background image

63

ESP

AÑOL

como pruebas internas de producción del reloj, que va más allá de las 
pruebas oficiales de cronometría. Este programa incluye controles del 
movimiento antes y después del encajado en el reloj, y se extiende a la 
totalidad del reloj ensamblado, en las condiciones más similares posibles 
a su uso diario. 
La mención “1000 Hours Control” o el sello “

” grabado en el reverso 

del reloj certifica que cada uno de los modelos de nuestra colección ha 
superado con éxito todas las pruebas de cualificación y que su reloj ha 
superado con éxito todas las pruebas de producción que garantizan la 
regularidad de su marcha, su resistencia a las variaciones de temperatu-
ra y de presión atmosférica, su resistencia a los golpes y a los campos 
magnéticos, así como las pruebas de hermeticidad. 

INSTRUCCIONES DE CUIDADO  

PARA LAS CORREAS DE PIEL

1.  Guarde la correa de piel en un lugar seco.
2.  Evite que entre en contacto con agua, cosméticos, perfumes, alcohol 

y cuerpos grasos.

3. Para prevenir la decoloración de la piel, evite llevar el reloj:
  - En ambientes con un alto nivel de humedad.
  - Durante la práctica de deporte, ya que el sudor daña la piel.
  - Durante una exposición prolongada al sol.
4.  Límpielo con un paño suave y seco. No lo deje secar bajo la luz solar 

directa o cerca de una fuente de calor.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

-  Movimiento mecánico Manufactura de cuerda manual,  

Calibre Jaeger-LeCoultre 860.

-  28 800 alternancias/hora.

-  Reserva de marcha: 52 horas aproximadamente.

-  Hermeticidad: hasta 3 bar.

Содержание REVERSO TRIBUTE CHRONOGRAPH

Страница 1: ...REVERSO TRIBUTE CHRONOGRAPH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH Instructions for use 19 DEUTSCH Bedienungsanleitung 47 ESPA OL Modo de empleo 59 ITALIANO Istruzioni per l uso 69 PORTUGU S Manual de instru es 81 91 105 113 125 135 Where to entrust my timep...

Страница 4: ......

Страница 5: ...on et pr cautions d usage 7 tanch it 8 Test 1000 Hours Control 9 Entretien des bracelets en cuir 9 Caract ristiques techniques 10 Utilisation 10 Garantie Internationale 13 Garantie Limit e 15 tats Uni...

Страница 6: ...Poussoir A d part arr t du chronographe 4 Couronne r glage heure et remontage 5 Poussoir B remise z ro du chronographe 6 Aiguille des heures Verso 7 Aiguille des minutes Verso 8 Secondes du chronogra...

Страница 7: ...n que les ma tres horlogers de la Manufacture Jaeger LeCoultre ont apport la construction et au montage de votre montre sa pr cision est soumise l influence de l attraction terrestre des champs magn t...

Страница 8: ...immersions prolong es ou r guli res s assurer lors de l achat que le bracelet est bien adapt l usage pr vu viter de soumettre la montre de trop brusques variations de temp rature pr server la montre...

Страница 9: ...a montre atteste que chacun des mod les de notre collection a pass avec succ s tous les tests contr les de qualification et que votre montre a pass avec succ s tous les contr les de production qui ass...

Страница 10: ...ION 1 0 MISE EN MARCHE ET REMONTAGE Couronne en position 0 Le remontage s effectue en tournant la couronne dans le sens horaire soit le sens des aiguilles d une montre Il est complet lorsque la cou ro...

Страница 11: ...he avec une d finition au quart de seconde Le compteur r trograde situ 6 heures totalise les minutes jusqu 30 minutes Poussoir 2 heures ce poussoir permet de d marrer et d arr ter la fonction chronogr...

Страница 12: ...ures pour tre pr t effectuer un nouveau chronom trage Il est possible de totaliser plusieurs chronom trages en r appuyant sur le poussoir 2 heures sans avoir remis le compteur z ro Le chronom trage re...

Страница 13: ...ntie Internationale ci apr s s applique aux produits de la marque Jaeger LeCoultre vendus ou pr sent s pour r paration au titre de la garantie dans tous pays l exception des tats Unis d Am rique et du...

Страница 14: ...identifiables par le sym bole et ou la gravure 3 5 10 ou 20 bar ou autre selon les mod les sur le fond Cette tanch it est garantie deux ans compter de la date d achat condition que la glace la lunette...

Страница 15: ...ie Limit e Jaeger LeCoultre les d fauts r sultant d accidents d une manipulation ou d une utilisation impropre ou abusive tels que chocs marques de coups crasements temp ratures excessives champs magn...

Страница 16: ...de deux ans d s la date d achat La responsabilit de Jaeger LeCoultre se limite exclusivement la r paration ou au remplacement dans les conditions indiqu es dans la pr sente Garantie Limit e Jaeger Le...

Страница 17: ...naire agr Jaeger LeCoultre soit une Boutique Jaeger LeCoultre ou un Centre d Assistance Technique agr Jaeger LeCoultre La liste de nos points de vente et centres d assistance tech nique est disponible...

Страница 18: ......

Страница 19: ...r use 21 Water resistance 22 1000 Hours Control test 25 Care instructions for leather straps 26 Technical specifications 27 Use 27 International Guarantee 31 Limited Warranty 35 United States of Ameri...

Страница 20: ...hand Front 3 Push piece A chronograph start stop 4 Crown setting the time and winding 5 Push piece B chronograph resetting 6 Hour hand Back 7 Minute hand Back 8 Chronograph seconds Back 9 Chronograph...

Страница 21: ...d hope your Jaeger LeCoultre timepiece brings you great joy ACCURACY AND PRECAUTIONS FOR USE MANUALLY WOUND OR AUTOMATIC MECHANICAL WATCHES The accuracy of watch models with me chanical movements is d...

Страница 22: ...your watch runs we advise you to entrust it to an author ized Jaeger LeCoultre retailer who will make the necessary adjustments Watches with mechanical movements must not be used for sports involving...

Страница 23: ...watch s water resistance checked by an authorized Jaeger LeCoultre retailer at least once every two years It is essential to have such a check carried out each time your watch is opened and before an...

Страница 24: ...to their normal positions or where applicable close the compression keys after every manipulation rinse the watch with fresh water after use in sea water You may use your watch while swimming as long...

Страница 25: ...ficial timing tests These tests include checking the move ment before and after being cased up in the watch and cover the whole watch once it has been assembled in the condi tions closest to daily wea...

Страница 26: ...the leather strap in a dry place 2 Avoid contact with water cosmetics perfumes alcohol and oily materials 3 To prevent leather from discoloring avoid wearing the watch in a very humid environment duri...

Страница 27: ...ECIFICATIONS Manually wound mechanical Manufacture movement Jaeger LeCoultre Caliber 860 28 800 vibrations hour Power reserve approximately 52 hours Water resistant to 3 bar USE 1 0 STARTING AND WINDI...

Страница 28: ...MINUTES Pull the crown out to position 1 maximum position Move the hands clockwise until the de sired time is displayed With the time being identical and syn chronized on both dials you can make adjus...

Страница 29: ...starts and stops the chronograph func tion Push piece at 4 o clock This push piece resets the 30 minute counter and the central seconds hand Note When timing is in progress reset ting is not possible...

Страница 30: ...ph enabling the time measurement to be read Reset by pressing the push piece at 4 o clock to be ready to perform another time measurement It is possible to add up several timing op erations by pressin...

Страница 31: ...authorized Jaeger LeCoultre retailers or from Jaeger LeCoultre Boutiques Maintenance and repair work must be entrusted to an au thorized Jaeger LeCoultre retailer a Jaeger LeCoultre Boutique or an au...

Страница 32: ...ountry refer to the Guarantee for Australia TERMS AND CONDITIONS OF THE JAEGER LECOULTRE INTERNATIONAL GUARANTEE Your Jaeger LeCoultre watch is guaran teed to protect against all manufacturing defects...

Страница 33: ...ng or incorrect abusive use for example knocks dents crushing excessive temperatures power ful magnetic fields the use of or effect of using batteries other than those des ignated by Jaeger LeCoultre...

Страница 34: ...your watch checked at least once every two years and in any event prior to any period of intensive use either by an authorized Jaeger LeCoultre retailer a Jaeger LeCoultre Boutique or an authorized Ja...

Страница 35: ...Your Jaeger LeCoultre watch is guaran teed against all manufacturing defects for two years from the date of purchase subject to the following conditions Any part found by our technical services to be...

Страница 36: ...ther than those designated by Jaeger LeCoultre unauthorized alteration or repair the consequences of normal wear and aging of the watch strap or glass the loss of water resistance after two years from...

Страница 37: ...ique or an authorized Jaeger LeCoultre Service Center for further information please see your User Manual For quartz watches this guarantee does not cover the battery life Except insofar as prohibited...

Страница 38: ...his watch nor for any in cidental or consequential damages relat ing in any way to this watch Some States Provinces and Territories do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or th...

Страница 39: ...ith guarantees that cannot be ex cluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or...

Страница 40: ...LeCoultre Boutiques are entitled to provide a guaranteed service as defined in this Jaeger LeCoultre Guarantee In order to benefit from this guarantee you will be required to present this Jaeger LeCo...

Страница 41: ...ther than authorized Jaeger LeCoultre repair specialists the use of components other than those recommended by Jaeger LeCoultre watches with the serial number removed the strap or glass altered the lo...

Страница 42: ...at least every two years and in any event prior to any period of intensive use Please refer to the operating instructions for further details For quartz watches this guarantee does not cover the batt...

Страница 43: ...re Guarantee may be sent to Richemont Australia Pty Ltd provider of the guarantee service at the address be low or as specified above Richemont Australia Pty Ltd PO Box 4780 Sydney NSW 2001 Tel 1 800...

Страница 44: ...ovement serviced It is also necessary to have the water resistance of the watch checked once every two years or prior to any peri od during which it will be subjected to prolonged and or regular immer...

Страница 45: ...Jaeger LeCoultre Manufacture and have the workshops tools and parts required for the repair and maintenance of Jaeger LeCoultre watches and clocks In certain cases especially for operations requiring...

Страница 46: ......

Страница 47: ...NIS Einleitung 49 Pr zision und Gebrauchshinweise 49 Wasserdichtigkeit 50 1 000 Hours Control Test 51 Pflegehinweise f r Lederarmb nder 51 Technische Eigenschaften 52 Gebrauch 52 Internationale Garant...

Страница 48: ...Dr cker A Start Stopp des Chronographen 4 Krone Einstellen der Zeit und Aufziehen 5 Dr cker B Nullstellung des Chronographen 6 Stundenzeiger R ckseite 7 Minutenzeiger R ckseite 8 Chronographensekunden...

Страница 49: ...eger LeCoultre haben die Uhr mit h chs ter Sorgfalt hergestellt und zusammengesetzt Dennoch ist die Pr zision dem Einfluss von Erdanziehungskraft Magnetfeldern St en und dem Verschlei des Schmiermitte...

Страница 50: ...nem l ngeren und oder regelm igen Kon takt mit Wasser ausgesetzt ist beim Erwerb sicherzustellen dass das Armband der Uhr dem Verwen dungszweck entspricht die Uhr keinen allzu abrupten Temperaturschwa...

Страница 51: ...glichen Tragebe dingungen so nahe wie m glich kommen getestet Der Hinweis 1 000 Hours Control oder das auf dem Geh useboden ein gravierte Siegel best tigen dass jedes Modell unserer Kollektion s mtlic...

Страница 52: ...HME UND AUFZIEHEN Krone in Position 0 Das Aufziehen erfolgt durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn in die Richtung in die die Uhrzeiger laufen Ihre Uhr ist vollst ndig aufgezo gen sobald die Krone sp...

Страница 53: ...aphensekunden mit ei ner Pr zision von einer Viertelsekunde an Der retrograde Z hler bei 6 Uhr summiert die Minuten bis 30 Dr cker bei 2 Uhr Dieser Dr cker erm glicht das Starten und Stoppen der Zeitn...

Страница 54: ...ist nun bereit f r eine neue Zeitnahme Ebenfalls m glich ist das Summieren mehrerer Zeitnahmen durch wie derholtes Bet tigen des Dr ckers bei 2 Uhr ohne vorherige Nullstel lung der Z hler Die Zeitnahm...

Страница 55: ...ssenen Jaeger LeCoultre H ndler und Jaeger LeCoultre Boutiquen zukommen zu lassen INTERNATIONALE GARANTIE Die nachstehende Internationale Garantie gilt f r Produkte der Marke Jaeger LeCoultre die in s...

Страница 56: ...s mtliche M ngel aufgrund von Kontakt mit Wasser wenn es sich nicht um eine wasserdichte Uhr handelt Die wasserdichten Uhren von Jaeger LeCoultre sind mit dem Symbol und oder der eingravierten Angabe...

Страница 57: ...au torisierten Jaeger LeCoultre H ndler einer Jaeger LeCoultre Boutique oder einem von Jaeger LeCoultre zugelassenen technischen Service zentrum vorgenommen werden Das Verzeichnis unserer Verkaufsstel...

Страница 58: ......

Страница 59: ...cisi n y precauciones de uso 61 Hermeticidad 61 Prueba 1000 Hours Control 62 Instrucciones de cuidado para las correas de piel 63 Caracter sticas t cnicas 63 Utilizaci n 64 Garant a Internacional 66 S...

Страница 60: ...Pulsador A inicio parada del cron grafo 4 Corona ajuste de la hora y remontaje 5 Pulsador B puesta a cero del cron grafo 6 Aguja de las horas Reverso 7 Aguja de los minutos Reverso 8 Segundos del cron...

Страница 61: ...ia de la gravedad los campos magn ticos los golpes y el envejecimiento de los aceites La precisi n de un reloj se mide por la regularidad de la marcha en varias posiciones La naturaleza de sus activid...

Страница 62: ...to violento No utilizar los elementos de mando pulsador o corona de puesta en hora dentro ni fuera del agua si el reloj no est seco Volver a colocar en la posici n correcta o volver a cerrar las llave...

Страница 63: ...iaciones de temperatu ra y de presi n atmosf rica su resistencia a los golpes y a los campos magn ticos as como las pruebas de hermeticidad INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA LAS CORREAS DE PIEL 1 Guarde l...

Страница 64: ...recomendamos dar cuerda al reloj una vez al d a AJUSTE DE LA HORA Y DE LOS MINUTOS Tire de la corona en posici n 1 posici n m xima Haga avanzar las agujas en el sentido horario hasta visualizar la hor...

Страница 65: ...r la puesta a cero El pulsador se bloquea Si lo fuerza esto perjudicar a el buen funcionamiento del mecanismo Para poner a cero el cron grafo de manera segura debe detener pri mero el cronometraje med...

Страница 66: ...arant a Internacional que se presenta a continuaci n tiene va lidez nicamente para los productos de la marca Jaeger LeCoultre vendidos o entregados para su reparaci n en concepto de garant a en todos...

Страница 67: ...u reloj no es herm tico Los relojes Jaeger LeCoultre herm ticos pueden identificarse por el s m bolo y o la menci n 3 5 10 o 20 bar u otra seg n el modelo que tienen grabados en el fondo Dicha hermeti...

Страница 68: ...re o bien en una Boutique Jaeger LeCoultre o en un Centro de Asistencia T cnica reconocido Jaeger LeCoultre La lista de nuestros puntos de venta y centros de asistencia t cnica est disponible en nuest...

Страница 69: ...Precisione e precauzioni d utilizzo 71 Impermeabilit 71 Test 1000 Hours Control 73 Istruzioni di manutenzione per cinturini in pelle 73 Caratteristiche tecniche 74 Uso 74 Garanzia Internazionale 77 Se...

Страница 70: ...avvio arresto del cronografo 4 Corona regolazione dell ora e carica 5 Pulsante B azzeramento del cronografo 6 Lancetta delle ore secondo quadrante 7 Lancetta dei minuti secondo quadrante 8 Secondi de...

Страница 71: ...one terrestre dei campi magnetici degli urti cos come all invecchiamento degli oli La precisione di un orologio si misura dalla regolarit del funzionamento nelle varie posizioni Lo stile di vita e le...

Страница 72: ...gere l orologio da cadute e da urti facendo controllare l imper meabilit dopo ogni urto violento non utilizzare gli elementi di comando pulsante o corona per la rego lazione dell ora sott acqua e fuor...

Страница 73: ...sul retro del Suo orologio certificano che ciascun modello della nostra collezione ha superato con successo tutti i controlli qualit le prove di impermeabilit e i test di produzione che ne attestano...

Страница 74: ...le fino a 3 bar USO 1 0 MESSA IN FUNZIONE E CARICA Portare la corona in posizione 0 La carica si effettua ruotando la corona in senso orario completa quando la corona bloccata Non cercare mai di caric...

Страница 75: ...na precisione al quarto di secondo Il contatore retrogrado a ore 6 somma i minuti fino a 30 minuti Pulsante a ore 2 permette di far partire e fermare la funzione del cro nografo Pulsante a ore 4 perme...

Страница 76: ...redisporre il meccanismo a effettuare un nuovo cronometraggio possibile eseguire una serie di cronometraggi premendo nuovamen te il pulsante a ore 2 senza aver azzerato il contatore Il cronometrag gio...

Страница 77: ...ionale si applicano ai prodotti della marca Jaeger LeCoultre venduti o presentati per ripa razione in garanzia in tutti i paesi ad eccezione degli Stati Uniti d Ame rica e del Canada per questi due pa...

Страница 78: ...ificabili tramite il simbolo e o l iscrizione 3 5 10 o 20 bar incisi sul fondello a se conda del modello L impermeabilit garantita due anni a decorrere dalla data di acquisto a condizione che il vetro...

Страница 79: ...un con cessionario autorizzato Jaeger LeCoultre ad una Boutique Jaeger LeCoultre o ad un Centro d Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger LeCoultre L elenco dei nostri punti vendita e centri di assisten...

Страница 80: ......

Страница 81: ...83 Precis o e precau es de utiliza o 83 Estanqueidade 83 Teste 1000 Hours Control 84 Recomenda es de cuidados para pulseiras de couro 85 Caracter sticas t cnicas 85 Utiliza o 86 Garantia Internaciona...

Страница 82: ...nutos frente 3 Bot o A iniciar parar o cron grafo 4 Coroa ajustar a hora e dar corda 5 Bot o B zerar o cron grafo 6 Ponteiro das horas verso 7 Ponteiro dos minutos verso 8 Segundos do cron grafo verso...

Страница 83: ...ade dos campos magn ticos e dos choques as sim como do envelhecimento dos leos A precis o de um rel gio medida pela regularidade da marcha em diversas posi es A natureza de suas atividades di rias pod...

Страница 84: ...os componentes de controle bot o ou coroa de ajuste de hora embaixo d gua ou fora d gua se o rel gio n o estiver totalmen te seco ap s a imers o repor no devido lugar ou fechar as chaves de compress...

Страница 85: ...eratura e de press o atmosf rica a robustez da resist ncia aos choques e campos magn ticos assim como as provas de estanqueidade RECOMENDA ES DE CUIDADOS PARA PULSEIRAS DE COURO 1 Mantenha a pulseira...

Страница 86: ...rel gio regularmente pelo menos uma vez ao dia AJUSTE DA HORA E DOS MINUTOS Puxe a coroa para a posi o 1 posi o m xima Avance os ponteiros no sentido hor rio at exibir a hora desejada Se a hora estive...

Страница 87: ...eado for ar prejudica ria o bom funcionamento do mecanismo Para zerar o cron grafo com seguran a preciso previamente parar a cronometragem com a ajuda do bot o s 2 horas CRONOMETRAGEM Ao pressionar um...

Страница 88: ...oultre no mundo GARANTIA INTERNACIONAL A Garantia Internacional a seguir aplica se aos produtos da marca Jaeger LeCoultre vendidos ou apresentados para reparo dentro do prazo de garantia em todos os p...

Страница 89: ...eu rel gio n o for estanque Os rel gios Jaeger LeCoultre estanques podem ser identificados pelo s mbolo e ou pelo s mbolo 3 5 10 ou 20 bar ou outro de acordo com os modelos gravado no fundo da caixa E...

Страница 90: ...utique Jaeger LeCoultre ou a um Centro de Assist ncia T cnica autorizado pela Jaeger LeCoultre A lista de nossos pontos de venda e centros de assist ncia t cnica en contra se dispon vel em nosso site...

Страница 91: ......

Страница 92: ...92 1 2 4 6 7 8 9 3 5...

Страница 93: ...93...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...96...

Страница 97: ...97 1 0...

Страница 98: ...98...

Страница 99: ...99...

Страница 100: ...100...

Страница 101: ...101...

Страница 102: ...102...

Страница 103: ...103...

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ...106 1 2 4 6 7 8 9 3 5...

Страница 107: ...107...

Страница 108: ...108...

Страница 109: ...109 1 0...

Страница 110: ...110...

Страница 111: ...111...

Страница 112: ...112...

Страница 113: ......

Страница 114: ...114 1 2 4 6 7 8 9 3 5...

Страница 115: ...115...

Страница 116: ...116...

Страница 117: ...117 1 0...

Страница 118: ...118...

Страница 119: ...119...

Страница 120: ...120...

Страница 121: ...121...

Страница 122: ...122...

Страница 123: ...123...

Страница 124: ......

Страница 125: ......

Страница 126: ...126 1 2 4 6 7 8 9 3 5...

Страница 127: ...127...

Страница 128: ...128...

Страница 129: ...129 1 0...

Страница 130: ...130...

Страница 131: ...131...

Страница 132: ...132...

Страница 133: ...133...

Страница 134: ...134...

Страница 135: ...137 137 137 1000 Hours Control 138 139 139 140 142 144...

Страница 136: ...136 1 2 3 4 5 B 6 7 8 9 1 2 4 6 7 8 9 3 5...

Страница 137: ...137 Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre 28800 Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre 3 3 bar 3 30 1 10 ISO 22810 NIHS 92 20...

Страница 138: ...138 Jaeger LeCoultre 1000 HOURS CONTROL Jaeger LeCoultre 1000 Hours Control...

Страница 139: ...139 Contr le 1000 heures 1 2 3 4 Jaeger LeCoultre 860 28800 52 3...

Страница 140: ...140 1 0 0 1 0 1...

Страница 141: ...141 1 4 6 30 2 4 30 2 2 2 4 2...

Страница 142: ...eCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre JAEGER LECOULTRE Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeg...

Страница 143: ...143 Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre 3 5 10 20 bar Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre...

Страница 144: ...144 Jaeger LeCoultre 8760 Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre www jaeger lecoultre com Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre Jaeger LeCoultre...

Страница 145: ...tretien Where to entrust my timepiece for maintenance Wem vertraue ich die Wartung meines Zeitmessers an A qui n confiar el mantenimiento de mi reloj A chi affidare la manutenzione del mio orologio On...

Страница 146: ...a tions centers listed below EUROPE client relations europe jaeger lecoultre com GERMANY 49 692 222 10 23 Monday to Friday from 9 am to 7 pm AUSTRIA 49 692 222 10 23 Monday to Friday from 9 am to 7 pm...

Страница 147: ...Friday from 9 am to 7 pm UNITED KINGDOM 44 203 107 1833 Monday to Friday from 8 am to 6 pm SWEDEN 46 850 59 1833 Monday to Friday from 9 am to 7 pm SWITZERLAND 41 21 580 18 33 Monday to Friday from 9...

Страница 148: ...orea jaeger lecoultre com Monday to Friday from 10 am to 7 pm HONG KONG client relations hk jaeger lecoultre com 852 8200 3002 Monday to Friday from 10 am to 7 pm JAPAN client relations japan jaeger l...

Страница 149: ...Friday from 10 am to 7 pm THAILAND client relations asia jaeger lecoultre com 66 1800 011 142 Monday to Friday from 10 am to 7 pm CAMBODIA INDONESIA LAOS NEW ZEALAND PHILIPPINES VIETNAM client relati...

Страница 150: ...Printed in Switzerland JLMXE0ML8P 9 747 114 D00...

Отзывы: