background image

3/26

1. Recomendações de Segurança

ATENÇÃO!

Não polua o meio ambiente. 

Os princípios de preservar 

o meio ambiente, para reciclar e eliminar os resíduos de 
qualquer equipamento, suas peças e componentes, devem 
ser respeitados, levando em consideração a legislação em 
vigor e também as instruções do fabricante sobre as peças, 
componentes e qualquer outro item do equipamento que 
está sendo eliminado.

ATENÇÃO!

Use equipamentos de proteção individual.

 Risco de 

intoxicação.

PERIGO!

Não coma, beba ou fume durante a operação.

 Sério risco 

de envenenamento.

DIRETRIZES DE SEGURANÇA - DEFINIÇÕES

É importante que você leia e compreenda este manual. As informações 

nele contidas estão relacionadas à proteção de SUA SEGURANÇA e à PRE-

VENÇÃO DE PROBLEMAS. Os símbolos abaixo são utilizados para ajudá-lo 

a reconhecer esta informação.

OBS.:

 A utilização sem o símbolo de alerta de segurança indica uma situ-

ação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em 

danos à propriedade.

PERIGO!

Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, 

resultará em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO!

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evi-

tada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO!

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evi-

tada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

1.1. Segurança da área de trabalho

1.2. Segurança pessoal

a.  Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. 

Áreas desorganiza-

das ou escuras facilitam a ocorrência de acidentes.

b.  Mantenha as crianças e pessoas nas proximidades distantes ao operar.

 

Distrações podem fazer com que você perca o controle.

a.  Use luvas para proteção. 

Elas protejem do contato com os resíduos aplicados 

e para reduzir os efeitos de vibração do equipamento.

b.  Recomenda-se o uso de calçados antiderrapantes. 

Eles ajudam a manter o 

equilíbrio no ambiente de trabalho, evitando possíveis acidentes.

c.  Não exagere. Mantenha o bom posicionamento e equilíbrio em todos os 

momentos.

 Isso permite melhor controle do equipamento em situações inespe-

radas.

d.  Use vestuário adequado. Não use roupas folgadas ou joias. Mantenha 

seu cabelo, vestuário e luvas afastados de peças móveis.

 Roupas largas, 

joias ou cabelos longos podem prender- se nas partes móveis.

e.  Fique alerta, preste atenção no que você está fazendo e use o bom senso 

ao operar. Não utilize o equipamento se estiver cansado ou sob a influên-

cia de drogas, álcool ou medicamentos.

 Um momento de desatenção duran-

te a operação pode resultar em ferimentos pessoais graves.

f.  Lave bem as mãos e as partes do corpo que tiveram contato com resíduos 

utilizados. 

Em caso de intoxicação, procure um médico imediatamente. Mostre-

-lhe o rótulo do produto utilizado.

2. Introdução

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: 

Este manual contém todas as informações ne-

cessárias para montagem, funcionamento e manutenção de seu equipamento. 
Leia-o com atenção e siga rigorosamente suas instruções de uso.

Este equipamento foi projetado para aplicação de Polyblen, NPK, outros fer-
tilizantes e produtos granulados para culturas no sistema convencional ou de 
mulching.

3. Especificações

4. Preparando o produto para o uso

Verifique se os seguintes componentes estão dentro da caixa

:

1. 

Aplicador.

2. 

Mangueira.

3. 

Manual de intruções.

4. 

Pacote de peças.

3

1

2

4

4.1. Montagem

g.  Não modifique o equipamento.

 Isso pode causar riscos ao operador e levar 

à perda da garantia.

Para montar o Aplicador de Granulados Jacto GM-2, siga os passos a seguir.

OBS.: O depósito de 18 L é vendido separadamente.

•  Remova a carenagem do depósito como mostrado nas figuras a seguir:

Jacto GM-2

Peso bruto

2,2 kg

Peso aplicador

1,6 kg

Dimensões aplicador (C x L x A)

115 x 1185 x 141 mm

Mangueira Jacto GH-1300

Peso bruto

0,7 kg

Peso líquido

0,5 kg

Comprimento da mangueira

1300 mm

Depósito Jacto GT-18*

Peso bruto

4,8 kg

Peso líquido

3,7 kg

Capacidade

18 litros

Dimensões (C x L x A)

428 x 279 x 626 mm

*OBS.: O depósito Jacto GT-18 é vendido separadamente.

Содержание GM-2

Страница 1: ...72 2100 E mail atendimento jacto com br www jacto com C digo 1278486 Data 07 2022 Edi o 4 Manual de Instru es Portugu s ATEN O OBRIGAT RIO LER O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Apl...

Страница 2: ...5 1 Utilizando o equipamento 4 6 Informa es Importantes para o usu rio 4 6 1 Limpeza e Manuten o 4 6 2 Elimina o de res duos 5 6 3 Armazenamento 5 6 4 Calibra o da dose 5 6 5 Solu o de problemas 6 7...

Страница 3: ...is acidentes c N o exagere Mantenha o bom posicionamento e equil brio em todos os momentos Isso permite melhor controle do equipamento em situa es inespe radas d Use vestu rio adequado N o use roupas...

Страница 4: ...e da mangueira atrav s da carenagem e parafuse a novamente ao tanque 4 2 Ajuste da cinta O dep sito da m quina possui formato anat mico proporcionando maior como didade ao operador O posicionamento co...

Страница 5: ...a sexta das 7 00 s 11 30 e das 13 00 s 17 18 Rosqueie a tampa calibradora no sentido hor rio at o fim dose m xima Desrosqueie o suporte inferior 6 3 Armazenamento O equipamento deve ser armazenado em...

Страница 6: ...abrica o montagem e ou de mat ria prima Defeitos decorrentes de acidentes Deslocamentos e fretes dos equipamentos pe as e componentes caso tal garantia n o seja concedida Eventuais deslocamentos e mob...

Страница 7: ...Luiz Miranda 1650 17580 000 Pompeia SP Brasil E mail atendimento jacto com br www jacto com Code 1278486 Date 07 2022 Edition 4 Operator s Manual English ATTENTION READINGTHE OPERATOR S MANUAL IS MAND...

Страница 8: ...equipment 10 5 1 Using the equipment 10 6 Important information for users 11 6 1 Cleaning and Maintenance 11 6 2 Waste disposal 11 6 3 Storage 11 6 4 Dosage calibration 11 6 5 Troubleshooting 12 7 Lim...

Страница 9: ...possible accidents c Please do not overdo yourself Maintaining good body position and balance allows for better equipment control in unexpected situations d Wear suitable clothing Do not wear loose cl...

Страница 10: ...h the fairing and screw it back onto the tank 4 2 Adjusting the strap The equipment tank has an anatomical shape providing greater comfort to the operator With a simple strap adjustment the operator c...

Страница 11: ...ting tip clockwise until the end maximum dosage Unscrew the lower support 6 3 Storage The equipment must be stored in a safe and ventilated place Do not store it with products in the tank Chemicals ca...

Страница 12: ...hanged The sales invoice issued to the first owner is not presented 7 4 Warranty does not cover Parts that show wear or fatigue from use unless they have manufacturing as sembly and or raw material de...

Страница 13: ...ompeia SP Brasil Correo electr nico atendimento jacto com br www jacto com br C digo 1278486 Fecha 07 2022 Edici n 4 Manual de Instrucciones Espa ol ATENCI N ES OBLIGATORIO LEER EL MANUAL DE INSTRUCCI...

Страница 14: ...n del equipo 16 6 Informaci n Importante para el Usuario 17 6 1 Limpieza y mantenimiento 17 6 2 Eliminaci n de residuos 17 6 3 Almacenamiento 17 6 4 Calibraci n de la dosis 17 6 5 Soluci n de problem...

Страница 15: ...identes c No exagere Mantenga una posici n adecuada y equilibrio en todo mo mento Esto permite un mejor control del equipo en situaciones inesperadas d Lleve ropa adecuada No lleve ropa suelta ni joya...

Страница 16: ...de la manguera a trav s de la cubierta y atorn llela de nuevo al dep sito 4 2 Ajuste de la correa El dep sito de la m quina tiene forma anat mica que le proporciona al operador m s comodidad La posici...

Страница 17: ...ico atendimento jacto com br Enrosque la tapa calibradora en el sentido horario hasta el final dosis m xi ma Desenrosque el soporte inferior 6 3 Almacenamiento El equipo debe ser guardado en un lugar...

Страница 18: ...no cubre la garant a Piezas que presenten desgaste o fatiga por el uso excepto si presentan defec tos de fabricaci n de montaje o de materia prima Defectos derivados de acidentes Desplazamientos y fl...

Страница 19: ...eia SP BrasilT l phones 0800 015 1811 ou 0800 772 2100 E mail atendimento jacto com br www jacto com Code 1278486 Date 07 2022 dition 4 Manuel d instructions Fran ais ATTENTION IL EST OBLIGATOIRE DE L...

Страница 20: ...22 5 1 Utilisation de l quipement 22 6 Informations importantes pour l utilisateur 23 6 1 Nettoyage et entretien 23 6 2 limination des d chets 23 6 3 Stockage 23 6 4 Calibrage de dose 23 6 5 R solutio...

Страница 21: ...nts c N exag re pas Maintenez une bonne position et un bon quilibre en tout temps Cela permet un meilleur contr le de l quipement dans des situations inattendues d Portez des v tements adapt s Ne port...

Страница 22: ...age et revissez le sur le r servoir 4 2 R glage des Bretelles Le r servoir de la machine a une forme anatomique offrant un plus grand confort l op rateur Le positionnement correct de la machine sur le...

Страница 23: ...maximale D vissez le support inf rieur 6 3 Stockage L quipement doit tre stock dans un endroit s r et a r Ne pas le stocker avec des produits dans le r servoir Les produits chimiques peuvent provoque...

Страница 24: ...rigine D faut de pr senter la facture de vente au premier propri taire 7 4 Articles exclus de la garantie Les pi ces pr sentant une usure ou une fatigue due l utilisation sauf si elles pr sentent des...

Страница 25: ...25 26 1 2 3 4 8 9 10 11 5 6 7 12 13 14 24 21 22 20 15 23 16 17 18 19 8 Vista Explodida de Pe as Exploded View of the Parts Vista Explosionada de Piezas Vue clat e des pi ces...

Страница 26: ...DOSADOR GM2 GM2 DOSER LOWER SUPPORT SOPORTE INFERIOR DOSIFICADOR GM2 SUPPORT INF RIEUR DOSEUR GM2 1 13 1278901 ALIMENTADOR DE DOSES GM2 GM2 DOSAGE FEEDER ALIMENTADOR DE DOSIS GM2 ENTR E DU DOSEUR GM2...

Отзывы: