HD-400
HD-400
11
14
* ATTENTION
:
This sprayers is supplied with the adustable blue adjustable cone nozzle
fitted in the lance. Other nozzles mentioned in this manual are optional, so they DO NOT
ACCOMPANY THIS SPRAYER.
* ATENCIÓN:
Acompaña el equipo la boquilla cono regulable azul. Lás demás boquillas
constantes en esta lista son opcionales y NO ACOMPAÑAN EL PRODUCTO.
TRIPLE WASH OF EMPTY AGROCHEMICALS CONTAINERS
TRIPLE LAVADO DE ENVASES VACÍOS
∙
Even the containers considered empty
contain chemical residues. Some publi-
cations show that somewhere around
0.3% of the chemicals remains in the
container after being used. Discarding
the containers without washing out the
residues is extremely dangerous to man,
animals and environment.
∙
In the case of metal, plastic and glass
chemical containers, each container
must be rinsed three times to ensure
the residues are completely removed.
This manual describeds how to perform
the TRIPLE WASH in a correct, safe and
effective way.
∙
During the TRIPLE WASH, you must use
appropriate protective clothing, such
as: gloves, apron, boots, goggles and
protective masks with appropriate filters.
∙
Después de usar productos fitosanitarios
acaban sobrando envases que necesitan
ser desechados de manera adecuada y
segura para no contaminar al hombre,
a los animales domésticos y al medio
ambiente (suelo, aire y agua). Por lo
tanto, antes de darles un destino final,
es extremadamente importante que
el resto del producto que permanece
en su interior sea retirado y desechado
correctamente
.
∙
En el caso de envases metálicos, de
plásticos rígidos y de vidrio que conten
-
gan productos fitosanitarios diluibles en
agua, la retirada de los residuos debe ser
realizada por medio del Triple Lavado.
Este método no se aplica a los productos
envasados en bolsas plásticas, alumini
-
zadas o multifoliadas, que podrán ser
desechados de otra manera.
∙
Al hacer el Triple Lavado siempre se deben
usar equipos de protección individual
como guantes, delantal, botas, gafas
protectoras o protector facial.
∙
IMMEDIATELY AFTER emptying the
container, you must keep it with the ope-
ning upside down over the sprayer tank
opening or over the bucket that you are
using to prepare the chemical mixture
for at least 30 seconds, until no residue is
left in the container, when the drops are
falling in long intervals (Fig. D).
∙
Inmediatamente después de haber vertido
el contenido del envase, colóquelo con
la abertura hacia abajo sobre el tanque
del pulverizador o sobre el recipiente
que esté utilizando para la preparación
del producto, por un tiempo mínimo de
30 segundos y hasta vaciarlo totalmente
(Fig. D).
Fig. D
NOZZLE TYPE
BOQUILLAS
IDENTIFICATION
IDENTIFICACIÓN
PRESSURE
PRESIÓN (PSI)
FLOW RATE
CAUDAL
(gallons/min)
FLAT FAN
ABANICO
1197535-JEF 80015 GREEN
1197535-JEF 80015
VERDE
45
0.16
1197536-JEF 8002 YELLOW
1197536-JEF 8002
AMARILLO
45
0.21
1197537-JEF 8003 BLUE
1197537-JEF 8003
AZUL
45
0.33
CONE
CONO ACERO
717942 - JD 10A
45
0.08
217174 - JD 12P
45
0.16
CONE
CONO ACERO
1197565 - JHC 8002
45
0.22
1198892 - JHC 8004
45
0.44
1198893 - JHC 8005
45
0.54
DEFLECTOR
DEFLECTOR
1197486 - JDF 11004
15
0.25
1197487 - JDF 11005
15
0.31
1197488 - JDF 11006
15
0.41
ADJUSTABLE
CONE
CONO ACERO
REGULABLE
323725 - YELLOW
/
AMARILLO
45
0.08
015024 - RED
/
ROJO
45
0.17
325787 - BLUE
/
AZUL
45
0.18
SPRAY NOZZLE
BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN