Jacuzzi Santorini Pro Скачать руководство пользователя страница 19

19

19

n

 (

0

  3,  dét. B) Notamment s’il s’agit d’une installation 

d’intérieur, il est conseillé de raccorder le raccord situé sur la 
base au collecteur général d’évacuation. Vu le volume important 
de la mini-piscine, il s’agit d’une précaution utile en cas de toute 
fuite d’eau accidentelle qui sera ainsi collectée à l’intérieur de la 
base.

(dét. A/B) en alternative, il est possible d’installer un collecteur 

(P) sous la base de la mini-piscine (qui devra donc être percée).

NOTES: 

- Ce collecteur devra être raccordé au collecteur général d’évacuation.

- En cas d’installation d’un raccord d’

évacuation rapide

, veiller à 

ce que trou sur la base, le collecteur et le raccordement au collecteur 
général d’évacuation soient assez larges pour permettre le passage 
du tube d’évacuation (voir le dessin de la section).

Pour les vidages périodiques du spa, on peut (

0

 3):

n

 (dét. A) raccorder un tube à la vanne d’évacuation, en retirant 

le bouchon de fermeture puis en vissant le raccord muni de joint. 
NOTE: 

Pour ouvrir la vanne, il est nécessaire de tourner la bague 

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et de la tirer ; le cas 
échéant, pour raccorder de manière fixe la mini-piscine à l’évacua-
tion, il est recommandé d’installer une vanne en aval, en by-passant 
la vanne montée en usine.

(dét. A/B) Évacuation rapide

Il est possible de diminuer le temps de vidange de la mini-pisci-
ne en raccordant la bouche indiquée (située sur le bas du spa) à 
la évacuation sur le fond, comme indiqué (dét. 1-2-3). Le tube 
d’évacuation devra donc être raccordé au collecteur général 
d’évacuation et équipé de vanne.

Modèles avec échangeur de chaleur

(

0

 4, dét. C) Percer la base de la mini-piscine au niveau du 

point indiqué pour installer l’alimentation de l’échangeur.

   

Espacer adéquatement les tubes alimentant l’échan-
geur du câble d’alimentation électrique.

Prévoir également le raccordement du circuit primaire à l’in-

stallation qui fournira l’eau chaude, et le raccordement du boîtier 
électrique 

(voir schéma électrique, manuel d’installation)

 aux di-

spositifs de commande de recirculation de l’eau chaude sur le 
circuit primaire de l’échangeur.
Dans ce but, le boîtier électrique dispose d’un contact norma-
lement ouvert - 5A MAX 

(voir schéma électrique, manuel d’instal-

lation)

.

Préparations électriques

Il est conseillé de préparer l’alimentation électrique avec une 

seule ligne monophasée, comme indiqué dans 

0

 5.

- le bornier du boîtier électrique est toutefois également prévu 
pour une alimentation avec deux lignes monophasées (220-240 
V 1N~).

- il est aussi possible d’alimenter le spa avec une ligne triphasée, 
mais dotée de conducteur de neutre (380/415 V 3N~).

NOTE: 

si l’alimentation est réalisée avec une double ligne mo-

nophasée (220-240 V 1N~) ou avec une ligne triphasée dotée de 
conducteur de neutre (380/415 V 3N~), il faut retirer les barrettes 
de connexion placées à l’intérieur du boîtier électrique avant d’ef-
fectuer le branchement, en suivant les indications et les schémas 
reportés dans le manuel d’installation.

L’installateur doit veiller dans tous les cas à utiliser des câbles de 

section suffisante (220-240 V 1N~: min. 4 mm

2

 ; 380/415 V 3N~: 

min. 2,5 mm

2

) et adéquatement protégés, dont les caractéristiques 

ne doivent pas être inférieures à celles du type H 05 VV-F.

Modèles avec groupe filtrant Performance:  prévoir un câ-

ble pour le branchement électrique de la pompe du spa-pak au 
boîtier de la mini-piscine.

Note : dans tous les cas, les sections des conducteurs doivent 
non seulement tenir compte de l’absorption de l’installa-
tion, mais aussi du parcours des câbles et des distances, des 
systèmes de protection choisis et des normes spécifiques 
aux installations électriques posées de façon permanente, 
en vigueur dans le pays où le spa est installé.
Le bornier du boîtier de dérivation est prévu pour des câbles 
avec des sections jusqu’à 6 mm

2

.

 

Pour garantir le degré de protection contre les jets d’eau prévu 

par les normes et pour faciliter le branchement au secteur d’ali-
mentation électrique, un passe-câble M32 x 1,5 mm est monté 
sur le boîtier électronique.

L’installateur devra respecter ces prescriptions, et utiliser des 

raccords étanches sur les points de jonction ; il devra également 
garantir le respect des normes spécifiques pour les installa-
tions en vigueur dans le pays où le spa est installé.
Il est impératif de veiller au respect de cette prescription : 
aucun autre procédé n’est admis.

Sécurité électrique

Les spas Jacuzzi® sont des appareils sûrs, réalisés conformément aux 
normes EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 et testés lors de leur 
fabrication afin de garantir la plus grande sécurité à l'utilisateur.

L'installation doit être réalisée par du personnel qualifié en 

mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.

   

Il est du ressort de l'installateur de choisir les maté-
riaux en fonction de l'utilisation prévue, de veiller à 
ce que les travaux soient effectués correctement, de 
contrôler l'état de l'installation à laquelle est raccordé 
l'appareil, ainsi que de s'assurer de sa conformité aux 
normes de sécurité à appliquer durant son utilisation 
et pendant les opérations d'entretien, en veillant à ce 
que l'installation puisse être facilement contrôlée.

Содержание Santorini Pro

Страница 1: ...reinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n Italiano 12 n English 15 n Fran ais 18 n Deutsch 21 n Espa ol 24 n 27 Santorini pro Index...

Страница 4: ...4 1 0 204 x 219 204 x 219 7 8 73 90 230 215 R 54 Santorini pro Santorini pro synthetic wood 7 8 75 90 204 x 219 Santorini pro built in 7 8 75 90...

Страница 5: ...5 2 0...

Страница 6: ...6 3 0 A B 8 cm 8 cm 12 cm 90 cm 2 1 2 A B A B A B A B 1...

Страница 7: ...7 20 mm 1 2 2 3 A B 3 4 1 3 3 4 NO OK 2 T P P T...

Страница 8: ...8 4 0 C 23 cm 25 cm 96 cm 17 cm C 3 4 IN OUT...

Страница 9: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Страница 10: ...10 A A A A A 12 cm 8 0 7 0...

Страница 11: ...11 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 9 0 10 0...

Страница 12: ...allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adeguato secondo quanto previsto nel rispettivo ma nuale mentre l utente deve demandare a personale qualificato le op...

Страница 13: ...0 5 la morsettiera della cassetta elettrica comunuque predispo sta anche per un alimentazione con due linee monofase 220 240 V 1N altres possibile alimentare la spa con una linea trifase ma provvista...

Страница 14: ...a pi pareti si dovr tassativamente assicurare uno spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali manutenzioni nonch garantire l accesso alle apparecchia ture presenti nel vano vasca Un...

Страница 15: ...ate use according to the provisions in the respective manual while the user must delegate the operations described in the installation manual to qualified personnel n It is important to make sure that...

Страница 16: ...diagrams in the installation manual n The installer must in any case use properly protected cables with a suitable cross section 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 with characteristics no...

Страница 17: ...leave the spa to sun exposure without adequate protection when not in use cover thermal gazebo etc Any damage arising by not following these warnings are not covered by the guarantee The spa can be in...

Страница 18: ...ion joint ne pr sente aucun risque pour l usager La s curi t d pend n anmoins aussi d une utilisation appropri e confor m ment aux instructions figurant dans le manuel L usager doit s adresser un tech...

Страница 19: ...est aussi possible d alimenter le spa avec une ligne triphas e mais dot e de conducteur de neutre 380 415 V 3N NOTE si l alimentation est r alis e avec une double ligne mo nophas e 220 240 V 1N ou ave...

Страница 20: ...audra imp rativement garantir un espace op timal pour le retrait des panneaux et pour les ventuelles op rations de maintenance et il faudra aussi garantir l acc s aux dispositifs situ s dans le logeme...

Страница 21: ...nalinstalliertwird entstehen f rdenBenutzerkeineGefahren DieSicherheitistjedochauchvonei nembestimmungsgem enGebrauchabh ngig wieimentsprechen denHandbuchvorgesehen w hrendf rdieimInstallationshandbuc...

Страница 22: ...Whirlpool kann auch mit einer Drehstromleitung versorgt werden die allerdings einen Nullleiter aufweisen muss 380 415 V 3N ANM falls die Versorgung mit doppelter einphasiger Leitung 220 240 V 1N oder...

Страница 23: ...sive Sonneneinstrahlung kann das MaterialderWhirlpoolschalesch digen daesw rme absorbierend ist besonders die dunklen Farben Wenn er nicht benutzt wird den Whirlpool nicht der Sonne aussetzen es muss...

Страница 24: ...n depende de un uso adecuado seg n lo previsto en este manual el usuario debe pedir al personal cualificado que efect e las operaciones descritas en el manual de instalaci n n Es importante asegurars...

Страница 25: ...a minipiscina con una l nea trif sica pero dotada de un conductor de neutro 380 415 V 3N NOTA si se efect a la alimentaci n con doble l nea monof sica 220 240 V 1N o con una l nea trif sica dotada de...

Страница 26: ...o para la retirada de los paneles y las tareas de mantenimiento necesarias as como garantizar el acceso a los aparatos contenidos en el compartimento de la ba era Una exposici n prolongada al sol podr...

Страница 27: ...2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 3 6 50 C 3 4 38 l min 0 271 m H2 O 300 1250 1800 2100 2 2 2 2 4 47 4 38 470 479 n n n Perform...

Страница 28: ...B spa 1 2 3 n 0 4 C n 5A n 0 5 220 240 1N 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 n Performance fl fl spa pak spa 6 2 n M32 x1 5 n spa Spa Jacuzzi...

Страница 29: ...29 29 n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 5 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 05 n EN 62471 2009 n 0 6 spa spa Spa 07 08 spa spa 0 1 0 9 10 0 10 1 80 c 2 3 4...

Страница 30: ...30 30 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Страница 31: ...31 31...

Страница 32: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Отзывы: