Fixieren Sie nachfolgend alle vier Ecken
des Außenzeltes an den jeweiligen
Bodeneckpunkten des Innenzeltes. Dazu
jeweils den Kunststoff-Clip in den dafür
vorgesehenen Steg an der Kunststoff-
Gestängeaufnahme einklicken. Bringen
Sie nun das Überdach über die
verstellbaren Clips auf Spannung (1).
Ziehen Sie nun an den übrigen
Befestigungsschlaufen die beiden Apsiden
aus und befestigen diese mit weiteren
Heringen (2).
Attach all four corners of the flysheet to the
corresponding corners of the inner tent by
clicking each plastic clip into its respective
FAST PITCH pole foot. Next, place the
flysheet under tension using the adjustable
clips (1).
Next, take hold of the remaining anchor
loops, pull the two vestibules out and peg
them out (2).
Finally, use the guy lines and the remaining
pegs to tension the tent and render it wind
stable (3).
It is recommended that the Velcro tapes
on the inside of the flysheet are also
attached to the poles.
The guy lines should be pegged out in line
with the poles and seams of the dome
construction. When wet the tent material
may stretch. Re-guy if necessary.
Spannen Sie Ihr Zelt anschließend mit Hilfe
der dafür vorgesehenen Abspannleinen
und der restlichen Heringe sturmstabil aus
(3). Dazu empfiehlt es sich die Klettbänder
auf der Innenseite des Überdachs um die
Stangen zusätzlich zu befestigen.
Die Ausrichtung der Abspannleinen sollte
dem Stangen- und Nahtverlauf der
Kreuzkuppel folgen. Bei Nässe kann sich
das Zeltmaterial dehnen. Es muss dann
etwas nachgespannt werden.