 20A RD Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note inf...

Страница 10: ...9210 20 e mail info jaeger automotive de Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 OR BR Kammer chamber 16 OR GN Kammer chamber 15 CAN Data Wire Y...

Страница 11: ...mail info jaeger automotive de RD GN Kammer 45 RD GN chamber 45 Deckel von Sicherungskasten entfernen remove fuse box cover RD GN WT BK RD GN WT BK Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Impor...

Страница 12: ...R automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de B 30 o 1 2 3 45 RD YL RD RD BL RD BL RD YL RD RD YL RD BL RD Deckel von Sicherung...

Страница 13: ...FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de OPTIONAL Part no 22400509 YL BR YL 15A 15A 20A POS RD YL RD RD BL 30 90270325 MANUAL RD YL RD BL RD 15A 15A 20A POS 42 41 40 MA...

Страница 14: ...e position ou de croisement doivent tre allum s Le seguenti funzioni per l illuminazione del rimorchio non sono supportate da tutte le motrici con circuito di luci diurne luci posteriori luci d ingomb...

Страница 15: ...0 e mail info jaeger automotive de OPTIONAL Part no 50400107J Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g ever...

Страница 16: ...with park assist systems The automatic deactivation of the rear park assist system in trailer operation will be effected by means of the subsequent coding of the park assist control unit Vehicle self...

Страница 17: ...utodiagn stico 19 Interfaz de diagn stico para bus de datos 008 Codificaci n servicio 22 008 02 Codificaci n Lista 69 Funci n del remolque codificaci n Vehiculos con sistema de ayuda para el aparcamie...

Страница 18: ...che ou droit remplace le clignotant d fectueux en s allumant la m me fr quence que le clignotant La substitution du feu ne fonctionne pas si les feux de d tresse sont activ s Sostituzione della luce i...

Страница 19: ...stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continu prise de courant 13 p les compartiment 9 cable de c...

Отзывы: