background image

11

ÇÌËχÌËÂ

 

èË  ÔÓÎÛ˜ÂÌËË  ‚‡ÌÌ˚  ‰ÓÎÊ̇  ÔÓ‚ÂflÚ¸Òfl  Â 

ÒÓı‡ÌÌÓÒÚ¸  (‚  ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË  ÔË  Ì‡Î˘ËË  ‚ˉËÏ˚ı 
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ 

ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË), 

˜ÚÓ·˚ 

ÌÂωÎÂÌÌÓ 

‚˚ÒÚ‡‚ËÚ¸ 

ÔÂÚÂÌÁ˲ 

„ÛÁÓÔÂ‚ÓÁ˜ËÍÛ, 

͇͠

Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÏË.

 

Следует проверить, что предрасположения соответ-

ствуют указаниям схемы предварительной установки.

 

èÓ‚Â¸Ú  ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë  ‰ÂÙÂÍÚÓ‚,  ÒÌfl‚  Á‡˘ËÚÌÛ˛ 

ÔÎÂÌÍÛ.  î‡ÍÚ  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË  ‚‡ÌÌ˚  ÓÚÏÂÌflÂÚ  ‰ÂÈÒÚ‚Ë 
„‡‡ÌÚËË ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û˘Â·‡, Ì‡ÌÂÒÂÌÌÓ„Ó Û‰‡‡ÏË ËÎË 
ÔÓÚÂÚÓÒÚflÏË.

 

èÓ‚Â¸Ú  ÍÂÔÎÂÌË  ‚ÒÂı  ıÓÏÛÚÓ‚  (ÂÁËÌÓ‚˚ı 

Ô‡ÚÛ·ÍÓ‚ Ë ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÚÛ·).

 

êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl  ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸  ‚‡ÌÌÛ  Ì‡  „ÓÚÓ‚˚ 

ÒÚÂÌ˚  Ë  ÔÓΠ (ÛÊ  Ó·Îˈӂ‡ÌÌ˚Â),  Ì‡ÌÓÒfl  ÒËÎËÍÓÌ 
ÏÂÊ‰Û ·ÓÚÓÏ ‚‡ÌÌ˚ Ë ÒÚÂÌÓÈ. 

 

 

è‡ÌÂÎË Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ‰ÓÒÚÛÔ Í ˝ÎÂÍÚÓÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏ 
Ó„‡Ì‡Ï ÔÓ‰ ‚‡ÌÌÓÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ‰ÓÎÊÌÛ˛ ‚ÂÌÚËÎflˆË˛, 
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ‚Ó‰Ó‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÈ 
ÒÏÂÒË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ „ˉÓχÒ҇ʇ.
ÇÂÌÚËÎflˆËfl  ‰ÓÎÊ̇  ·˚Ú¸  Ó·ÂÒÔ˜Â̇  Ú‡ÍÊ  Ë  ‚ 
ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ô‡ÌÂÎË Jacuzzi® 
(ÒÏ.  ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó  ÔÓ  ÔÓ‰„ÓÚÓ‚Í  Í  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ). 
è‡ÌÂÎË ‰ÓÎÊÌ˚ Ì‡‰ÂÊÌÓ ÍÂÔËÚ¸Òfl, ‡ Ëı ‰ÂÏÓÌڇʠ
‰ÓÎÊÂÌ  Ú·ӂ‡Ú¸  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl  ÒÔˆˇθÌÓ„Ó 
ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl.  èÓÂÏ˚,  ÓÚ‚ÂÒÚËfl,  ¯ÂÚÍË, 
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚  ‰Îfl  ‚ÂÌÚËÎflˆËË,  Ì  ‰ÓÎÊÌ˚ 
‰ÓÔÛÒ͇ڸ ‚‚‰ÂÌË Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‰Ë‡Ï. 12 ÏÏ.

m

ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1) Давление гидравлической 
системы, обеспечивающей питание оборудования, 
не должно превышать 600 кПa (6 бар).

n

La instalación eléctrica del edificio debe estar provista 
de interruptor diferencial de 0,03 A.

n

Las piezas que contienen componentes eléctricos, sal-
vo los dispositivos de control remoto, deben colocarse 
o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la 
bañera. Los componentes y equipos bajo tensión eléc-
trica no deben estar al alcance de las personas que uti-
lizan la bañera.

n

Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® poseen un borne, 
ubicado cerca de la bomba y marcado con el símbolo

, que se utiliza para la conexión equipotencial de las 

masas metálicas circundantes, según lo que disponen 
las normas EN 60335.2.60.
 

m

 ¡ATENCIÓN! Desconecte el equipo de la línea de alimen-
tación eléctrica antes de efectuar cualquier operación 
de mantenimiento.

Содержание SKYLINE 190

Страница 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO SKYLINE 190...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...asyFix 18 11 12 13 15 17 EasyFix 18 Indice Importante 4 Sicurezzaelettrica 4 Installazione 13 connessionielettriche 15 esempiodicostruzionediungradino perimodelliasemi incasso 17 installazionedeipanne...

Страница 4: ...cuzione corretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso Le vasche idromassaggio Jacuzzi sono apparecch...

Страница 5: ...nts comply with the instruc tions included in the pre installation instructions Check for any damage or defects by removing the protec tive plastic film damages from impact or scratches reported after...

Страница 6: ...f the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensioned for the required power upstream of the e...

Страница 7: ...t en mesure de garantir le respect des di rectives nationales en vigueur n Il incombe l installateur de choisir les mat riaux de veiller cequelestravauxsoienteffectu scorrectement de contr ler l tat d...

Страница 8: ...fweist Eventuelle Trans portsch den sind dem Spediteur gem der geltenden Ge setzesvorschriften unverz glich mitzuteilen Pr fen Sie dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im Vorinstallationsblatt ber...

Страница 9: ...rische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des Ger tes nicht erreichbar ist n Sollte die elektrische Anl...

Страница 10: ...instalaci n n Son responsabilidad del instalador la elecci n de los materiales la correcta ejecuci n de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el equipo y la id...

Страница 11: ...de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el c trica no deben estar al alcance de las personas que uti lizan la ba era n Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi poseen un borne ubicado cerca de l...

Страница 12: ...12 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 n Jacuzzi 1 n n III n n 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 n 0 03 A n n Jacuzzi EN 60335 2 60 m...

Страница 13: ...13 4x click clack 1 2 7 8 3 4 5 6 installazione installation installation Installation instalaci n 15 1 4 5 2 3 1 0 2 0...

Страница 14: ...14 1 2 3 0 b click a a b a a a 220 240V 50 60 Hz 4 0 5 0...

Страница 15: ...ectroaim n 5 riscaldatore heater dispositif de chauffage Heizger t calentador 6 6a pompe pumps pompes Pumpen bombas L fase phase phase Phase fase N neutro neutral neutre Nulleiter neutro terra earth t...

Страница 16: ...6x40 mm A 3x 8 mm clack A A1 A1 A1 A1 A A A A 70 cm A1 A1 1 2 3 7 0 8 0 nonpermodelliasemi incasso notforsemi recessedmodels nonpourlesmod lessemi encastr s nichtf rHalbeinbaumodelle noparamodelossemi...

Страница 17: ...soluci nalternativa soluzioneconpedana installataprimadellavasca solutionwithafootboard installedbeforethebathtub solutionavecunpieddelit install avantlabaignoire L sungmiteinervorder Wanneinstalliert...

Страница 18: ...18 free standing free standing free standing freistehend libre colocaci n free standing 3 9x13 mm B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B 10a 0...

Страница 19: ...19 free standing free standing free standing Freistehend libre colocaci n free standing 605 mm 15 mm 15 mm 603 mm C C1 C2 D D1 D2 D3 C C1 D1 D1 D3 D D C C2 D2 D C C C1 D1 D3 C C2 D D2 10b 0...

Страница 20: ...20 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 3 9x13 mm B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B 11a 0...

Страница 21: ...1 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 300 mm 15 mm 298 mm 15 mm C C1 C1 C1 C1 D1 D1 D3 D D C C C C2 C2 C2 C2 D2 C1 C3 D1 D3 D C C C C C C2 D D2 D D1 D2 D3 C C1 C2 C3 11b 0...

Страница 22: ...modelos 12x 9x 6x 3x A 3x B 4x A 6x B 8x A 9x B 12x A 12x B 16x A A A A B B B B TE M6x45 1 1 2 3 25 mm 2 3 4 5 TC M4x30 TSP M4x12 TC M4x12 F E E E E E F F F F lato interno inner side c t int rieur Inn...

Страница 23: ...all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x front front front front front front TSP M4x12 3x 3x 3x 3x 3x 3x G1 H1 G1 H1 G1 H1 G2 H2 G2 G3 H2 G4 H4 H3 G1 H1 G2 H...

Страница 24: ...24 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 6x40 mm S2 S2 S2 S2 S2 S1 S1 S2 S1 S2 3x 8 mm 2 3 1 S1 S1 S1 S1 A A A1 A A A A 14 0...

Страница 25: ...25 tutti i modelli all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos 1 2 3 15 0...

Страница 26: ...26 tutti i modelli all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos I I I I I I I 3 1 2 5 4 16 0...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved JULY 2018 JACUZZI EUROPE S P A Ponteb...

Отзывы: