background image

13

80 cm) to carry out all electrical and hydraulic connections and 
any maintenance operations (detail 2). This passage can be 
closed using removable under-frames (detail 3), with suitable 
supports (detail 4). 

It is also necessary to make arrangements for draining, in case 

of stagnant water (detail 5) and guarantee suitable ventilation.

Q

In any case, you will need to provide a support base that is 

suitable for the load of the hot tub as shown in the table of 
weights above.

    In the case of intermediate flooring, terraces, roofs or 

other similar structures, consult a building engineer.

    The support base must be flat and level in order to pro-

vide uniform support for the weight of the hot tub; in 
addition, the base of the hot tub must rest completely 
on the floor. Otherwise the front panels and/or meth-
acrylate shell could be damaged: this damage is not 
covered by the warranty.

 

 The support base must hold the hot tub load, taking 
into account the “Weight” tables above.

Arrangement for installation

Q

You can use a garden hose to fill the hot tub.

 

If the hot tub is connected, for periodic filling,  to the 
mains system that supplies drinking water, this con-
nection must be carried out in compliance with the 
EN1717 norm, using “AA”, “AB” or “AD” anti-pollution 
protection procedures. For further information, we 
recommend you contact your water supply company 
and/or your plumber.

ATTENTION: (IEC 60335-1) The pressure of the hydraulic 
system that supplies the equipment must not exceed 
600 kPa (6 bar); if the equipment is provided with one or 
more solenoid valves for the water supply, the pressure 
must have a minimum value of 35 kPa (0.35 bar).

Q

The customer must make provisions for a ground drainage 

point of suitable dimensions and that can be inspected for any 
cleaning that may be required (

1, det. 1/ 

3, det. B

).

  

CAUTION: Before preparing the drainage point, con-
tact your local authority for information on the regula-
tions for draining chemically treated water.

NOTES: 

(

3, detail B

)  For periodic emptying of the hot tub, proceed 

as follows: connect a hose to the drain valve, first removing the 
plug and screw on the fitting with its gasket. 

NOTE:

if you decide to connect the hot tub permanently to the 

ground drainage point, we recommend you install a valve below, 
bypassing the valve installed in the factory.

Electrical preparations

Q

The electrical connection for the hot tub (

4

) can be made 

as follows:

- single-phase line (220-240V 1~)

 

 - three-phase line consisting of 2 phase cond neutral 

conductor (380-415V 2N~)

 

 - three-phase line consisting of 3 phase cond neutral 

conductor (380-415V 3N~)

Q

The rated power supply voltage of the equipment is al-

ways 220-240V.

Q

The equipment can also be installed in Countries where 

the 220-240V voltage is supplied by a two-phase system. For 
the connection please refer to the instruction manual.

Q

The installer must in any case use properly protected cables 

Содержание ALIMIA wood

Страница 1: ...SERVARE CON CURA INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION KEEP CAREFULLY FICHE TECNIQUE DE PRE INSTALLATION CONSERVER AVEC SOIN VORINSTALLATIONSBLATT SORGF LTIG AUFBEWAHREN FICHA T CNICA DE PREINSTALACI N CON...

Страница 2: ...ITALIANO 9 ENGLISH 12 FRAN AIS 15 DEUTSCH 18 ESPA OL 21 24 Disegni 3 8 Drawings 3 8 Dessins 3 8 Zeichnungen 3 8 Dibujos 3 8 3 8...

Страница 3: ...8 5 202 65 5 90 1 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de r...

Страница 4: ...4 2 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in...

Страница 5: ...5 3 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3...

Страница 6: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine...

Страница 7: ...7 12 cm 5 ALIMIA synthetic wood wood synthetic wood 6...

Страница 8: ...8 5 1 4 3 3 2 2 4 5 208 cm 7 8...

Страница 9: ...ui vengano rispettate le indicazioni date Posizionamentodellaspa Il sito in cui verr installata la spa va predisposto in modo da garantire in caso di necessit l eventuale rimozione e ricollocazione de...

Страница 10: ...riempimento della spa ci si pu servire del tubo usato per innaffiare il giardino Qualora si decida per i riempimenti periodici di col legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po tabile de...

Страница 11: ...to dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manuten zione ed ispezionabilit dell impianto Q Le spa Jacuzzi sono...

Страница 12: ...lf can be re moved or repositioned if necessary Position the hot tub away from glass and or reflec tive surfaces in order to avoid any possible damage to the panelling The evaporation of water in the...

Страница 13: ...pany and or your plumber ATTENTION IEC 60335 1 The pressure of the hydraulic system that supplies the equipment must not exceed 600 kPa 6 bar if the equipment is provided with one or more solenoid val...

Страница 14: ...The Jacuzzi hot tubs are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected without any intermedi ate connections to the electrical system and to the protection system earth system T...

Страница 15: ...Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont respect es Positionnementduspa Le site o sera install le spa doit tre pr par de mani re garan...

Страница 16: ...alisation de la base de support devra tenir la charge du spa en tenant compte du tableau Poids report ci dessus Pr parationspourl installation Q Pr voir galement le raccordement du circuit primaire av...

Страница 17: ...les travaux soient effectu s correctement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de sa conformit aux normes de s curit appliquer durant son utilisa...

Страница 18: ...rsachen Dennoch besteht die M glichkeit dass diese auch bei Einhal tung der gegebenen Anweisungen eintreten AufstellendesWhirlpools Der Installationsort desWhirlpools muss so gew hlt werden dass diese...

Страница 19: ...den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entstehen Die Garantie deckt solche Sch den nicht ab Bei der Konstruktion des Untergrunds ist die Boden belastung durch den Whirlpool zu beachten siehe...

Страница 20: ...Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an welche das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und die Funktionst chtigkeit des Ger tes selbst zur Gew hrleis...

Страница 21: ...se siguen las instrucciones facilitadas Colocaci ndelaminipiscina El lugar de instalaci n del spa debe prepararse de manera que en caso necesario sea perfectamente posible retirar y recolocar el spa C...

Страница 22: ...anguera que se usa normalmente para regar el jard n Si se decide realizar una conexi n a la red p blica de agua potable para efectuar los llenados peri dicos esta conexi n deber efectuarse respetando...

Страница 23: ...abajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el apa rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de inspecci n de la in...

Страница 24: ...24 Ru Jacuzzi Europe S p A Q x k 220 240V 50 60 23 5 35 k 230 j x 3 6 Q 2 2 290 1370 1650 1940 3 10 626 Q Q Q Jacuzzi Europe spa spa Q Spa 5 6 spa...

Страница 25: ...25 spa 1 mod Alimia synthetic wood 7 8 1 80 c 2 3 4 5 Q spa spa k Q spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 1 1 3 B 3 B...

Страница 26: ...15 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa Q M32x1 5 Q spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A T...

Страница 27: ...27 Q EN 62471...

Страница 28: ...portar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA...

Отзывы: