background image

10

IMPORTANTE

 Al recibir la bañera, se debe comprobar su integridad (so-

bre todo si el embalaje está visiblemente dañado) para po-
der presentar de inmediato una reclamación al transportis-
ta, si es necesario, según lo que disponen las leyes vigentes.

 

  Compruebe que las operaciones de preinstalación se 

ajusten a las indicaciones facilitadas en las fichas de preins-
talación.

 Quitar la película de protección para comprobar que no 

haya defectos. Una vez realizada la instalación, caduca la 
garantía en caso de daños debidos a choques o abrasiones.

 Comprobar la fijación de todas las abrazaderas (mangui-

tos de goma y tubos de la línea de aire).

 Se aconseja instalar la bañera con las paredes y el suelo 

acabados (ya revestidos), sellando con silicona la junta entre 
la bañera y la pared.  

 

 

 

 

Los paneles permiten el acceso a los órganos electromecáni-
cos situados debajo de la bañera y la ventilación adecuada, 
necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma-
saje.
 

La ventilación debe estar garantizada, incluso si no se 

utilizan los paneles Jacuzzi® (véase ficha de preinstalación). 
Los paneles se deben fijar con firmeza y, para retirarlos, se 
tiene que utilizar una herramienta adecuada. Las aperturas 
u orificios con rejillas utilizados para la ventilación no deben 
consentir la introducción de objetos de 12 mm de diámetro.

m

ATENCIÓN: (IEC 60335-1) La presión de la instalación 
hidráulica que alimenta el equipo no debe superar los 
600 kPa (6 bar).

Seguridad eléctrica

Los productos de hidromasaje Jacuzzi® son aparatos seguros, 
fabricados conforme a las normas EN 60335.2.60EN 55014 y 
EN 55014-2.

Son ensayados durante la producción para garantizar la seguri-
dad del usuario.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que 
debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales 
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.

n

Son responsabilidad del instalador la elección de los 
materiales, la correcta ejecución de los trabajos, la 
comprobación del estado de la instalación a la que se 
conecta el equipo y la idoneidad de este para garanti-
zar la seguridad de uso.

  
Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® son equipos de clase "1" y 
por tanto deben fijarse firmemente y conectarse de forma per-
manente, sin conexiones intermedias, a la red eléctrica y a la 
instalación de tierra.

n

Las instalaciones eléctrica y de tierra del edificio de-
ben ser eficaces y conformes a las disposiciones de ley 
y normas específicas de cada país.

n

Debe montarse un dispositivo adecuado, como parte de 
la instalación fija e instalado conforme a las normativas 
vigentes, que desconecte el equipo de la red eléctrica.

Para la conexión a la red, es necesario instalar un interruptor de 
corte omnipolar que garantice la completa desconexión en las 
condiciones de categoría de sobretensión III; este dispositivo 
debe colocarse en una zona que cumpla las prescripciones de 
seguridad para cuartos de baño.  

n

El interruptor y demás dispositivos eléctricos, confor-
me a las normas eléctricas, se deben colocar en una 
zona fuera del alcance de la persona que está utilizan-
do el equipo.

n

Si la instalación eléctrica del inmueble no permite ga-
rantizar una alimentación estable, se recomienda ins-
talar antes del equipo un estabilizador de tensión de-
bidamente dimensionado para la potencia del aparato.

La instalación de los dispositivos y equipos eléctricos (enchufes, 
interruptores, etc.) en los cuartos de baño debe cumplir las dispo-
siciones de ley y las normas de cada país; en especial no se admite 
ninguna instalación eléctrica en la zona que rodea el equipo hasta 
una distancia de al menos 60 cm y una altura de 225 cm.

2

2

3

3

0

1

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Para la conexión a la instalación eléctrica del edificio, se debe 
utilizar un cable con vaina con características no inferiores al tipo 
H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.  

 

El equipo incluye sistema de iluminación led conforme a las nor-
mas EN 62471:2009.

Содержание SKYLINE 190

Страница 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO SKYLINE 190...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...asyFix 18 11 12 13 15 17 EasyFix 18 Indice Importante 4 Sicurezzaelettrica 4 Installazione 13 connessionielettriche 15 esempiodicostruzionediungradino perimodelliasemi incasso 17 installazionedeipanne...

Страница 4: ...cuzione corretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso Le vasche idromassaggio Jacuzzi sono apparecch...

Страница 5: ...nts comply with the instruc tions included in the pre installation instructions Check for any damage or defects by removing the protec tive plastic film damages from impact or scratches reported after...

Страница 6: ...f the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensioned for the required power upstream of the e...

Страница 7: ...t en mesure de garantir le respect des di rectives nationales en vigueur n Il incombe l installateur de choisir les mat riaux de veiller cequelestravauxsoienteffectu scorrectement de contr ler l tat d...

Страница 8: ...fweist Eventuelle Trans portsch den sind dem Spediteur gem der geltenden Ge setzesvorschriften unverz glich mitzuteilen Pr fen Sie dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im Vorinstallationsblatt ber...

Страница 9: ...rische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des Ger tes nicht erreichbar ist n Sollte die elektrische Anl...

Страница 10: ...instalaci n n Son responsabilidad del instalador la elecci n de los materiales la correcta ejecuci n de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el equipo y la id...

Страница 11: ...de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el c trica no deben estar al alcance de las personas que uti lizan la ba era n Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi poseen un borne ubicado cerca de l...

Страница 12: ...12 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 n Jacuzzi 1 n n III n n 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 n 0 03 A n n Jacuzzi EN 60335 2 60 m...

Страница 13: ...13 4x click clack 1 2 7 8 3 4 5 6 installazione installation installation Installation instalaci n 15 1 4 5 2 3 1 0 2 0...

Страница 14: ...14 1 2 3 0 b click a a b a a a 220 240V 50 60 Hz 4 0 5 0...

Страница 15: ...ectroaim n 5 riscaldatore heater dispositif de chauffage Heizger t calentador 6 6a pompe pumps pompes Pumpen bombas L fase phase phase Phase fase N neutro neutral neutre Nulleiter neutro terra earth t...

Страница 16: ...6x40 mm A 3x 8 mm clack A A1 A1 A1 A1 A A A A 70 cm A1 A1 1 2 3 7 0 8 0 nonpermodelliasemi incasso notforsemi recessedmodels nonpourlesmod lessemi encastr s nichtf rHalbeinbaumodelle noparamodelossemi...

Страница 17: ...soluci nalternativa soluzioneconpedana installataprimadellavasca solutionwithafootboard installedbeforethebathtub solutionavecunpieddelit install avantlabaignoire L sungmiteinervorder Wanneinstalliert...

Страница 18: ...18 free standing free standing free standing freistehend libre colocaci n free standing 3 9x13 mm B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B 10a 0...

Страница 19: ...19 free standing free standing free standing Freistehend libre colocaci n free standing 605 mm 15 mm 15 mm 603 mm C C1 C2 D D1 D2 D3 C C1 D1 D1 D3 D D C C2 D2 D C C C1 D1 D3 C C2 D D2 10b 0...

Страница 20: ...20 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 3 9x13 mm B B B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B 11a 0...

Страница 21: ...1 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 300 mm 15 mm 298 mm 15 mm C C1 C1 C1 C1 D1 D1 D3 D D C C C C2 C2 C2 C2 D2 C1 C3 D1 D3 D C C C C C C2 D D2 D D1 D2 D3 C C1 C2 C3 11b 0...

Страница 22: ...modelos 12x 9x 6x 3x A 3x B 4x A 6x B 8x A 9x B 12x A 12x B 16x A A A A B B B B TE M6x45 1 1 2 3 25 mm 2 3 4 5 TC M4x30 TSP M4x12 TC M4x12 F E E E E E F F F F lato interno inner side c t int rieur Inn...

Страница 23: ...all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x front front front front front front TSP M4x12 3x 3x 3x 3x 3x 3x G1 H1 G1 H1 G1 H1 G2 H2 G2 G3 H2 G4 H4 H3 G1 H1 G2 H...

Страница 24: ...24 semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado 6x40 mm S2 S2 S2 S2 S2 S1 S1 S2 S1 S2 3x 8 mm 2 3 1 S1 S1 S1 S1 A A A1 A A A A 14 0...

Страница 25: ...25 tutti i modelli all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos 1 2 3 15 0...

Страница 26: ...26 tutti i modelli all models tous les mod les alle Modelle todos los modelos I I I I I I I 3 1 2 5 4 16 0...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved JULY 2018 JACUZZI EUROPE S P A Ponteb...

Отзывы: