2
3
3
GB
Non Upstand Tray
Important!
Carefully unpack and check the tray for colour, size, general acceptability and compatibility with the shower
enclosure and other bathroom furniture.
Check for transit damage and report any faults immediately to your supplier.
No claims for the above will be
considered after installation.
Carefully remove all of the blue protective film from the tray for inspection. Slate finish and
antislip finish trays do not
have a protective film.
Caution!
Additional protective coverings such as a dust sheet should then be used to protect the tray from damage
from falling objects.
D
Wanne ohne Fliesenanschluss
Achtung!
Vorsichtig auspacken und Duschwanne auf Farbe, Größe, allgemeine Brauchbarkeit und Kompatibilität
mit der Duschkabine und sonstigen Einrichtungsgegenständen hin prüfen. Auf Transportschäden hin untersuchen
und eventuelle Fehler sofort dem Lieferanten melden.
Nach erfolgtem Einbau können keine diesbezüglichen
Ansprüche mehr geltend gemacht werden!
Die blaue Schutzfolie vor der Prüfung vorsichtig vollständig von der Duschwanne abziehen außer außer schiefer und
antislip Duschwannen.
Vorsicht!
Anschließend sollten zum Schutz der Duschwanne vor Schäden durch herab fallende Gegenstände
zusätzliche Schutzabdeckungen, z.B. weiche Tücher, verwendet werden.
ES
Plato de ducha no estanco
Importante!
Desembale cuidadosamente y controle el plato para verificar el color, tamaño, aceptabilidad y
compatibilidad general con la ducha y el resto del mobiliario del baño. Controle que no haya sufrido daños durante el
transporte e informe de inmediato ante cualquier avería.
No se considerarán reclamaciones por estos conceptos
una vez realizada la instalación.
Retire con cuidado toda la película protectora azul del plato para inspección excepto pizarra y antideslizante platos
de ducha.
¡Precaución!
Se deben utilizar las cubiertas protectoraspara proteger el plato contra caidas de objetos.
IT
Piatto senza alzatina
Importante!
Aprire la confezione con molta attenzione e controllare il colore e la dimensione del piatto, nonché
l’accettabilità in generale e la compatibilità con lo spazio doccia e il resto dell’arredo bagno. Verificare che non ci
siano danni dovuti al trasporto e riferire immediatamente al proprio fornitore eventuali guasti.
Dopo l’installazione
non saranno accettati reclami per quanto sopra.
Per esaminare il piatto, togliere con molta attenzione tutta la pellicola protettiva blu tranne ardesia e antiscivolo piatto
doccia.
Attenzione!
È necessario poi usare altre coperture protettive, come un telo antipolvere per proteggere il piatto dai
danni che può provocare la caduta di oggetti.
RU
Встраиваемые поддоны
Важная информация!
Аккуратно распакуйте и проверьте цвет и размер поддона, приемлемость его общего
состояния и совместимость с деталями душа и другой мебелью ванной комнаты. Проверьте на отсутствие
повреждений, полученных при транспортировке и, в случае их наличия, немедленно сообщите об этом
поставщику.
После установки поддона такие претензии рассматриваться не будут.
Для проведения осмотра удалите с поверхности поддона синюю пленку кроме шифер и противоскользящие
Душевой поддон.
Осторожно!
Для защиты поверхности поддона от падающих предметов после удаления пленки следует
применять дополнительные защитные покрытия, например, пылезащитный чехол.
Крышка слива продается отдельно (использовать обязательно).
3
GB
Non Upstand Tray
Important!
Carefully unpack and check the tray for colour, size, general acceptability and compatibility with the shower
enclosure and other bathroom furniture.
Check for transit damage and report any faults immediately to your supplier.
No claims for the above will be
considered after installation.
Carefully remove all of the blue protective film from the tray for inspection. Slate finish and
antislip finish trays do not
have a protective film.
Caution!
Additional protective coverings such as a dust sheet should then be used to protect the tray from damage
from falling objects.
D
Wanne ohne Fliesenanschluss
Achtung!
Vorsichtig auspacken und Duschwanne auf Farbe, Größe, allgemeine Brauchbarkeit und Kompatibilität
mit der Duschkabine und sonstigen Einrichtungsgegenständen hin prüfen. Auf Transportschäden hin untersuchen
und eventuelle Fehler sofort dem Lieferanten melden.
Nach erfolgtem Einbau können keine diesbezüglichen
Ansprüche mehr geltend gemacht werden!
Die blaue Schutzfolie vor der Prüfung vorsichtig vollständig von der Duschwanne abziehen außer außer schiefer und
antislip Duschwannen.
Vorsicht!
Anschließend sollten zum Schutz der Duschwanne vor Schäden durch herab fallende Gegenstände
zusätzliche Schutzabdeckungen, z.B. weiche Tücher, verwendet werden.
ES
Plato de ducha no estanco
Importante!
Desembale cuidadosamente y controle el plato para verificar el color, tamaño, aceptabilidad y
compatibilidad general con la ducha y el resto del mobiliario del baño. Controle que no haya sufrido daños durante el
transporte e informe de inmediato ante cualquier avería.
No se considerarán reclamaciones por estos conceptos
una vez realizada la instalación.
Retire con cuidado toda la película protectora azul del plato para inspección excepto pizarra y antideslizante platos
de ducha.
¡Precaución!
Se deben utilizar las cubiertas protectoraspara proteger el plato contra caidas de objetos.
IT
Piatto senza alzatina
Importante!
Aprire la confezione con molta attenzione e controllare il colore e la dimensione del piatto, nonché
l’accettabilità in generale e la compatibilità con lo spazio doccia e il resto dell’arredo bagno. Verificare che non ci
siano danni dovuti al trasporto e riferire immediatamente al proprio fornitore eventuali guasti.
Dopo l’installazione
non saranno accettati reclami per quanto sopra.
Per esaminare il piatto, togliere con molta attenzione tutta la pellicola protettiva blu tranne ardesia e antiscivolo piatto
doccia.
Attenzione!
È necessario poi usare altre coperture protettive, come un telo antipolvere per proteggere il piatto dai
danni che può provocare la caduta di oggetti.
RU
Встраиваемые поддоны
Важная информация!
Аккуратно распакуйте и проверьте цвет и размер поддона, приемлемость его общего
состояния и совместимость с деталями душа и другой мебелью ванной комнаты. Проверьте на отсутствие
повреждений, полученных при транспортировке и, в случае их наличия, немедленно сообщите об этом
поставщику.
После установки поддона такие претензии рассматриваться не будут.
Для проведения осмотра удалите с поверхности поддона синюю пленку кроме шифер и противоскользящие
Душевой поддон.
Осторожно!
Для защиты поверхности поддона от падающих предметов после удаления пленки следует
применять дополнительные защитные покрытия, например, пылезащитный чехол.
Крышка слива продается отдельно (использовать обязательно).
2
The waste assembly is supplied with the tray / Le vidage est fourni avec le receveur / Die Abfallvorrichtung wird mit
der Wanne geliefert / El rebosadero se suministra con el plato / Il gruppo di scarico viene fornito con il piatto doccia
/ Монтажный комплект для слива поставляется с поддоном
Important!
Déballez soigneusement et vérifiez que le receveur est de la bonne taille et de la bonne couleur et qu’il
est acceptable et compatible avec la cabine de douche et les autres meubles de la salle de bain. Vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport et communiquez tout défaut immédiatement à votre fournisseur.
Aucune
réclamation au sujet de ce qui précède ne sera acceptée après l’installation.
Enlevez soigneusement le film protecteur bleu du receveur pour l’inspecter sauf ardoise et antidérapante receveur.
Attention!
Des revêtements de protection supplémentaires, comme une housse pourront être utilisés pour protéger
le receveur de dommages causés par des chutes d’objets.
FR
Receveur
Содержание FLIGHT PURE E62321-00
Страница 4: ...4 4 b c a...
Страница 5: ...5 102 mm Min 135 mm Max 1 b c a 100 mm 113 mm 40 mm 71 mm 340 mm...
Страница 9: ...9 DIN 18534 2015 7 AQUAPROOF 3D Typ II Artikel Nr 180 047 WWW mepa de 0 mm 6 b a D 7...
Страница 13: ...13 13 24 hours 24 hours b b a a c 1 1...
Страница 15: ...15...