Jaeger 12500573J Скачать руководство пользователя страница 10

87501639/17.09.2014

 / Seite 10/12 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation

FORD Service-Testers IDS   

Modul-Programmierung

• Programmierbare Parameter
• Fahrzeug-Konfigurationsparameter
• Fahrzeugkonfiguration
• Upload der Fahrzeugkonfiguration 
• Ändern der Fahrzeugkonfiguration

• Parameter 19: Nebelschlussleuchte 
   schaltet ab wenn ein Anhänger angeschlossen ist 
• Parameter 20: Anhängermodul 7-p/13-p socket
• Parameter 76: Anhängerbetrieb

FORD Service-Testers IDS

Module programming 

• Programmable parameter
• Vehicle configuration parameter
• Vehicle configuration
• Upload the vehicle configuration file
• Modify the vehicle configuration file

• Parameter 19: Foglights shut off when trailer is
   connected.
• Parameter 20: Trailer module 7-p/13-p socket
• Parameter 76: Trailer operation

FORD IDS  testeur  service

Programmation du module

• Paramètres programmables
• Paramètres de configuration du véhicule
• Configuration du véhicule
• Téléchargement du fichier de 
   configuration du véhicule vers le serveur 
• Modification du fichier de configuration 
   du véhicule

• Parameter 19: Phares anti-brouillard s'arrête
   lorsque la remorque est branchée.
• Parameter 20: Module remorque douille à 
   7-p/13-p prise
• Parameter 76: 

mode remorque

FORD IDS tester servizio 

Programmazione modulo

• Parametri programmabili
• Parametri di configurazione veicolo
• Configurazione veicolo
• Carica il file di configurazione veicolo
• Modifica il file di configurazione veicolo

• Parameter 19: Le luci fendinebbia spegne 
   quando rimorchio è collegato.
• Parameter 20: Modulo rimorchio presa
   7-p/13-p presa 
• Parameter 76: 

selezionare il rimorchio

Servicio Tester FORD IDS

Programación del módulo

• parámetros programable s
• parámetros de configuración del vehículo
• configuración del vehículo
• telecargar el fichero de configuración del vehículo 
• modificar el fichero de configuración del vehículo

• Parameter 19: Faros de Niebla apagará cuando 
   el remolque está conectado.
• Parameter 20: modulo del remolque
   7-p/13-p enchufe
• Parameter 76: funcionamiento del remolque

Tester FORD IDS 

Moduleprogrammering

• Programmeerbare parameters
• Voertuigconfiguratiesparameters
• Voertuigconfiguratie
• Upload het voertuigconfiguratiebestand
• Wijzig het voertuigconfiguratiebestand

• Parameter 19: Mistlampen uitgeschakeld 
   als aanhanger is aangesloten.
• Parameter 20: Aanhangwagenmodule 7-p/13-p    
   socket
• Parameter 76: 

modus Aanhangwagen

24

Содержание 12500573J

Страница 1: ...Electric wiring kit for towbars 7 pin 12 Volt ISO 1724 Cablaggio elettrico per ganci di traino 7 poli 12 Volt ISO 1724 Kits el ctricos para enganches de remolques 7 pins 12 Volt ISO 1724 Montagehandl...

Страница 2: ...ggf verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden nderungen bez glich Konstruktion Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anh ngern ohn...

Страница 3: ...87501639 17 09 2014 Seite 3 12 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 4 6 8 13 Pin out Tools 2x 5x 3x 10x 2x...

Страница 4: ...rse tanto el m dulo para remolques como el regulador del sistema el ctrico de a bordo del veh culo si no se ha desconectado la bater a Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y d...

Страница 5: ...Rosa Azul Blauw Bl Bl tt Bl Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Gr Gr tt Gr CZ FIN H Musta Cern Fekete Punainen Cerven Piros Vihre Zelen Z l...

Страница 6: ...aeger automotive de Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 X00000000 ooooooooooooooooo GN 5 pin GN 5 pol BK 4 pin BK 4 pol BK Wichtig Unbedingt...

Страница 7: ...ON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de MANUAL RD YL RD BL F66 F77 15A 15A 1 2 1 2 20A 20A Wichtig Die Sicherungsbr cke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebau...

Страница 8: ...in Sockets everse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Codierung Steuerger t Seite 10 Code Control unit page 10 Codage dispos...

Страница 9: ...09 2014 Seite 9 12 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 62400001 P P MANUAL...

Страница 10: ...fichier de configuration du v hicule Parameter 19 Phares anti brouillard s arr te lorsque la remorque est branch e Parameter 20 Module remorque douille 7 p 13 p prise Parameter 76 mode remorque FORD I...

Страница 11: ...the type of vehicle and electric kit installed as follows Increase in the flashing frequency Text message in the Display combi instrument Activated control lamp for light failure Audible warning via...

Страница 12: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continu prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Отзывы: