background image

SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL

en-15

4

SPECIFICATION

Operator Ear Noise Level 

ƒ Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɞɨɥɨɜɢɦ ɨɬ ɭɯɨɬɨ ɲɭɦ ƒ

Hladina hluku v oblasti uší operátora 

ƒ

 Støjniveau i førers ørehøjde 

ƒ

Geluidsniveau oor bestuurder 

ƒ

 Müratase operaatori kõrvas 

ƒ

Melutaso käyttäjän korvan kohdalla 

ƒ

 Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur 

ƒ

Schallpegel am Bedienerohr 

ƒ ǼʌȓʌİįȠ șȠȡȪȕȠȣ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ƒ

A kezel

Ę

 fülénél mért zajszint 

ƒ

 Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore 

ƒ

Trokš

Ƽ

a l

Ư

menis pie operatora auss 

ƒ

 Dirban

þ

iojo su mašina patiriamo triukšmo lygis 

ƒ

Livell tal-

ƪ

oss fil-Widna tal-Operatur 

ƒ

 Dopuszczalny poziom hałasu dla operatora 

ƒ

Nível sonoro nos ouvidos do operador 

ƒ

 Nivelul zgomotului la urechea operatorului 

ƒ

Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora 

ƒ

 Raven hrupa pri ušesu upravljavca 

ƒ

Nivel sonoro en el oído del operador 

ƒ

 Ljudnivå vid förarens öra 

ƒ

 Hávaðastig fyrir stjórnanda 

ƒ

 Støynivå ved operatørens øre

90 dB(A) Leq (2006/42/EC)

Harmonised standards used 

ƒ ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ ƒ

 Použité harmonizované normy 

ƒ

 Brugte harmoniserede standarder 

ƒ

 Gebruikte geharmoniseerde 

standaards 

ƒ

 Kasutatud ühtlustatud standardid 

ƒ

 Käytetyt yhdenmukaistetut standardit 

ƒ

 Normes harmonisées utilisées 

ƒ

 Angewandte harmonisierte Normen 

ƒ ǼȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ

ʌȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ ƒ

 Harmonizált szabványok 

ƒ

 Standard armonizzati applicati 

ƒ

 Izmantotie saska

Ƽ

otie standarti 

ƒ

 Panaudoti suderinti standartai 

ƒ

 Standards 

armonizzati u

Ī

ati 

ƒ

 Normy spójne powi

ą

zane 

ƒ

 Normas harmonizadas usadas 

ƒ

 Standardele armonizate utilizate 

ƒ

 Použité harmonizované normy 

ƒ

 Uporabljeni usklajeni 

standardi 

ƒ

 Estándares armonizados utilizados 

ƒ

 Harmoniserade standarder som används

BS EN  1032:2003+A1:2008

BS EN ISO 20643:2008

BS EN ISO 5349-1:2001
BS EN ISO 5349-2:2002

BS EN ISO 14982:1998

BS EN 50338:2006

BS EN ISO 12100-1:2003+A1:2009

BS EN  ISO 61310-1:2008 Parts 1 to 3

BS EN 836-1997

Technical standards and specifications used 

ƒ ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ƒ

Použité technické normy a specifikace 

ƒ

 Brugte tekniske standarder og specifikationer 

ƒ

Gebruikte technische standaards en specificaties 

ƒ

 Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid 

ƒ

Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät 

ƒ

 Spécifications et normes techniques utilisées 

ƒ

Angewandte technische Normen und Spezifikationen 

ƒ ȉİȤȞȚțȐ ʌȡȩIJȣʌĮ țĮȚ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ ƒ

 M

Ħ

szaki szabványok és specifikációk 

ƒ

 Standard tecnici e 

specifiche applicati 

ƒ

Izmantotie tehniskie standarti un specifik

Ɨ

cijas 

ƒ

 Panaudoti techniniai standartai ir technin

ơ

 informacija 

ƒ

Standards u spe

ƛ

ifikazzjonijiet tekni

ƛ

i u

Ī

ati 

ƒ

 Normy i specyfikacje techniczne powi

ą

zane 

ƒ

Normas técnicas e especificações usadas 

ƒ

 Standardele tehnice 

ú

i specifica

Ġ

iile utilizate 

ƒ

Použité technické normy a špecifikácie 

ƒ

 Uporabljeni tehni

þ

ni standardi in specifikacije 

ƒ

Estándares y especificaciones técnicas utilizadas 

ƒ

 Tekniska standarder och specifikationer som används 

ƒ

 Samræmdir staðlar sem notaðir eru 

ƒ

 Benyttede harmoniserte 

standarder

ISO 21299

BS ISO 2631-1 AMD1

The place and date of the declaration 

ƒ Ɇɹɫɬɨ ɢ ɞɚɬɚ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ ƒ

 Místo a datum prohlášení 

ƒ

 Sted og dato for erklæringen 

ƒ

 Plaats en datum van de verklaring 

ƒ

Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev 

ƒ

 Vakuutuksen paikka ja päivämäärä 

ƒ

 Lieu et date de la déclaration 

ƒ

 Ort und Datum der Erklärung 

ƒ ȉȩʌȠȢ țĮȚ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ

įȒȜȦıȘȢ ƒ

 A nyilatkozat kelte (hely és id

Ę

)

ƒ

 Luogo e data della dichiarazione 

ƒ

 Deklar

Ɨ

cijas vieta un datums 

ƒ

 Deklaracijos vieta ir data 

ƒ

 Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni 

ƒ

Miejsce i data wystawienia deklaracji 

ƒ

 Local e data da declaração 

ƒ

 Locul 

ú

i data declara

Ġ

iei

ƒ

 Miesto a dátum vyhlásenia 

ƒ

 Kraj in datum izjave 

ƒ

 Lugar y fecha de la declaración 

ƒ

 Plats och datum för deklarationen 

ƒ

 Tæknistaðlar og tæknilýsingar sem notaðar eru 

ƒ

 Benyttede tekniske standarder og spesifikasjoner 

ƒ

 Staður og dagsetning yfirlýsingar 

ƒ

Sted og dato for erklæringen

Ransomes Jacobsen Limited

West Road, Ransomes Europark,

Ipswich, England, IP3 9TT

4th January 2010

Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is 
established in the Community.

ɉɨɞɩɢɫ ɧɚ ɱɨɜɟɤɚ

,

ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ ɞɚ ɫɴɫɬɚɜɢ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ ɨɬ ɢɦɟɬɨ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

,

ɤɨɣɬɨ ɩɨɞɞɴɪɠɚɳ

ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɬɚ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ ɢ ɟ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɞɚ ɢɡɝɨɬɜɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɹ ɮɚɣɥ ɢ ɟ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧ ɜ ɨɛɳɧɨɫɬɬɚ

.

Podpis osoby oprávn

Č

né sestavit prohlášení jménem výrobce, držet technickou dokumentaci a osoby oprávn

Č

sestavit technické soubory a založené v rámci Evropského spole

þ

enství.

Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver
af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet.
Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische
documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied

documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied.
Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist
dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik.
Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset
asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön.
Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation
technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté.
Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die
technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen,
und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.

ȊʌȠȖȡĮijȒ ĮIJȩȝȠȣ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣ ȖȚĮ IJȘȞ ıȪȞIJĮȟȘ IJȘȢ įȒȜȦıȘȢ İț ȝȑȡȠȣȢ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ

,

Ƞ ȠʌȠȓȠȢ

țĮIJȑȤİȚ IJȘȞ IJİȤȞȚțȒ ȑțșİıȘ țĮȚ ȑȤİȚ IJȘȞ İȟȠȣıȚȠįȩIJȘıȘ ȞĮ IJĮȟȚȞȠȝȒıİȚ IJȠȞ IJİȤȞȚțȩ ijȐțİȜȠ țĮȚ Ƞ ȠʌȠȓȠȢ İȓȞĮȚ įȚȠȡȚıȝȑȞȠȢ ıIJȘȞ ȀȠȚȞȩIJȘIJĮ

.

A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m

Ħ

szaki

dokumentációt 

Ę

rzi, engedéllyel rendelkezik a m

Ħ

szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy.

Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della
documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità.
T

Ɨ

s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar

Ɨ

cijas sast

Ɨ

d

Ư

šanai ražot

Ɨ

ja v

Ɨ

rd

Ɨ

, kurai ir tehnisk

Ɨ

dokument

Ɨ

cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re

Ƨ

istru un kura ir apstiprin

Ɨ

ta Kopien

Ɨ

.

Asmuo, kuris yra gana žinomas, kuriam gamintojas suteik

ơ Ƴ

galiojimus sudaryti ši

ą

 deklaracij

ą

, ir kuris j

ą

pasiraš

ơ

, turi vis

ą

 technin

Ċ

 informacij

ą

 ir yra 

Ƴ

galiotas sudaryti technin

ơ

s informacijos dokument

ą

.

Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni f’isem il-fabbrikant, g

ƫ

andha d-dokumentazzjoni

teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-Komunità.
Podpis osoby upowa

Ī

nionej do sporz

ą

dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj

ą

cej dokumentacj

Ċ

techniczn

ą

, upowa

Ī

nion

ą

 do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych.

Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação
técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade.
Semn

ă

tura persoanei împuternicite s

ă

 elaboreze declara

Ġ

ia în numele produc

ă

torului, care de

Ġ

ine documenta

Ġ

ia

tehnic

ă

, este autorizat

ă

 s

ă

 compileze dosarul tehnic 

ú

i este stabilit

ă

 în Comunitate.

Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je
oprávnená spracova

Ģ

 technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo

þ

enstve.

Podpis osebe, pooblaš

þ

ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni

þ

no dokumentacijo in lahko

sestavlja spis tehni

þ

ne dokumentacije, ter ima sedež v Skupnosti.

Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica
y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad.
Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska
dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i
gemenskapen. Undirskrift aðilans sem hefur umboð til að gera yfirlýsinguna fyrir hönd framleiðandans, hefur undir höndum
tæknigögnin og hefur leyfi til að taka saman tækniskýrsluna, og er viðurkenndur innan evrópska efnahagssvæðisins.
Signaturen til personen som har fullmakt til å utferdige erklæringen på vegne av produsenten, er i besittelse av den
tekniske dokumentasjonen, har autorisasjon til å utarbeide den tekniske filen og som har tilhold i EU.

Tim Lansdell

TEngineering Director

1st May 2011

Ransomes Jacobsen Limited

West Road, Ransomes Europark,

Ipswich, England, IP3 9TT

Certificate Number 

ƒ ɇɨɦɟɪ ɧɚ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ƒ ý

íslo osv

Č

d

þ

ení 

ƒ

 Certifikatnummer 

ƒ

 Certificaatnummer 

ƒ

 Sertifikaadi number 

ƒ

 Hyväksyntänumero 

ƒ

 Numéro de certificat 

ƒ

Bescheinigungsnummer 

ƒ ǹȡȚșȝȩȢ ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȠȪ ƒ

 Hitelesítési szám 

ƒ

 Numero del certificato 

ƒ

 Sertifik

Ɨ

ta numurs 

ƒ

 Sertifikato numeris 

ƒ

 Numru ta

ƛ

-

ƚ

ertifikat 

ƒ

 Numer 

certyfikatu 

ƒ

 Número do Certificado 

ƒ

 Num

ă

r certificat 

ƒ ý

íslo osved

þ

enia

ƒ

 Številka certifikata 

ƒ

 Número de certificado 

ƒ

 Certifikatsnummer 

ƒ

 Númer skírteinis 

ƒ

 Sertifikatnummer

4166200 (Rev.1)

Содержание HR3300T

Страница 1: ...Y Product code JHR33001 24823 GB rev 3 WARNING If incorrectly used this machine can cause severe injury Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use warned of its danger...

Страница 2: ...2011 Ransomes Jacobsen Limited All Rights Reserved...

Страница 3: ...3 OPERATING PROCEDURE 36 7 4 FITTING THE CUTTING UNIT TO THE MACHINE 37 7 5 OPERATION OF THE MACHINE 38 7 6 STARTING THE ENGINE 38 7 7 DRIVING 38 7 8 MOWING 38 7 9 TO STOP THE ENGINE 38 7 10 UNBLOCKI...

Страница 4: ...s shall be observed at all times Any arbitrary modifications carried out on this machine may relieve the manufacturer of liability for any resulting damage or injury It is important that during the li...

Страница 5: ...and Personal Protective Equipment PPE and take guidance from the technical manuals applicable to the machine Remove and store appropriately 1 Batteries 2 Fuel residue 3 Engine coolant 4 Oils Disassemb...

Страница 6: ...are at all times Watch out for traffic when crossing or near roadways Stop the blades rotating before crossing surfaces other than grass Remember that some people are deaf or blind and that children a...

Страница 7: ...arts for safety When working underneath lifted parts or machines make sure adequate support Is provided Do not dismantle the machine without releasing or restraining forces which can cause parts to mo...

Страница 8: ...dB A Leq WARNING WARNING To prevent serious injury from hot high pressure oil never use your hands to check for oil leaks use paper or cardboard Hydraulic fluid escaping under pressure can have suffic...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS When carrying out any welding on the machine the battery and controller must be disconnected before starting Under no circumstances should the controller be opened as this will invalidate...

Страница 10: ...ck 152 4 cm A Width of cut 160cm SD deck 160 cm A Width of cut 183cm RD deck 182 8 cm B Overall width 152cm RD deck 161 cm B Overall width 152cm Envirodeck 161 cm B Overall width 160cm SD deck 195 cm...

Страница 11: ...ssure Tyre Size Tyre Type Tyre Pressure HR3300T 26 x 12 00 12 BKT LG306 6pr 1 00 1 37 bar 20 x 1 0 00 8 BKT LG306 4pr 1 00 1 37 bar 26 x 12 00 12 Trelleborg 539TL 8pr 1 00 1 37 bar 20 x 10 00 8 Trelle...

Страница 12: ...the machine was tested for Whole Body vibration levels the operator was seated in the Ransomes HR3300T Series FR Jacobsen HR3300T Series FY Hand Arm Acceleration Level Max LH or RH Accelerations m s...

Страница 13: ...deck Transmission By individual hydraulic motor to each cutter blade 4 8 RECOMMENDED LUBRICANTS Engine oil Should be to MIL L 2104C or to A P I Classification CD grades 10W 30 TEMPERATURE VISCOSITY A...

Страница 14: ...tal Konformit Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v s lade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Samr mist tilskipunum I samsvar...

Страница 15: ...aring namens de fabrikant te tekenen de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied documentatie bewaart en bevoegd i...

Страница 16: ...Eigentum des Herstellers der teilgefertigten Maschine auswirken Zavazujeme se na z klad zd vodn n dosti ze strany n rodn ch ad poskytnout p slu n informace o ste n dokon en m strojn m za zen Informace...

Страница 17: ...orated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC 2006 42 E 4166201 rev 1 Tim Lansdell Technical Director 4th january 2010 Ransomes Jacobsen Limited West Road Ransomes...

Страница 18: ...l az ir nyelveknek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal Konformit Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v s lade so smern...

Страница 19: ...bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woo...

Страница 20: ...formit Konformit tsbeurteilung Megfelel s g rt kel s Valutazione della conformit Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal Qawwa tal oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avalia o de Conformidad...

Страница 21: ...documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied henduse registrisse kantud isiku allkiri kes on volitatud tootja nimel deklaratsioo...

Страница 22: ...009114100 Danger of Explosion if the Battery Terminals are Short Circuited J 009114150 Maximum permissible working slope See Accessories section for correct limit with various accessories K 009114340...

Страница 23: ...Cutting Unit Drive F Throttle G Traction Pedal Forward Reverse H Diff lock Switch J Mow Transport lever K Power socket 12 volt L Height of Cut Chart M Lubrication Point Read Manual N Light Stalk func...

Страница 24: ...ontrol Lever C Parking Brake Switch D Cutter Switch E Emergency Stop Switch Optional F Fuel Gauge G Engine Coolant Temperature Gauge H Hourmeter J Blocked Hydraulic Filter Warning Lamp K Joystick Unit...

Страница 25: ...ttle Control Lever C Parking Brake Switch D Cutter Switch E Emergency Stop Switch F Fuel Gauge G Engine Coolant Temperature Gauge H Hourmeter J Blocked Hydraulic Filter Warning Lamp K Joystick Unit Li...

Страница 26: ...e speed NOTE Engine should be used at full speed 6 1C PARKING BRAKES When the engine is running the Parking brake is applied by sliding back the orange button 1 on the rocker switch on the control pan...

Страница 27: ...1F FUEL GAUGE Indicates the amount of fuel in the fuel tank 6 1G ENGINE COOLANT TEMPERATURE GAUGE Indicates the temperature of the engine coolant If the engine overheats there will be an audible and...

Страница 28: ...e A One touch lowers the lift arms B Raise the lift arms Needs to be held at position B for lifting arms into transport position C Used to slew the rotary brush or snow blade in a clockwise direction...

Страница 29: ...fy that the glow plugs are operating 6 1P ROTATING BEACON SWITCH Optional Switches the rotating beacon on and off 6 1R HAZARD WARNING SWITCH Optional Switches the hazard warning indicators on and off...

Страница 30: ...Gently return the FWD REV foot pedal to the neutral position Allow tractor to come to a complete stop before reversing direction Do not press traction pedal when parking brake is on D Mow Transport Sp...

Страница 31: ...WER OUTLET The Auxiliary Power Outlet is situated on the right hand side of the seat on the seat plate It is primarily for use with mobile phone charges or similar accessories A Automotive 12V Power O...

Страница 32: ...wise Set the steering wheel so that the rear wheels are pointing straight ahead 3 Turn the steering wheel to the left until resistance can be detected The machine is now ready to push If unable to mov...

Страница 33: ...wards c When the desired position is obtained lock by tightening the hand wheel A The pod can be pivoted in the horizontal plane Y independently of the arm rest by d loosening the three screws B holdi...

Страница 34: ...n 2 Check the fuel supply radiator coolant level crankcase oil level and air cleaner is clean All fluids must be at the full mark with the engine cold 3 Make sure all cutting units are adjusted to the...

Страница 35: ...sts 2 or 3 The engine continues to run during test 4 3 Refer to the chart below for each test and follow the check marks across the chart Shut engine off between each test Test 1 Represents normal sta...

Страница 36: ...tanders and or damage to their property 6 Use discretion when mowing near gravel areas roadway parking areas cart paths etc Stones discharged from the implement may cause serious injuries to bystander...

Страница 37: ...brackets B with the self aligning bearings 2 Fit pivot pins C and secure with cotter pins and rings 3 Connect hydraulic Quick relase hydraulic hoses to tractor unit 4 See section 9 3 to set height of...

Страница 38: ...or longer than 30 seconds or it may fail 7 7 DRIVING Release brake Make sure the parking brake is released before attempting to go forward or reverse Forward Gently depress the top of the FWD REV foot...

Страница 39: ...ion key to OFF NOTE In an emergency the engine can be stopped by depressing the emergency stop button Optional situated on the front of the instrument panel 7 11 TRANSPORTING ON A TRAILER The machine...

Страница 40: ...p for safe operation Do not make another attempt to climb and back down slowly 5 When descending a steep slope always lower implements to the ground to reduce the risk of mower overturning Correct tyr...

Страница 41: ...t that a seat belt must be worn with a ROPS to comply with the Machiney Directive 2006 42 EC sections 3 2 2 Seating 3 4 3 Rollover Ransomes Jacobsen Limited recommends that a local risk assessment is...

Страница 42: ...e Angle D measured in Degrees Slope Angle D measured in Grade 3 4 8 8 3 100 5 7 10 0 150 8 5 15 0 6 9 5 16 7 200 11 3 20 0 7 5 11 8 20 8 225 12 7 22 5 9 250 14 0 25 0 275 15 4 27 5 10 15 5 27 8 300 16...

Страница 43: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL en 43 7 OPERATION...

Страница 44: ...of season Every 1000 hours Check Battery Condition Change Engine Oil Oil Filter Change Engine Air Filter Element Replace Fuel Filters Change Hydraulic Oil Filters Drain Clean Fuel Tank Drain Replace...

Страница 45: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL en 45 8 MAINTENANCE LUBRICATION A B C D E G F 8 2 8 2 8 2 8 3 8 4 8 5 8 5 8 7 8 7 8 8 8 9...

Страница 46: ...ottom of the crankcase and wipe it off b Drain engine oil in to a suitable container c Replace the drain plug A and fill engine with the correct quantity grade of oil through one of the fillers B Chan...

Страница 47: ...the alternator pulley Use the following procedure to check the belt tension at the mid point of the belt between crank shaft and alternator pulleys 1 Loosen alternator bolt A and pivot bolt on the un...

Страница 48: ...itable container b Close drain cock on engine block A and replace hose back on to radiator Ensure all hose clips are tight c Refill the cooling system with the correct anti freeze mixture see section...

Страница 49: ...ust be observed when filling the hydraulic tank Oil must be filtered through a 25 micron filter before entering the hydraulic tank Change Hydraulic Oil Filter a Wipe filter canister A and housing to r...

Страница 50: ...systems This is done when converting hydraulic systems to the use of biodegradable fluids EnviroLogic BioFlush will condition the internal hydraulic system to help optimize both overall system perfor...

Страница 51: ...hten air vent f Turn ignition to OFF Changing fuel filter a Unscrew filter A from filter head b Remove filter and discard c Fit new filter to head d Bleed air from system as described above Replace In...

Страница 52: ...r filter cartridge c Remove accumulated dust or dirt d Remove filter element A pull straight out firmly e install new filter element press firmly against rear shoulder f Replace end cap and fasten wit...

Страница 53: ...wered equipment in any closed area where heating appliances pilot lights or any sort of open flame is present Before storing allow the engine to cool and drain fuel completely from fuel tanks and cont...

Страница 54: ...ded shaft still with the Allen Key B 2 Using an Allen key B rotate the threaded shaft clockwise in direction D to increase weight onto the drive wheels when the traction control switch is operated on...

Страница 55: ...position 1 or 2 for the two height of cut ranges 4 Caster spacers Spacers may be moved from below to above the pivot spindle to make relatively small changes in the height of cut a Remove cotter pin...

Страница 56: ...cal position 5 Insert one of the height of cut pins at position E to lock deck in its vertical position 6 Remove blade bolt A 7 Remove blade B from deck 8 Fit new blade 9 Replace blade bolt A to hydra...

Страница 57: ...The magnetic proximity switch is located within the front axle weldment above the right hand side lift arm near to its pivot point Setting In general do not adjust the position of the proximity switc...

Страница 58: ...ng Seat Switch Minimum and maximum current carrying capacity for purely resistive load In case of inductive or capacitive load the manufacturer must install a protective circuit breaker for the consum...

Страница 59: ...dent increased Before the vehicle is used switches that might be in the seat for shutting down mechanical equipment when the driver leaves his her seat must be checked for proper function If malfuncti...

Страница 60: ...k rest is spring loaded to fold onto the seat cushion Lean back to obtain the desired position for the back rest and release the lever to locate in one of the pre set positions C WEIGHT ADJUSTMENT To...

Страница 61: ...p To prevent damage to the health and material the setting for the driver s weight must be checked and adjusted individually before the vehicle is driven In order to avoid compressor damage during wei...

Страница 62: ...4 SEAT HEATER The seat heater can be turned on off by pressing the switch 0 seat heater OFF I seat heater ON If Fitted Optional Extra 9 9 5 LUMBAR SUPPORT The lumbar support increases both the seating...

Страница 63: ...ADJUSTMENT The inclination of the armrests can be modified by turning the adjustment knob When turning the knob to the outside the front part of the armrest will be lifted when turning the knob to ins...

Страница 64: ...not be soaked through Use a standard commercially available upholstery or plastic cleaning agent Test first for compatibility on a small concealed area When the machine is being used off road whether...

Страница 65: ...er LMAC294 10 4 152 cm MULCHING DECK CONVERSION KIT Kit number LMAC293 To convert a standard 152 cm rear discharge deck to a mulching deck 10 5 160cm SIDE DISCHARGE DECK Kit number LMAC320 10 6 FLAIL...

Страница 66: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL en 66 10 ACCESSORIES 10 8 ROPS FRAME Kit number LMAC259 OECD code 4 compliant Stability angle rotary cutter deck 12 10 9 ROTARY BEACON KIT Kit number LMAC290...

Страница 67: ...7 10 ACCESSORIES 10 10 LIGHT KIT kit Number LMAC260 for 152cm decks kit Number LMAC297 for 160cm 183cm decks storage Racks kit number LMAC272 are included in the Light Kit Maximum capacity per rack is...

Страница 68: ...MAC272 Maximum capacity per rack is 5kg 10 13 STORAGE POD Kit number LMAC271 Cannot be used with ROPS cab fitted 10 14 AUXILIARY HYDRAULIC SERVICES KIT Kit number LMAC307 Fitting Instructions 24836G T...

Страница 69: ...CE MANUAL en 69 10 ACCESSORIES 10 15 ROTARY BRUSH Kit number LMAC322 Fitting Instructions 24844G 10 16 SNOW BLADE Kit number LMAC268 Fitting Instructions 24845G 10 17 WEIGHT KIT For Rotary brush 33 2...

Страница 70: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL en 70 10 ACCESSORIES 10 18 E STOP KIT Kit number LMAC291 10 19 SLAVE BATTERY LEAD KIT Kit number LMAC292...

Страница 71: ...uel pump Consult engine manual Other Engine Problem Consult engine troubleshooting guide Engine Stops Fuel tank empty Fill with fresh fuel and bleed lines Interlocks not set before leaving operators s...

Страница 72: ...ve tip to tip distance is approxi mately 6 8 in 15 20 cm Colour variation light to dark may also be noticed This condition is usually caused by a rocking motion in the cutting unit s This condition is...

Страница 73: ...nit to the other or from one cutting unit to another Check HOC adjustment of cutting units Refer to Parts Maintenance Manual Worn roller bearings or deck caster wheels Check replace roller bearings an...

Страница 74: ...ht green or even brown patch This is usually caused by an excessively low height of cut HOC setting and or uneven turf Probable Cause Remedy HOC height of cut settings are lower than normal Check adju...

Страница 75: ...glers are scattered blades of uncut or poorly cut grass Probable Cause Remedy Dull cutting blades s Sharpen or replace blade Mowing ground speed is too fast Reduce mowing ground speed Grass is too tal...

Страница 76: ...during turns or on side hills Turn less aggressively to allow cutting units to over lap Change mowing direction or pattern on side hills Tire mats down grass before it is cut Check adjust tire inflati...

Страница 77: ...ed at one end of cutting unit s or between two cutting units forming a line in the direction of travel Probable Cause Remedy Grass is too tall Mow more often Mowing while grass is wet Mow when grass i...

Страница 78: ...om one cutting unit to another Probable Cause Remedy HOC inconsistent from one cutting unit to another Check adjust HOC on cutting units to same height Refer to Maintenance Section Difference in rotar...

Страница 79: ...en 79 12 QUALITY OF CUT...

Страница 80: ...SAFETY OPERATORS MAINTENANCE MANUAL en 80 13 SCHEMATICS R1 R2 R3 R4 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 13 1 ELECTRICAL FUSES RELAYS...

Страница 81: ...ght Hand Head Lamps 5 5 Amp Beacon 6 10 Amp Controller Supply 7 2 Amp Ignition ON Circuits 8 10 Amp Direction Indicators 9 10 Amp Hazard Lamps 10 5 Amp Brake Light 11 15 Amp Parking Brake Solenoid 12...

Страница 82: ...8 188 509 550 697 645 1 279 757 817 1036 1255 1 1 8 405 1099 1186 1504 1823 1 1 4 563 1529 1650 2093 2535 1 3 8 759 2061 2224 2821 3418 UNC THREADS Dia in Grade A Grade S Grade T Grade V Grade X lbf f...

Страница 83: ...ed by us for the purpose The use of non recommended oil or lubricant nullifies the guarantee Damage through transport or normal wear does not come under the guarantee The warranty is extended to the o...

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ...cobsen Limited West Road Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT English Company Registration No 1070731 www ransomesjacobsen com Jacobsen A Textron Company 11108 Quality Drive Charlotte NC 28273 USA www Ja...

Отзывы: