Jaeger-leCoultre 21500632 Скачать руководство пользователя страница 2

/

 

Seite 2/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87502287/11.08.2017

Vor Montagebeginn: 
- Die aktuellen Herstellervorgaben beachten!

- Die Einbauanleitung komplett durchlesen und zwingend beachten!

- Dieses Produkt ist nur für linksgelenkte (LHD) Fahrzeuge geeignet! 

- Bei Fremdverwendung oder Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf Einbauunterstützung und Gewährleistung!

Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen sind unverbindlich. 

Der in Deutsch gehaltene Text in dieser Einbau-Anleitung ist bindend!

Für technische bzw. elektronische Änderungen, sowie Softwareupdates, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt 

werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wir keinerlei Gewährleistung!

Je nach Art des im E-Satz verwendeten Anhängermoduls ist eine Interaktion mit dem Fahrzeugbordnetz nur eingeschränkt oder 

gar nicht möglich. Mit den spezifischen Diagnosesystemen der Fahrzeughersteller kann nicht auf modulinterne Fehlerspeicher 

zugegriffen werden.

Fehlerprotokolle in Bezug auf Anhängerbetrieb, die während eines Prüfprozesses mit den Diagnosesystemen der Fahrzeughersteller 

generiert werden, sind mitunter auf eine nicht ordnungsgemäße Freischaltung für Anhängerbetrieb zurückzuführen.

WICHTIG!

D

Wir empfehlen

  

die Auswertung der fahrzeugseitigen Fehlerspeicher sowie ggf. die Instandsetzung aller gelisteten Defekte vor  

 

   Beginn aller Montagearbeiten!
  das Anhängermodul ggf. vom Leitungssatz zu trennen und den Diagnoseprozess noch einmal zu starten!
   die Fehlersuche bei Funktionsproblemen auf max. 0,5 Stunden zu begrenzen und sich danach an unsere Hotline zu wenden!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Before starting the installation: 
- Pay attention to the latest manufacturer's specifications!

- Read the complete installation instructions and follow these at all costs!

- This product is only designed for left-hand drive (LHD) vehicles! 

- If the product is used for a different purpose or modified, any entitlement to support during the installation and the warranty will be forfeited!

Subject to changes with respect to design, equipment, colour and error. All of the data and illustrations are without obligation. 

The German text in these installation instructions is binding!

We can assume no warranty or guarantee for technical and electrical modifications or software updates carried out by the vehicle 

manufacturer following the initial commissioning of the electric kit and which, for example, may lead to malfunctions in the trailer 

socket or its peripheral equipment!
Depending on the type of trailer module used in the electric kit, interaction with the vehicle's electrical system may be limited 

or even impossible. The error memory inside the module cannot be accessed with the specific diagnostic system of the vehicle 

manufacturer.

Error logs relating to the trailer mode that are generated during a test process with the vehicle manufacturer's diagnostic system 

are sometimes due to an incorrect activation for the trailer mode.

IMPORTANT!

GB

We recommend
   an analysis of the vehicle's error memory and possibly the repair of all listed faults before the start of the installation!
   possibly disconnecting the trailer module from the lead set and re-starting the diagnosis process!
   limiting troubleshooting in the event of malfunctions to a max. of 0.5 hours and then contacting our hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Avant de commencer le montage: 
-  Respecter les consignes actuelles du constructeur!

-  Lire la notice d’installation en entier et en tenir rigoureusement compte!

-  Ce produit convient uniquement pour les véhicules avec conduite à gauche (LHD)! 

-  Tout autre usage ou modification du produit entraîne l’annulation de toute prétention à une assistance pour le montage ainsi qu’à la garantie!

Sous réserve de modifications sur le plan de la construction, de l’équipement, de la couleur ainsi que d’erreurs. Toutes les informations 

et illustrations sont fournies sans engagement. Le texte en allemand dans cette notice d’installation fait foi!

Nous déclinons toute responsabilité pour les modifications techniques ou électroniques, ainsi que pour les mises à jour logicielles réalisées après la mise en service initiale 

du kit électronique du constructeur du véhicule et pouvant provoquer par exemple des dysfonctionnements de la prise de courant de la remorque ou de sa périphérie!
Suivant le type de module de remorque utilisé dans le kit électronique, une interaction avec le réseau de bord du véhicule n’est pas 

possible ou ne l’est que dans certaines limites. Il est impossible d’accéder aux mémoires d’erreurs internes avec les systèmes de 

diagnostic spécifiques des constructeurs de véhicules.

Les procès-verbaux d’erreurs concernant le fonctionnement de la remorque qui ont été générés durant un processus de contrôle 

avec les systèmes de diagnostic des constructeurs de véhicules sont parfois attribuables à une activation non conforme pour le 

fonctionnement de la remorque.

IMPORTANT!

F

Nous recommandons

   d’analyser les mémoires d’erreurs du véhicule ainsi qu’éventuellement de réparer toutes les défaillances mentionnées  

   avant le commencement de tous les travaux de montage!

   de séparer le module remorque le cas échéant du jeu de câbles et de remettre en marche encore une fois le processus  

   de diagnostic!

   de limiter la recherche d’erreurs à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à  

   notre hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Содержание 21500632

Страница 1: ...ches de remolques 13 pins 12 Volt ISO 11446 Elektro inbouwset voor aanhangerkoppeling 13 polig 12 Volt ISO 11446 Montagehandleiding D F E GB I NL Nach Einbau des E Satzes sind die obligatorische Anhängerbeleuchtung ohne jede Freischaltung am Fahrzeug gewährleistet Die Anhänger Blinküberwachung Einparkhilfe und Nebelschlusslicht Abschaltung funktionieren nur NACH Konfiguration des Fahrzeuges auf An...

Страница 2: ... Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot be accessed with the specific diagnostic system of the vehicle manufacturer Error logs relating to the trailer mode that are generated during a test process with the vehicle manufacturer s diagnostic system ar...

Страница 3: ...dar lugar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base eléctrica para el remolque o los periféricos En función del tipo de módulo para remolques CFC utilizado en el kit eléctrico no se podrá interactuar con el sistema eléctrico de a bordo o solo de forma limitada Los sistemas de diagnóstico específicos de los fabricantes de vehículos no permiten el acceso a las memorias de fallos internas del...

Страница 4: ... Seite 4 13 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87502287 11 08 2017 3x 5x Pin out Tool 4 12 13 14 ...

Страница 5: ...amente scollegata dalla batteria del veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Para ev...

Страница 6: ... Seite 6 13 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87502287 11 08 2017 2 2 3 4 1 1 3 F Pace Range Rover Velar 2 3 ...

Страница 7: ... Svart Vermelho Rood Rød Rød Röd Verde Groen Grøn Grønt Grön Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fi...

Страница 8: ...BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 WT Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos maximaal uitgangsvermogen Choose direction Ausgangsseite wählen Option...

Страница 9: ...ive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87502287 11 08 2017 13 14 16 17 15 MANUAL 9 10 everse B 30 ON L O C K Ignition ON ON L O C K Ignition OFF 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 10: ... mail info jaeger automotive de 87502287 11 08 2017 Optional Adapter socket 62930000 13 pin 7 pin P P OPTIONAL Part no 50400521 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 19 20 18 22 21 23 MANUAL ...

Страница 11: ...Message module de remorquage non installée ignorer cliquer avant ATTENZIONE Si deve utilizzare tassativamente il software Pathfinder più aggiornato L attivazione delle funzioni rimorchio deve essere effettuata mediante il tester di servizio SDD JAGUAR come segue Avviare Pathfinder Selezionare il veicolo Funzioni di manutenzione Cartella Sistemi selezionati Selezione del sistema Elettrico Eseguire ...

Страница 12: ...e della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa del rimorchio Sostituzione delle lampade Surveillance des clignotants et substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorqu...

Страница 13: ... stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la...

Отзывы: