background image

57

inferior. Durante esta operación se debe comprobar también la perfecta
verticalidad y el deslizamiento de los cristales.

I

(

i

16

) Sujetar el conjunto de los cristales en el plato de ducha con

4 escuadras metálicas (que vienen en la bolsa de los tornillos), dispo-
niéndolas primero en la ranura de la guía inferior y luego fijándolas en
el plato por medio de 4 tornillos y otras tantas arandelas.

Instalación del techo (donde esté previsto)

I

(

i

17,det. 1

)

Colocar el techo sobre la cabina de ducha, de mo-

do que su borde encaje en la ranura de la guía de deslizamiento su-
perior; el borde trasero del techo al contrario debe apoyarse en el bas-
tidor metálico de la pared, al cual deberá fijarse el techo por medio de
4 tornillos y 4 arandelas.

I

(

i

17,det.2

)

Conectar seguidamente el tubo revestido de tela de

la ducha con la electroválvula correspondiente, montada en el lado iz-
quierdo de la cabina, utilizando una abrazadera metálica; prestar aten-
ción en no apretar demasiado, para no cortar el tubo.

SÓLO PARA LOS MODELOS ELT 22

I

(

i

17,det.3

)

Conectar el cable “Cromodream”, con él proceden-

te de la caja, por medio del conector de empalme rápido (consultar tam-
bién el correspondiente esquema de componentes eléctricos).

Conexiones hidráulicas y eléctricas

I

(

i

18, det.1

)

Aproximar lo suficiente la cabina de ducha a la

pared y conectar los flexos con las salidas preparadas en la pared.

SÓLO PARA LOS MODELOS ELT 3, 4, 22

I

Cumplir con esmero las instrucciones facilitadas en el cap.

“Seguridad Eléctrica”.

-Respetar la simbología de

L

fase,

N

neutro y

tierra.

-Retirar la tapa de la caja indicada y, tras haber efectuado las co-
nexiones, cerrar con cuidado la tapa y apretar debidamente las su-
jeciones de los cables, a fin de garantizar la protección contra las
salpicaduras de agua.

Conectar el

cable de alimentación general

, procedente de la ins-

talación eléctrica del edificio, con la caja de empalmes; para ello ca-
be referirse al esquema eléctrico del modelo suministrado.

Conexión de la alarma (donde esté prevista)

Los modelos ELT3, 4, 22 han sido proyectados con una predis-
posición para “alarma” (tecla

). Si el edificio dispone de un cir-

cuito de llamada/socorro, éste se puede conectar con la cabina
de ducha y controlar por medio de dicha tecla.

En el interior de la caja electrónica, próximos al pasacable estanco
“ALARMA” (ver esquema eléctrico), están ubicados dos bornes
marcados con las letras “ALL”, correspondiendo a los contactos nor-
malmente abiertos de un relé, donde el instalador puede conectar
el circuito de llamada/socorro, que debe ser conforme con las dis-
posiciones de ley y las normas nacionales específicas.

Cuando en el display se presiona la tecla de alarma, un relé, incor-
porado en el interior de la caja electrónica, activa el dispositivo de
llamada/socorro durante 15 segundos aproximadamente. El avisa-
dor de llamada (timbres, avisadores acústicos, lámparas, etc.) se pue-
de alimentar tanto con 220/240 V como a baja tensión, pero con
una absorción máxima de corriente de 10 A.
La conexión del circuito de alarma se tendrá que realizar utilizando
un cable de características no inferiores al tipo H 05 VV-F 2x2,5
mm

2

. El uso de este cable es indispensable para que el pasacable

incorporado en la caja pueda garantizar el grado de protección ade-
cuado (estanqueidad) impuesto por las normativas.

Para garantizar la protección contra las salpicaduras de
agua, el pasacable de la salida de alarma está cerrado de
fábrica con un tapón. Dicho tapón debe pues quitarse só-
lo si se realiza la conexión de la “ALARMA”.

Operaciones finales y pruebas

SÓLO PARA EL MOD. 80X80

I

(

i

18, det.2

)

Enganchar las dos repisas

(una por el lado de-

recho y la otra por el lado izquierdo)

a sus respectivos soportes ma-

gnéticos, presentes en la pared.

PARA TODOS LOS MODELOS

I

Empalmar el flexo (conectado con anterioridad con el cono de des-

carga) con el desag

ü

e general colocado a ras del suelo

(

i

4

)

.

I

Donde esté previsto, colocar el plafón corredero (que viene en la

caja del plato) sobre el techo de la cabina de ducha.

I

Realizar un ciclo de prueba completo de las varias funciones, com-

probando la perfecta estanqueidad hidráulica del desag

ü

e y de to-

das las tuberías (y conexiones correspondientes).

Antes de entregar el equipo al usuario, es oportuno, estando éste
presente, efectuar un ciclo demostrativo de todas las funciones, ade-
más de aconsejarle la frecuencia y modalidad de las operaciones de
mantenimiento ordinario.

Fijación de la cabina de ducha en la pared

I

(

i

19, det.1

)

Colocar la cabina de ducha a tope contra la es-

quina de la pared. Desenrollar los cables amarillo-verde de tierra (a
conectar después con los paneles de inspección) situados en la par-
te trasera del bastidor de la pared y llevarlos hacia el exterior.

I

(

i

19, det.2

)

Empujar el soporte de fijación del plato hasta que

quede en contacto con la pared; poner el tornillo y la arandela y blo-
quearlo todo.

I

(

i

19, det.3

)

Enroscar el tubo flexible de la ducha con el em-

palme situado en la barra deslizante. Enroscar la ducha en el otro ex-
tremo del tubo flexible, poniendo el filtro (A).

I

(

i

20, det.1

)

Aflojar el tornillo del soporte y, con el auxilio de una

escuadra colocada a tope contra la pared, comprobar la alineación del
compensador con respecto al perfil del montante de los cristales.

Содержание flexa therma ELT3

Страница 1: ...rno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior P Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Caratteristiche tecniche 4 Technical characteristics 4 Caracteristiques techniques 4 Technische Angaben 5 Caracter sticas t cnicas 5 5 Italiano 6 English 11 Fran ais 17 Deutsch 23 Espa ol 55 61...

Страница 4: ...age nozzles Max water consumption Connections Model 1 5 min 1 5 min 5 max 5 max 2 3 2 3 N l min 16 4 16 8 13 x 1 2 40 mm 1 5 min 5 max 2 3 8 4 14 y 13 x j power absorption max 2 5 kW k at 230V 21 psi...

Страница 5: ...ICAS CARACTER STICAS HIDR ULICAS Modelo Alimentaci n Hz Volt 50 220 240 Agua caliente fria Desag e de pared 1 2 40 mm 1 2 40 mm Bar Presi n de funcionamento Presi n ptima Boquillas de hidromasaje Cons...

Страница 6: ...rco favorisce la formazione di cal care all interno della caldaia ATTENZIONE IEC 60335 1 A2 La pressione del l impianto idraulico che alimenta l apparecchiatura non deve superare i 600 kPa 6 bar Insta...

Страница 7: ...i angolari superiore C1 ed inferio re C sui relativi profili dell assieme cristallo fisso A1 I i 12 part 2 Bloccare quindi gli angolari C e C1 ai rispet tivi profili con le relative viti I i 13 part 1...

Страница 8: ...sto cavo indispensabile al fine di assicurare che il pressacavo sulla cassetta garantisca l ade guato grado di protezione tenuta stagna previsto dalle normative Per garantire la protezione contro i ge...

Страница 9: ...e che comportino la sostituzione di componenti devono es sere utilizzati ricambi originali Jacuzzi pena la decaden za della responsabilit del Costruttore per danni derivan ti dall intervento eseguito...

Страница 10: ...I prodotti per idromassaggio Jacuzzi sono apparecchi sicuri costruiti nel rispetto delle norme EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 Essi sono collaudati durante la produzione per garantire...

Страница 11: ...tions I i 4 4a 4b Provide a connection with the hot and cold water supply internal of supply pipes minimum 14 mm The outlets 90 downward facing pipe fittings 1 2 male couplings must be prepared in the...

Страница 12: ...il 4 Using the compensator as a reference point mark the points for fastening the wall frame to the wall i 20 I i 8 detail 1 Remove the compensators drill holes and insert the six plugs I i 8 detail 2...

Страница 13: ...the top must be fastened using 4 screws and 4 washers I i 17 detail 2 Then connect the shower head s fabric finish rubber hose to the respective solenoid valve on the left side of the shower enclosur...

Страница 14: ...1 detail 3 Check that the inspection panel is lined up at the top withthecompensatorandtheglasspanelsandthatitislinedupwiththewall I i 21 detail 4 Drill holes in the glass panel upright using the hole...

Страница 15: ...35 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 norms They are tested during production to guarantee user safety The installation must be carried out by qualified persons who must be able to guarantee compliance with...

Страница 16: ...ms of buildings in force in the country in which installation is carried out are not complied with If the instructions for installation and maintenance contained in this manual are not followed If uns...

Страница 17: ...Flexa THEMA il est n cessaire que pression et d bit d eau chaude et froi de soient quilibr s il est en outre n cessaire d utiliser des tuyaux de section appropri e voir cet effet les indications du ta...

Страница 18: ...ollier pr sent sur le raccord la t ral de la bonde soit bien serr s Installation des parois vitr es I i 1 1a Retirer de leur emballage les parois vitr es fixes A et A1 les parois vitr es coulissantes...

Страница 19: ...LES ELT 3 4 22 I Veiller respecter scrupuleusement les indications fi gurant dans le chapitre S curit lectrique Respecter les symboles L phase N neutre et terre Retirer le capot du bo tier et apr s a...

Страница 20: ...ction I i22 d tail 1 Monter les couvertures encastrement G met tre en place ces derni res en commen ant par le haut et en veillant l alignement sup rieur par rapport au bord du panneau d inspection I...

Страница 21: ...du corps en laiton S curit lectrique Les appareils d hydromassage Jacuzzi sont des appareils gage de s curit conforme aux normes EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 Ils font l objet d un c...

Страница 22: ...Non respect des normes et dispositions applicables aux instal lations lectriques dans les immeubles d habitation dans le pays o l installation est effectu e Non respect des instructions d installatio...

Страница 23: ...n Kalt und Warmwasser zu gew hrleisten Ebenfalls sollten entsprechend di mensionierte Rohrleitungen zur Anwendung kommen siehe hierzu Tabelle Wasseranschlusswerte Bei sehr hartem Wasser sollte zur Ver...

Страница 24: ...24 I F H E E F G A B D D C C1 G1 B1 A1 M L N N 1 i SQUARE...

Страница 25: ...25 126 127 9 0 9 7 105 24 214 227 0 90 97 2 i 150 90 10 80 80 72 60 40mm 4 i 50 90 50 90 3 i ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE FREIRAUM ESPACIO LIBRE cm cm cm 90 90 5 i...

Страница 26: ...26 F E G F L B A D H I G1 N N E M 1a i ROUND...

Страница 27: ...27 126 105 24 214 227 9 0 103 90 2a i 150 90 10 80 80 72 60 40mm 4a i 50 90 50 90 3a i ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE FREIRAUM ESPACIO LIBRE cm cm cm 90 90 5a i...

Страница 28: ...28 I F H E E F G A B D D C C1 G1 B1 A1 L N N M 1b i 80X80...

Страница 29: ...29 112 112 8 0 8 6 80 86 90 24 214 227 2b i 150 90 10 70 70 62 50 40mm 4b i 50 80 50 80 3b i ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE FREIRAUM ESPACIO LIBRE cm cm 90 90 5b i cm...

Страница 30: ...1 2 4 3 8 i 30 mm 6 i fissaggio telaio parete fitting the wall frame fixation ch ssis paroi Befestigung des Rahmens der Eckwand fijaci n bastidor pared fissaggio telaio piatto fitting the shower tray...

Страница 31: ...31 20 C 50 30 38 M6X16 mm 6 4x11 mm 6 4x12 mm 2 1 9 i A B 10 i 1 2 B B 11 i SQUARE ROUND...

Страница 32: ...32 2 2 3 5x9 5mm 3 5x22mm 1 1 C1 C A1 12 i 20 C 30 38 50 A1 3 5x9 5mm 4 3x8mm 2 1 1a 1b 13 i SQUARE 80X80 1 2 B A A A A A A B 11a i SQUARE 80X80 80x80...

Страница 33: ...1 4 4 1b A 1c 2 2 3 C1 C1 1d C 1a 4 3x8mm 3 5x9 5mm 33 A1 1 1 1a 1b 13a i ROUND 14 i SQUARE 80X80...

Страница 34: ...34 1 2 15 i 2 4 3x8mm 3 5x9 5mm 14a i ROUND...

Страница 35: ...35 4 3x8 mm 3 9x13 mm 16 i M4x20 4 3x9 1 2 3 17 i ELT 22...

Страница 36: ...C 38 50 1 1 A 2 5 3x10mm TE 4 2x32mm GR OU ND CA BLE TO BE CO NE CTE D TO TH E VE RTI CA L CO VE R 3 1 1 GROU ND CABLE TO BE CONE CTED TO THE VERTI CAL COVE R 19 i C 38 50 C C 38 5 5 0 20 C 50 30 38...

Страница 37: ...37 A1 F E 4 3 mm F1 F E A1 2 F E A 1 F1 A1 3 1 3 5x16 mm 21 i 3 4 2 1 5 3x10mm TE 4 2x32mm 20 i...

Страница 38: ...C C C A1 P P1 G G A1 1 G 2 2 2 1 1 3 22 i 2 2 1 1 3 1 3 9x19 mm 3 9x13 mm SQUARE 80x80 ROUND 1 1 23 i 38...

Страница 39: ...39 2 0 C 5 0 30 38 1 E 3 5 2 0 C 5 0 30 38 3 3a 2 2 0 C 5 0 30 38 5 2 4 25 i 24 i 2 0 C 5 0 30 38 6 7a 7 26 i 8 8 9 27 i...

Страница 40: ...l R cken massaged sen hjdro dorsal idro verticale vertical hydro hydro vertical Seitliche massaged sen hjdro vertical doccia shower douchette Handbrause ducha termostatico thermostatic thermostatique...

Страница 41: ...hidro lumbar elettrovalvola doccia shower solenoid valve lectrovanne douchette Handbrause Solenoidventile electrovalvula ducha elettrovalvola doccia shower solenoid valve lectrovanne douchette Handbra...

Страница 42: ...e douchette Handbrause Solenoidventile electrovalvula ducha elettrovalvola doccia shower solenoid valve lectrovanne douchette Handbrause Solenoidventile electrovalvula ducha termostatico thermostatic...

Страница 43: ...43 ELT 3 4 N L N L P10 220 240 V 50 Hz 1 N L ELT 22 220 240 V 50 Hz 1 N L L2 P7...

Страница 44: ...44 29 220 240V 12 24V 12 24Vc c 3 34 1 5 11 25 31 4 2 36 6 220 240V 50Hz 1 ELT3...

Страница 45: ...cavo sonda livello level probe cable c ble sonde de niveau Kabel f r Niveaumessf hler cable sonda de nivel P5 P5 P5 P5 P5 P5 cavo caldaia boiler cable c ble chaudi re Kabel f r Dampfkessel cable cald...

Страница 46: ...46 220 240V 12 24V 12 24Vc c 3 34 1 22 5 9 25 26 29 31 4 2 36 18 18 33 DX 11 6 33 SX ELT4 29 220 240V 50Hz 1...

Страница 47: ...8 P8 P8 P8 P8 cavo cassetta radio radio box Cable c ble bo tier radio Anschlu leit radio cable casete radio P10 P10 P10 P10 P10 P10 cavo alim cass potenza power box supply cable c ble alim bo tier de...

Страница 48: ...48 29 29 220 240V 50Hz 1 P7 12 13 35 14 28 L2 15 230 12 24V 12 24Vc c 2 3 34 1 36 5 6 11 25 31 4 36 ELT22 22 26 33 DX 33 SX 18 18 9...

Страница 49: ...potencia Cromodream Cromodream Cromodream Cromodream Cromodream CromoDre m cassetta radio radio box bo tier radio Anschlusskasten Radio casete radio cassetta derivazione cutout box bo tier de d rivat...

Страница 50: ...er durch die in der Dusch tasse eingearbeitete Bohrung zu f hren ist Zudem ist zu berpr fen ob die Schelle am seitlichen Anschluss des Ablaufs fest angezogen ist Installation der Echtglas Elemente I i...

Страница 51: ...folgen Die Symbole L Phase N Neutralleiter und Erdleiter beachten Den Deckel des Anschlusskastens abnehmen und die Anschl sse vor nehmen Den Deckel erneut anbringen und die Kabelklemmen fest an ziehen...

Страница 52: ...ie zwei Bohrungen bereinstimmen Beim zweiten Inspektionspaneel auf dieselbe Weise vorgehen I i 22 Detail 1 Die einrastbaren Leisten G montieren wo bei diese von oben aus einzuf gen sind Hierbei ist au...

Страница 53: ...s einf gt Elektrische Sicherheit Bei den Wassermassage Produkten Jacuzzi handelt es sich um si chere Ger te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 h...

Страница 54: ...orschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Geb uden nicht eingehalten werden Die in diesem Handbuch wiedergegebenen Installations und Wartungsanleitungen nicht eingehalten werden F r die Installa...

Страница 55: ...calizos y por tanto disminuir la frecuencia de uso del ciclo antical Tambi n el uso frecuente del ba o turco favorece la formaci n de cal dentro del calder n ATENCI N IEC 60335 1 A2 la presi n de la i...

Страница 56: ...nroscar ambos pernos para fijar la manija aquella sin los aguje ros para el prisionero al exterior del cristal I i 11 11a det 2 Montar la manija interna y con la llave allen que se entrega apretare lo...

Страница 57: ...o que debe ser conforme con las dis posiciones de ley y las normas nacionales espec ficas Cuando en el display se presiona la tecla de alarma un rel incor porado en el interior de la caja electr nica...

Страница 58: ...con tacto las dos juntas magn ticas Montaje del frontal del plato de ducha I i 23 det 2 Insertar el borde superior del frontal en la ranu ra de la gu a de deslizamiento inferior y comprobar que los a...

Страница 59: ...arte fresada del cuerpo de lat n Seguridad el ctrica Los sistemas de hidromasaje Jacuzzi son aparatos seguros fabrica dos cumpliendo con las normas EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 Han...

Страница 60: ...con las normas y disposiciones legales corres pondientes a las instalaciones el ctricas de los edificios vigen tes en el Pa s donde se realiza la instalaci n No se cumplan las instrucciones para la in...

Страница 61: ...61 Flexa THEMA FLEXA THEMA ST2 I I i3 3a 3b I i 4 4a 4b 14 90 1 2 1 2 10 1 I i 4 4a 4b 40 I i 4 4a 4b 1 5 ST2 ELT Flexa THEMA IEC 60335 1 A2 600 a 6 I i4 4a 4b I i 5 5a 5b 10 I i 6 I i 7 1 I i7 2 3...

Страница 62: ...8 3 I i8 4 I i9 1 2 I i9 2 6 3 3 6 3 3 6 3 3 i 10 ELT3 4 22 I i 1 1a 1 1 1 SQUARE 80 80 D F G G1 N N1 I i 11 11a 1 80 80 i 11a I i 11 11a 2 SQUARE I i12 1 1 1 I i 12 2 1 I i 13 1 1 1a 1b I i13 2 5 5 I...

Страница 63: ...a 1 1a 1b I i 14a 1 10 10 ROUND SQUARE I i 1 1a N ROUND N N1 SQUARE I i 15 1 I i 15 2 I i 16 4 4 I i 17 1 4 4 I i 17 2 ELT 22 I i 17 3 Cromodream I i 18 1 ELT 3 4 22 I L N ELT 3 4 22 ALL 15 220 240 10...

Страница 64: ...64 80 80 I i 18 2 I i 4 I I I i 19 1 I i19 2 I i19 3 I i20 1 I i 20 2 I i20 3 I i20 4 I i21 1 I i 21 2 I i 21 3 I i 21 4 I i22 1 G I i22 1 G I i 22 3 1 I i 23 2 I i 23 3 FLEXA THEMA Jacuzzi...

Страница 65: ...65 I I i 24 5 3 I i 24 1 I i 25 2 3 3a I i 25 4 5 I i 26 6 I i 26 7 7a I i 27 8 3 I i27 9 Jacuzzi EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 FLEXA THEMA 1 III 60 225...

Страница 66: ...66 05 VV F 3 2 5 2 0 03 FLEXA THEMA EN 60335 2 105 JACUZZIEUROPES p A FLEXA THEMA Jacuzzi Europe S p A 0 6 m 0 6 m 2 25 m...

Страница 67: ......

Страница 68: ...com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu spa...

Отзывы: