background image

15

6

-  premere per attivare la funzione Swirlpool™; premere nuovamente 

per fermarlo

-  press this key to start the Swirlpool™ function; press again to stop it

-  appuyez sur cette touche pour lancer Swirlpool ™; appuyez à nouveau 

pour l'arrêter

-  Drücken Sie diese Taste, um die Funktion »Swirlpool™« zu starten. er-

neut drücken, um es zu stoppen

-  presione esta tecla para iniciar el Swirlpool ™; presiona de nuevo para 

detenerlo

-  нажмите эту клавишу, чтобы запустить Swirlpool ™; нажмите еще 

раз, чтобы остановить

-  premere per attivare la cascata; premere nuovamente per fermarla

-  press this key to start the waterfall; press again to stop it

-  appuyez sur cette touche pour démarrer la cascade; appuyez à nouve-

au pour l'arrêter

-  Drücken Sie diese Taste, um den Wasserfall zu starten. erneut drücken, 

um es zu stoppen

-  pulse esta tecla para iniciar la cascada; presiona de nuevo para dete-

nerlo

-  нажмите эту клавишу, чтобы запустить водопад; нажмите еще 

раз, чтобы остановить

-  premere per attivare il sistema d’illuminazione Illumatherapy™; pre-

mere nuovamente per cambiare colore; tenere premuto per spegnere

-  press this key to start the Illumatherapy™ light system; press again to 

change colour; keep pressed the key to switch off the light

-  appuyez sur cette touche pour démarrer le système de lumière Illu-

matherapy ™; appuyez à nouveau pour changer de couleur; maintenez 
la touche enfoncée pour éteindre la lumière

-  Drücken Sie diese Taste, um das Illumatherapy ™ Lichtsystem zu star-

ten. erneut drücken, um die Farbe zu ändern; Halten Sie die Taste ge-
drückt, um das Licht auszuschalten

-  presione esta tecla para iniciar el sistema de luz Illumatherapy ™; 

presione nuevamente para cambiar de color; Mantén pulsada la tecla 
para apagar la luz

-  

нажмите эту клавишу, чтобы запустить систему освещения 
Illumatherapy ™; нажмите еще раз, чтобы изменить цвет; 
удерживайте нажатой клавишу, чтобы выключить свет

"FREE-STANDING"
"BUILT-IN"

- (fare riferimento al manuale d'uso)
- (refer to the user manual)
- (se référer au manuel d'utilisation)
- (siehe die Bedienungsanleitung)
- (consulte el manual del usuario)
- (обратитесь к руководству пользователя)

Содержание ARGA FREE-STANDING

Страница 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nci n mantenimiento reparaci n 19 11 12 13 19 Indice Importante 4 Sicurezzaelettrica 4 Installazione 13 Proceduradaseguireincasodiinterventi dimanutenzione riparazione 19 Index Important 5 Electricals...

Страница 4: ...he deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti nonch essere abilitato ad effettuare l installazione responsabilit dell installatore la scelta dei materiali l esecuzione corretta de...

Страница 5: ...pompa e contrad distinto dal simbolo per il collegamento equipoten ziale delle masse metalliche circostanti come previsto dalle norme EN 60335 2 60 ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea...

Страница 6: ...ooms Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able...

Страница 7: ...r cequelestravauxsoienteffectu scorrectement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de la conformit quant la s curit n cessaire durant son utilisat...

Страница 8: ...ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute interven tion d entretien BUILT IN FREE STANDING Einbauinstallation Zentralrauminstallation WICHTIG Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf...

Страница 9: ...vorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des...

Страница 10: ...do para realizar la instalaci n Son responsabilidad del instalador la elecci n de los materiales la correcta ejecuci n de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta...

Страница 11: ...contienen componentes el ctricos sal vo los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el c trica...

Страница 12: ...12 IEC 60335 1 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Страница 13: ...13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 60 cm 220 240V 50 60 Hz N L NL 1 2 3 FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN...

Страница 14: ...la L fase phase phase Phase fase N neutro neutral neutre Nulleiter neutro terra earth terre Erdleiter tierra CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTIONS CONNEXIONS LECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHL SSE CO...

Страница 15: ...uevo para dete nerlo premere per attivare il sistema d illuminazione Illumatherapy pre mere nuovamente per cambiare colore tenere premuto per spegnere press this key to start the Illumatherapy light s...

Страница 16: ...ndenSieeineSchraubef rjedeSt tze fijedossoportes A odos A1 useuntornilloparacadasoporte 1 utilizzareduesupporti A odue A1 unastaffaperognisupporto usetwosupports A ortwo A1 onebracketforeachsupport ut...

Страница 17: ...17 X X 4x M10 10 5x40 mm 1 2 M10 4x 10 12 13 11 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING...

Страница 18: ...18 16 14 15 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING fareriferimentoallafiguran 10 refertofigureno 10 ser f rer lafiguren 10 sieheAbbildungNr 10 refi rasealafiguraNo 10 10...

Страница 19: ...NOIRE BEFOLGEN SIE BEI WARTUNGS REPARATURVORG NGEN DIE ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN UM AUF DEN WHIRLPOOL ZUZUGREIFEN EN CASO DE TRABAJOS DE MANTENIMIENTO REPARACI N SIGA EL PROCEDIMIENTO INDICADO PARA ACCE...

Страница 20: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax...

Отзывы: