background image

3    SPECIFICATIONS

9

UK Notified Body for 2000/14/EC 

 

Нотифициран

 

орган

 

в

 

Обединеното

 

кралство

 

за

 2000/14/

ЕО

 

 Ú

ř

ad certifikovaný podle sm

ě

rnice 

č

. 2000/14/EC 

 

Det britiske bemyndigede organ for 2001/14/EF 

 Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG 

 Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/14/EÜ 

mõistes 

 Direktiivin 2000/14/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa 

 Organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE 

 

Britische benannte Stelle für 2000/14/EG 

 

Κοινοποιημένος

 

Οργανισμός

 

Ηνωμένου

 

Βασιλείου

 

για

 2000/14/

ΕΚ

 

 

2000/14/EK – egyesült királyságbeli bejelentett szervezet 

 Organismo Notificato in GB per 2000/14/CE 

 2000/14/EK AK re

ģ

istr

ē

t

ā

 organiz

ā

cija 

 

JK notifikuotosios 

į

staigos 2000/14/EC 

 Korp Notifikat tar-Renju Unit g

ħ

al 2000/14/KE 

 Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/

14/WE 

 Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE 

 Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE 

 

Notifikovaný orgán Spojeného krá

ľ

ovstva pre smernicu 2000/14/ES 

 Britanski priglašeni organ za 2000/14/ES 

 

Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/14/CE 

 Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien

Number: 1088

Sound Research Laboratories Limited

Holbrook House, Little Waldingfield

Sudbury, Suffolk CO10 0TH

Operator Ear Noise Level 

 

Оператор

 

на

 

нивото

 

на

 

доловим

 

от

 

ухото

 

шум

 

 Hladina hluku v oblasti uší operátora 

 Støjniveau i førers ørehøjde 

 

Geluidsniveau oor bestuurder 

 Müratase operaatori kõrvas 

 Melutaso käyttäjän korvan kohdalla 

 Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur 

 

Schallpegel am Bedienerohr 

 

Επίπεδο

 

θορύβου

 

σε

 

λειτουργία

 

 A kezel

ő

 fülénél mért zajszint 

 Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore 

  

Trokš

ņ

a l

ī

menis pie operatora auss 

 Dirban

č

iojo su mašina patiriamo triukšmo lygis 

 Livell tal-

Ħ

oss fil-Widna tal-Operatur 

 

Dopuszczalny poziom ha

ł

asu dla operatora 

 Nível sonoro nos ouvidos do operador 

 Nivelul zgomotului la urechea operatorului 

 

Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora 

 Raven hrupa pri ušesu upravljavca 

 Nivel sonoro en el oído del operador 

 Ljudnivå vid förarens öra

93 dB(a) Leq (2006/42/EC)

Harmonised standards used 

 

Използвани

 

хармонизирани

 

стандарти

 

 Použité harmonizované normy 

 Brugte harmoniserede standarder 

 

Gebruikte geharmoniseerde standaards 

 Kasutatud ühtlustatud standardid 

 Käytetyt yhdenmukaistetut standardit 

 Normes harmonisées utilisées 

 

Angewandte harmonisierte Normen 

 

Εναρμονισμένα

 

πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

 

 Harmonizált szabványok 

 Standard armonizzati applicati 

 

Izmantotie saska

ņ

otie standarti 

 Panaudoti suderinti standartai 

 Standards armonizzati u

ż

ati 

 Normy spójne powi

ą

zane 

 Normas harmonizadas usadas 

 Standardele armonizate utilizate 

 Použité harmonizované normy 

 Uporabljeni usklajeni standardi 

 Estándares armonizados utilizados 

 

Harmoniserade standarder som används

BS EN ISO 20643
BS EN ISO 5349-1
BS EN ISO 5349-2
BS EN 836

Technical standards and specifications used 

 

Използвани

 

технически

 

стандарти

 

и

 

спецификации

 

 Použité technické normy a specifikace 

 

Brugte tekniske standarder og specifikationer 

 Gebruikte technische standaards en specificaties 

 Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid 

 

Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät 

 Spécifications et normes techniques utilisées 

 Angewandte technische Normen und Spezifikationen 

 

Τεχνικά

 

πρότυπα

 

και

 

προδιαγραφές

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

 

 M

ű

szaki szabványok és specifikációk 

 Standard tecnici e specifiche applicati 

 

Izmantotie tehniskie standarti un specifik

ā

cijas 

 Panaudoti techniniai standartai ir technin

ė

 informacija 

 Standards u spe

ċ

ifikazzjonijiet tekni

ċ

i u

ż

ati 

 

Normy i specyfikacje techniczne powi

ą

zane 

 Normas técnicas e especificações usadas 

 Standardele tehnice 

ş

i specifica

ţ

iile utilizate 

 

Použité technické normy a špecifikácie 

 Uporabljeni tehni

č

ni standardi in specifikacije 

 Estándares y especificaciones técnicas utilizadas 

 

Tekniska standarder och specifikationer som används

B71.4
ISO 2631-1
OSHA 1928.51

The place and date of the declaration 

 

Място

 

и

 

дата

 

на

 

декларацията

 

 Místo a datum prohlášení 

 Sted og dato for erklæringen 

 

Plaats en datum van de verklaring 

 Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev 

 Vakuutuksen paikka ja päivämäärä 

 Lieu et date de la déclaration 

 

Ort und Datum der Erklärung 

 

Τόπος

 

και

 

ημερομηνία

 

δήλωσης

 

 A nyilatkozat kelte (hely és id

ő

 Luogo e data della dichiarazione 

 

Deklar

ā

cijas vieta un datums 

 Deklaracijos vieta ir data 

 Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni 

 Miejsce i data wystawienia deklaracji 

 Local e data da 

declaração 

 Locul 

ş

i data declara

ţ

iei 

 Miesto a dátum vyhlásenia 

 Kraj in datum izjave 

 Lugar y fecha de la declaración 

 Plats och datum för 

deklarationen

Jacobsen, A Textron Company
11524 Wilmar Blvd.
Charlotte, NC 28273, USA
February 5, 2014

Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to 
compile the technical file, and who is established in the Community.

Подпис

 

на

 

човека

упълномощен

 

да

 

състави

 

декларацията

 

от

 

името

 

на

 

производителя

който

 

поддържащ

 

техническата

 

документация

 

и

 

е

 

оторизиран

 

да

 

изготви

 

техническия

 

файл

 

и

 

е

 

регистриран

 

в

 

общността

.

Podpis osoby oprávn

ě

né sestavit prohlášení jménem výrobce, držet technickou dokumentaci a osoby oprávn

ě

né sestavit technické soubory a založené v 

rámci Evropského spole

č

enství.

Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til 
at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet.
Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het 
technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied.
Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus 
koostada tehniline toimik.
Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan 
tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön.
Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et 
qui est implantée dans la Communauté.
Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt 
ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.

Υπογραφή

 

ατόμου

 

εξουσιοδοτημένου

 

για

 

την

 

σύνταξη

 

της

 

δήλωσης

 

εκ

 

μέρους

 

του

 

κατασκευαστή

ο

 

οποίος

 

κατέχει

 

την

 

τεχνική

 

έκθεση

 

και

 

έχει

 

την

 

εξουσιοδότηση

 

να

 

ταξινομήσει

 

τον

 

τεχνικό

 

φάκελο

 

και

 

ο

 

οποίος

 

είναι

 

διορισμένος

 

στην

 

Κοινότητα

.

A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m

ű

szaki dokumentációt 

ő

rzi, engedéllyel rendelkezik a 

m

ű

szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy.

Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire 
il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità.
T

ā

s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar

ā

cijas sast

ā

d

ī

šanai ražot

ā

ja v

ā

rd

ā

, kurai ir tehnisk

ā

 dokument

ā

cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko 

re

ģ

istru un kura ir apstiprin

ā

ta Kopien

ā

.

Asmuo, kuris yra gana žinomas, kuriam gamintojas suteik

ė

 

į

galiojimus sudaryti ši

ą

 deklaracij

ą

, ir kuris j

ą

 pasiraš

ė

, turi vis

ą

 technin

ę

 informacij

ą

 ir yra 

į

galiotas sudaryti technin

ė

s informacijos dokument

ą

.

Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni f’isem il-fabbrikant, g

ħ

andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl 

tekniku u li hija stabbilita fil-Komunità.
Podpis osoby upowa

ż

nionej do sporz

ą

dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj

ą

cej dokumentacj

ę

 techniczn

ą

, upowa

ż

nion

ą

 do stworzenia 

dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych.
Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar 
o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade.
Semn

ă

tura persoanei împuternicite s

ă

 elaboreze declara

ţ

ia în numele produc

ă

torului, care de

ţ

ine documenta

ţ

ia tehnic

ă

, este autorizat

ă

 s

ă

 compileze 

dosarul tehnic 

ş

i este stabilit

ă

 în Comunitate.

Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova

ť

 technické podklady a ktorá 

je umiestnená v Spolo

č

enstve.

Podpis osebe, pooblaš

č

ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni

č

no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni

č

ne dokumentacije, ter ima 

sedež v Skupnosti.
Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el 
archivo técnico y que está establecido en la Comunidad.
Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att 
sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i gemenskapen.

2006/42/EC Annex II 1.A.2

Tim Lansdell

Technical Director

Ransomes Jacobsen Limited

West Road, Ransomes Europark,

Ipswich, IP3 9TT, England

2006/42/EC Annex II 1.A.10

Vasant Godhalekar

VP of Engineering

Jacobsen, A Textron Company

11524 Wilmar Blvd,

Charlotte, NC 28273, USA

Certificate Number 

 

Номер

 

на

 

сертификат

 

 

Č

íslo osv

ě

d

č

ení 

 Certifikatnummer 

 Certificaatnummer 

 Sertifikaadi number 

 Hyväksyntänumero 

 

Numéro de certificat 

 Bescheinigungsnummer 

 

Αριθμός

 

Πιστοποιητικού

 

 Hitelesítési szám 

 Numero del certificato 

 Sertifik

ā

ta numurs 

 

Sertifikato numeris 

 Numru ta

ċ

-

Ċ

ertifikat 

 Numer certyfikatu 

 Número do Certificado 

 Num

ă

r certificat 

 

Č

íslo osved

č

enia 

 Številka certifikata 

 

Número de certificado 

 Certifikatsnummer

4201281 Rev B

Содержание 69168 - Turfcat T628D

Страница 1: ...s proper use warned of its dangers and must read the entire manual before attempting to set up operate adjust or service the machine GB Turfcat with ROPS 69168 Turfcat T628D D1305 E3B 2WD 69169 Turfca...

Страница 2: ...Dealer The serial plate is located on the to frame behind and to the left of the traction pedal Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference 11524WILMAR BLVD CHARLOTTE NC 282...

Страница 3: ...y Maintenance 27 8 MAINTENANCE LUBRICATION CHARTS 8 1 General 28 8 2 Lubrication Chart 28 8 3 Maintenance Charts 29 9 MAINTENANCE 9 1 General 30 9 2 Engine 30 9 3 Engine Oil 30 9 4 Air Filter 31 9 5 F...

Страница 4: ...decals guards shields discharge deflectors or other protective devices securely fastened in place 12 Never disconnect or bypass any switch 13 Do not change the engine governor setting or overspeed th...

Страница 5: ...um efficiency Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician If additional information or service is needed contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept inform...

Страница 6: ...le rpm 1750 no load Lubrication Capacity 6 qt 5 7 liters Type SAE 10W30 API Classification CD CE Air Filter Dry type with service indicator Alternator 40 amp Cooling System Liquid Cooled 3 3 KUBOTA D1...

Страница 7: ...tubeless 4 ply Weight Transfer Spring transfer 180 lbs 82 kg from cutting deck to mower Blades Decks Fine cut flail rear discharge side discharge or mulcher Cutting Width 60 in 1524 mm 63 in 1600 mm...

Страница 8: ...6023 63 in 1600 mm Hydraulic Side Discharge Deck 956314 72 in 1829 mm Hydraulic Rear Discharge Deck 957234 72 in 1829 mm Hydraulic Side Discharge Deck 957233 60 in 1524 mm Hydraulic Flail Mower 956025...

Страница 9: ...jauda Grynoji galia Wisa tal Qtug Moc zainstalowana netto Pot ncia instalada Puterea instalat net ist in talovan v kon Neto vgrajena mo Potencia instalada neta Nettoeffekt 21 7 kW 3000 RPM 21 7 kW 30...

Страница 10: ...entation and is authorised to compile the technical file and who is established in the Community Podpis osoby opr vn n sestavit prohl en jm nem v robce dr et technickou dokumentaci a osoby opr vn n se...

Страница 11: ...l Do not allow untrained operators to use machine Keep shields in place and hardware securely fastened Keep hands feet and clothing away from moving parts Before you clean adjust or repair this equipm...

Страница 12: ...Keep clear when engine is running Do not operate with steering tower cover removed Batteries produce explosive gases Keep sparks and flame away Disconnect negative terminal first Reconnect negative te...

Страница 13: ...ng a spring or its attachments When Refueling Stop Engine Do not smoke Do not spill fuel Do not overfill Allow 25 mm for fuel expansion Diesel Fuel Only RETURN 00460 PRESSURE 00459 Maintain hydraulic...

Страница 14: ...40 Keep air intake free of debris See mower manuals Press front of pedal for forward travel Push back of pedal for reverse travel Increased pedal movement causes increased speed Maintain tire pressure...

Страница 15: ...ne time job These hours are intervals between EACH service SERVICE MORE OFTEN UNDER DIRTY CONDITIONS Change engine oil hydraulic oil and both oil filters FIRST 50 hours of operation Refer to engine ma...

Страница 16: ...4 DECALS 15 Familiarize yourself with the following decals They are critical to the safe operation of the machine REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY STOP 2721631...

Страница 17: ...nspect paint and decals for damage or scratches Decals provide important operating and safety information Notify dealer and replace all missing damaged or hard to read decals 3 All fluids must be at t...

Страница 18: ...ot start with Parking Brake disengaged D Parking Brake Release Releases the Parking Brake E Turn Assist Pedals Option Reduces the turning radius of the machine for operation in close areas Use the tur...

Страница 19: ...__________________________ J Ignition Switch Used to energize the mower and start the engine Ignition switch has four positions OFF RUN GLOW PLUG and START K Power Take Off PTO Switch Used to engage a...

Страница 20: ...or trailer mower back to a service area NEVER operate engine with oil light on severe damage to the engine can occur 2 Engine Coolant Temperature Alarm sounds Engine coolant temperature high Stop mow...

Страница 21: ...sted below the engine does not start in test 1 the engine does start during tests 2 3 or 4 the engine continues to run during tests 5 or 6 3 Refer to the chart below for each test and follow the check...

Страница 22: ...10 Disengage the drive motors raise the mowers and slow down when crossing paths or roadways Look out for traffic 11 Stop and inspect the equipment for damage immediately after striking an obstructio...

Страница 23: ...Allow 30 seconds between start up attempts to allow time for engine starter motor to cool 5 All warning lights should go off after engine starts Figure 7A 7 5 STOPPING PARKING_________________________...

Страница 24: ...tends to slide or the tires begin to mark the turf angle mower into a less steep grade until traction is regained or tire marking stops 3 If mower continues to slide or mark the turf the grade is too...

Страница 25: ...D Inches with 1 Yard Level A Millimeters with 1 Meter Level A Slope in Degrees Slope Grade 3 4 8 8 3 100 5 7 10 0 150 8 5 15 6 9 5 16 7 200 11 3 20 0 7 5 11 8 20 8 225 12 7 22 5 9 250 14 25 0 275 15 4...

Страница 26: ...so you will mow as straight as possible a For extremely tall grass first cut at a higher level then lower decks to the desired cutting height b Slow down when turning operating in tight areas 7 10 AF...

Страница 27: ...t off valve and inflate tires to the maximum pressure listed on side of tire Reduce tire pressure to normal after removing from trailer Before towing open tow valve The tow valve permits moving the mo...

Страница 28: ...filler neck Avoid using cans and funnels to transfer fuel a Never remove the fuel cap from the fuel tank or add fuel when the engine is running or while the engine is hot b Do not smoke when handling...

Страница 29: ...unt of lithium based grease to the seat runners 4 For smooth operation of all levers pivot points and other friction points that are not shown on the lubrication chart apply several drops of SAE 30 oi...

Страница 30: ...Part No 2500546 containing 5 gal 19 liters pail IV 50 50 water ethylene glycol mix Recommended Service and Lubrication Intervals Every 8 10 Hours Every 50 Hours Every 100 Hours Every 250 Hours Every...

Страница 31: ...nd life of the engine Note The mower is designed to operate and cut most efficiently at the preset governor setting Do not change the engine governor settings or overspeed the engine During the break...

Страница 32: ...______________________________________________________ Handle fuel with care it is highly flammable Use an approved container the spout must fit inside the fuel filler neck Avoid using cans and funnel...

Страница 33: ...see through bowl A and appear a different color than the fuel To drain water from the water separater 1 Place a small container under drain valve B 2 Open drain valve B and allow the water to drain i...

Страница 34: ...FUEL SYSTEM __________________________________________________ Bleed the fuel system if the water separater fuel filter or hoses have been removed or the fuel tank has become empty 1 Loosen the air v...

Страница 35: ...erminal on the good battery to the frame of the mower with the discharged battery After cables have been connected start the engine on the vehicle with the good battery then start the mower 9 11 CHARG...

Страница 36: ...lead to hose failure 9 13 HYDRAULIC OIL AND FILTER _______________________________________________ Refer to Section 8 3 for specific maintenance intervals Drain and replace the hydraulic oil after a m...

Страница 37: ...1 Keep tires properly inflated to prolong tire life Check inflation pressure while the tires are cool Inspect tread wear 2 Check the pressure with an accurate low pressure tire gauge 6 Keep tires inf...

Страница 38: ...ambient temperature Read and follow the instructions on the anti freeze container and engine manual Keep radiator air passages clean Use compressed air 30 psi 207 kPa maximum to clean the fins Check a...

Страница 39: ...nkcase and change oil filter Install drain plug and refill with fresh oil Let engine cool before storing 2 Clean exterior of engine Paint exposed metal or apply a light coat of rust preventative oil 3...

Страница 40: ...braking power a force of 135 lbs 61 kg is required to engage the parking brake 2 Adjust brake rods on the right and left hand sides so they both begin brake engagement at the same time If adjustment...

Страница 41: ...is location tighten bolt E 4 Tighten the pivot bolt 5 Verify belt tension and repeat adjustment if required Figure 10C 10 4 REAR WHEEL ADJUSTMENTS_______________________________________________ To adj...

Страница 42: ...op the engine 4 Verify the traction pedal is in neutral and neutral latch is up and prevents pedal movement If required loosen jam nut S and adjust ball joint L until hole in ball joint aligns with ho...

Страница 43: ...0 7 40 54 2 3 8 24 ft lbs Nm 35 47 5 45 61 0 7 16 14 ft lbs Nm 50 67 8 65 88 1 7 16 20 ft lbs Nm 55 74 6 70 94 9 1 2 13 ft lbs Nm 75 101 7 100 135 6 1 2 20 ft lbs Nm 85 115 3 110 149 2 9 16 12 ft lbs...

Страница 44: ...Interlocks not set before leaving operator s seat 2 Engage parking brake set PTO switch to OFF and traction pedal in neutral before leaving seat Engine overheating 1 Coolant level low 1 Inspect and ad...

Страница 45: ...ow indicates direction of travel Washboarding is a cyclical pattern of varying cutting heights resulting in a wave like cut appearance In most cases the wave tip to tip distance is approximately 6 8 i...

Страница 46: ...ttings are different from one side of a cutting unit to the other or from one cutting unit to another Check HOC adjustment of cutting units Refer to Parts Maintenance Manual Worn deck caster wheel bea...

Страница 47: ...ting in a light green or even brown patch This is usually caused by an excessively low height of cut setting and or uneven turf Probable Cause Remedy HOC height of cut settings are lower than normal C...

Страница 48: ...n of travel Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass Probable Cause Remedy Dull cutting blade s Sharpen blade s Refer to Parts Maintenance Manual Mowing ground speed is too fast Re...

Страница 49: ...bable Cause Remedy Damaged blade s Replace blade s Turning too aggressively Cutting units don t overlap during turns or on side hills Turn less aggressively to allow cutting units to overlap Change mo...

Страница 50: ...rowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit s or between cutting units forming line s in the direction of travel Probable Cause Remedy Grass is too tall Mow more often M...

Страница 51: ...adjustment from one cutting unit to another Probable Cause Remedy HOC inconsistent from one cutting unit to another Check adjust HOC on cutting units to same height Refer to Parts Maintenance Manual...

Страница 52: ...n Performance Matters Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001 registration at all of our manufacturing locations A worldwide dealer network and factory...

Отзывы: