Jaeger 12250538J Скачать руководство пользователя страница 15

87250837/09.01.2014

 / Seite 15/15 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

Ladeleitung /

Steckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLICATION DES SYMBOLES

SYMBOL EXPLANATION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bzw.

rechte (58-R) Schlussleuchte

Bremsleuchte (54) /  3. Bremsleuchte (54)

Fahrtrichtungsanzeiger

links

Fahrtrichtungsanzeiger

rechts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerstrom /

Steckdose 13P Kammer 9

Anhänger /

Anhängererkennung

Dauerstrom /

permanente Stromversorgung

Masse (31)

Batteriepolklemme Anschluss Minus

Batteriepolklemme

Anschluss Plus

Zigarettenanzünder / Zubehör-Steckdose

Lautsprecher / Warnsummer

Einparkhilfe

Schalter /

Funktionsursprung

verbinden

trennen

beachten /

siehe weitere Informationen

beachte

auserwählten Bereich

vorhanden / belegt / i.O.

nicht vorhanden /

nicht belegt / nicht i.O.

links

rechts

Akustische

Signalisierung

Achtung /

wichtiger Hinweis

Sicherung /

Sicherungsstärke 20 Ampère

left (58-L) respectively right (58-R) tail light

stop light (54) /

high mounted, third stop light (54)

turn signal indicator

left

turn signal indicator

right

rear fog light(s)

reversing light(s)

trailer /

trailer recognition

 Permanent

current power supply

Ground or Earth (31)

ground connection battery terminal lug

positive connection battery terminal lug

fuse /

fuse capacity 20 Ampère

cigarette lighter / accessory socket

loudspeaker /

buzzer

park distance

control

switch /

source of function

Connect together

disconnect

Look at /

see further information

look carefully

at selected area

Present /

Occupied / OK

Not present /

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention /

important advice

attentione /

indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

presente /

occupato / OK

non presente /

non occupato / non OK

considerare area

selezionata

considerare / vedere ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interruttore /

origine funzione

sensori di parcheggio

accendisigari / presa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con capacità 20 Ampère

corrente /

alimentazione continua

rimorchio /

riconoscimento rimorchio

alimentazione continua / presa 13 poli, camera 9

luce (i) retromarcia

fendinebbia

indicatore

di direzione sinistra

indicatore

di direzione destra

autoparlante /

cicalino

luce posteriore sinistra (58-L) rispettivamente destra (58-R)

luce d’arresto (54) / 3. luce d’arresto (54)

feu arrière gauche (58-L)

respectivement droite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur

de direction gauche

feu indicateur

de direction droite

feu (x) arrière (s)

de brouillard

feu (x) de marche arrière

courant continué / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 9

cable de charge / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 10

remorque /

détection de la fonction “remorque”

courant continue /

alimentation

électrique permanente

masse (31)

borne “moins” de la batterie

borne “plus” de la batterie

fusible /

ampérage 20 ampères

allume-cigare /

prise d’accessoires

haut-parleur /

vibreur

assistance au parkage

interrupteur /

origine de fonction

raccorder

séparer

considérer / voir informations

ultérieures

faire attention

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible /

pas occupé / pas OK

gauche

droite

signalisation acoustique

attention /

indication importante

pilato trasero izquirdo (58-L)

respectivamente derecho (58-R)

luz de freno (54) /

tercera luz de freno (54)

luz indicadora de dirección

de marcha izquierda

luz indicadora de dirección

de marcha derecha

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de marcha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de carga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del remolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 amperes

encendedo de cigarillos /

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para aparcar

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el área seleccionada

presente / ocupado / OK

non presente / non ocupado / non OK

izquierdo

derecho

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

presa 13 poli, camera 10

connessione negativa

della batteria

connessione positiva

della batteria

VERKLARING SYMBOLEN

Laaddraad /

stekkerdoos 13P kamer 10

Linker (58-L) c.q.

rechter (58-R) achterlicht

Remlicht (54) / 3e remlicht (54)

Richtingaanwijzer

links

Richtingaanwijzer

rechts

Mistachterlicht(en)

Achteruitrijlicht

(e

n)

Continustroom /

stekkerdoos 13P kamer 9

Aanhanger /

aanhangeridentificatie

Continustroom /

permanente sttroomvoorziening

Massa (31)

Accupoolklem aansluiting min

Accupoolklem aansluiting plus

Sigarettenaansteker /

accessoires stekkerdoos

Luidspreker /

waarschuwingszoemer

Inparkeerhulp

Schakelaar /

functieoorsprong

Koppelen

Ontkoppelen

Let op /

bekijk verdere informatie

Let op gekozen bereik

Aanwezig / bezet / i.o.

Niet aanwezig /

niet bezet / niet i.o.

Links

R

echts

Akoestische signalering

Attentie /

belangrijke instructie

Zekering /

zekeringsterkte 20 Ampère

12 V

Reverse

B+/30

P

20A

everse

90500760

Permanent power supply / 13pin socket, chamber 9

charging wire for trailer battery /

13pin socket, chamber 10

B+/30

Содержание 12250538J

Страница 1: ...gio Instrucciones de montaje Elektro Einbausatz f r Anh ngerkupplung 7 polig 12 Volt ISO 1724 Faisceau pour attelage 7 broches 12 Volt ISO 1724 Electric wiring kit for towbars 7 pin 12 Volt ISO 1724 C...

Страница 2: ...ggf verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden nderungen bez glich Konstruktion Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anh ngern ohn...

Страница 3: ...87250837 09 01 2014 Seite 3 15 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 17 20 4 5 13 15 7 11 12 21 3x 10x 5x 2x 2x 5x...

Страница 4: ...tanto el m dulo para remolques como el regulador del sistema el ctrico de a bordo del veh culo si no se ha desconectado la bater a Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desco...

Страница 5: ...87250837 09 01 2014 Seite 5 15 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 2 1 2 3 4 6 5 7 12V a b d e c Auris...

Страница 6: ...s Touring Sports 87250837 09 01 2014 Seite 6 15 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 1 2 3 5 7 6 8 4 a d 12V 3 b...

Страница 7: ...kdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa Uscita di alimentazione massima I...

Страница 8: ...arrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor...

Страница 9: ...01 2014 Seite 9 15 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de light BL GY GY YL light BL a b c d 14 RD RD BL BK everse...

Страница 10: ...Seite 10 15 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de a b c d RD RD BL BK everse everse 15 Auris Touring Sports light...

Страница 11: ...se do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction 10A 10A 10A 10A 20A 25A 15A 25A 15A 20A 20A 20A 10A 5A 7 5A 20A 20A 7 5A 7 5A 7 5A 15A 15A 7 5A 5A 10A 7 5A 5A 7 5A 7 5A 7 5A...

Страница 12: ...N 2 PIN 1 Cut Reverse Light Supply PDC Control Unit PIN 2 OPTIONAL PDC cut off everse Close secondary lock Sekund rverriegelung schliessen everse PIN 1 PIN 2 PIN 3 PIN 3 PIN 1 PIN 2 R ckfahrleuchten S...

Страница 13: ...9210 20 e mail info jaeger automotive de MANUAL 90500004 everse 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 62400001 OPTIONAL Part no 50400107J Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r s...

Страница 14: ...nt alors un clignotant substitution des feux En cas de panne du clignotant le feu arri re gauche ou droit remplace le clignotant d fectueux en s allumant la m me fr quence que le clignotant Sostituzio...

Страница 15: ...stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continu prise de courant 13 p les compartiment 9 cable de ch...

Отзывы: