background image

18

istics not inferior to type H 05 VV-F.
The entry of cables into the mini-pool up to the electrical box 

(

1-7)

 must be provided at point 

or 

B1

, depending on the 

customer’s installation needs.

Note: The lead sections must take account not only the sys-
tems absorption but also the cable path and the distances, 
the chosen protection systems and the specific regulations 
for fixed electrical systems in force in the country where the 
spa is installed.

„

 The installer must comply with the above regulations, 

and 

also use watertight connectors at connection points. He must 
also guarantee compliance with the specific current stand-
ards for systems in the country in which the spa is installed.

It is mandatory to comply with this instruction. Any other procedure 
is prohibited.

Electrical safety

The  Jacuzzi®  spas are safe products, manufactured in com 

EN 

60335.2.60, EN 61000, EN 55014

 and tested during production 

to ensure user safety.

„

 Installation must be carried out by qualified and authorized 

personnel, in compliance with current national provisions.

 

 It is the responsibility of the installer to select mate-
rials based on their intended use, to carry out work 
properly, to check the condition of the system that 
the unit will be connected to and that it ensures safe-
ty of use also concerning maintenance work and the 
possibility to examine the system. 

„

 The  Jacuzzi spas are class “I” appliances and therefore they 

must be permanently connected, 

without any intermediate 

connections

, to the electrical system and to the protection sys-

tem (earth system).

  

The electrical system of the building must be pro-
vided with a 0.03A differential switch and with an 
efficient protection (earth) circuit. 

 

 

Check for proper operation of the differential switch 
by pressing the TEST button, which should trip.

 

 Parts incorporating electrical components, except 
remote control devices, must be located or fixed so 
that they cannot fall into the spa. 

 

Live components and equipment must be out of 
reach of individuals in the spa.

    

If the building’s electrical system is not able to guar-
antee a stabile power supply, it is recommended to 
install a voltage stabiliser that suitably dimensioned 
for the required power upstream of the equipment.

Q

For connection to the power supply network, we recommend 

installing an isolating multi-pole switch, which will ensure com-
plete disconnection in the event of a category III overvoltage; 
these devices must be positioned in an area that complies with 

the safety regulations.

„

 The installation of electrical devices and equipment (sockets, 

switches, etc.) near the spa must be in compliance with legal 
standards and regulations in the country where the spa is in-
stalled.

„

 For the equipotential connection as required by specific na-

tional standards, the installer must use the terminal provid-
ed (standard 

EN 60335.2.60

)in the electrical box

  (

 12)

, and 

marked with the symbol   .
In particular, an equipotential condition must be established for 
all metallic masses surrounding the spa, for example water and 
gas pipes, metallic platforms, and so on.

Q

The appliance comes equipped with an LED lighting system, in 

compliance with Regulation 

EN 62471

.

  

CAUTION! Before carrying out any maintenance opera-
tion, disconnect the appliance from the power supply line

Содержание J-400 Series

Страница 1: ...URA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONS RVESE CON C...

Страница 2: ......

Страница 3: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Страница 4: ...e l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B B1 1 C...

Страница 5: ...ntr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Страница 6: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Страница 7: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Страница 8: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Страница 9: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Страница 10: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Страница 11: ...11 100 6 45p ON 100 6 45p ON 4 1 2 3 A A A 1 2 3 C C 1 2 8 9 10...

Страница 12: ...NESS CAN OCCUR B B1 12 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fonction de l absorption de coura...

Страница 13: ...tivo 6 7kW 29A azionando tre pompe il riscal datore elettrico si spegne Pesi peso netto volume medio di utilizzo volume d acqua MAX peso massimo totale area d appoggio carico concentrato sull area d a...

Страница 14: ...ire il calore i colori scuri in particolare Quando non in uso non lasciare la spa esposta al sole senza un adeguata protezione copertura termica gazebo ecc Gli eventuali danni derivanti dalla non osse...

Страница 15: ...e senza giunzioni inter medie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico dell immobile deve essere provvi sto di interruttore differenziale da 0 03 A e di...

Страница 16: ...electric heater switches off Weights net weight average fill maximum water volume total max weight support area load concentrated on support area kg litres litres kg m2 kg m2 J 415 265 871 1098 1363 2...

Страница 17: ...zebo etc Any damage arising by not following these warnings are not covered by the guarantee The evaporation of water in the spa may lead to very high levels of humidity particularly when the ambi ent...

Страница 18: ...sys tem earth system The electrical system of the building must be pro vided with a 0 03A differential switch and with an efficient protection earth circuit Check for proper operation of the differen...

Страница 19: ...ion alternative 3 9kW 17A en actionnant une pompe le r chauffeur lectrique s teint J 495 Consommation alternative 6 7kW 29A en actionnant trois pompes le r chauffeur lectrique s teint Poids poids sans...

Страница 20: ...pa en cas contraire des dommages aux panneaux frontaux et ou la coque en m thacrylate peuvent se v rifier ces dommages ne sont pas couverts par la garantie Une exposition prolong e au soleil pourrait...

Страница 21: ...tion et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l installation puisse tre facilement contr l e Les spas Jacuzzi sont des appareils de classe I et pour autant elles doivent tre raccord es...

Страница 22: ...kW 17A bei Bet tigung einer Pumpe schaltet sich das elektrische Heizger t ab J 495 Alternativer Verbrauch 6 7kW 29A bei Bet tigung von drei Pum pen schaltet sich das elektrische Heizger t ab Gewicht N...

Страница 23: ...fekt waa gerecht sein damit er das Gewicht des Spas gleich m ig abst tzt anderenfalls k nnen Sch den an den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entste hen Die Garantie deckt solche Sch den nic...

Страница 24: ...tigkeit des Spas selbst zur Gew hrleistung der Betriebssicher heit beiWartungs und Inspektionsarbeiten zu ber pr fen Die Spas Jacuzzi z hlen zu den Ger ten der Klasse I und sind aus diesem Grund perma...

Страница 25: ...ernativo 3 9kW 17A al accionar una bomba el ca lentador el ctrico se apaga J 495 Consumo alternativo 6 7kW 29A al accionar tres bombas el ca lentador el ctrico se apaga Pesos peso neto volumen medio d...

Страница 26: ...en producir da os en los paneles frontales y o en el casco de me tacrilato dichos da os no est n cubiertos por la ga rant a Una exposici n prolongada al sol podr a da ar el material que compone el cas...

Страница 27: ...a el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de ins pecci n de la instalaci n Las spas Jacuzzi son aparatos de clase I por lo que se deben...

Страница 28: ...50 30 k 6 9 j J 485 220 240 50 30 k 6 9 j J 495 220 240 50 37 k 8 5 j k 230 j Jacuzzi J 415 3 5 15A J 425 J 435 J 445 J 475 J 485 3 9 17A J 495 6 7 29A 2 2 J 415 265 871 1098 1363 2 86 476 J 425 361 1...

Страница 29: ...29 8 Jacuzzi 1 7 A C 8 1 7 A C 8 Spa Jacuzzi 9 10 11 spa spa spa Q 11a EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35...

Страница 30: ...5 J 485 13A 17A 6 9 J 495 13A 24A 8 5 J 425 435 445 475 485 495 380 415 3N L1 N1 L2 L3 J 425 J 435 J 445 J 475 J 485 13A 10A 7A 6 9 J 495 13A 10A 14A 8 5 Jacuzzi Europe H 05 VV F 1 7 B B1 B2 Spa Jacuz...

Страница 31: ...31 EN 60335 2 60 12 Q EN 62471...

Страница 32: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A 220109462 JACUZZI EUROPE S P A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 8...

Отзывы: