background image

7

2)

Glissez à présent les arceaux avec précaution dans les 

fourreaux extérieurs res pectifs (1). Ne forcez pas. En 

cas de résistance pendant cette opération, cherchez 

l’origine du problème pour y remédier. Mettez les ar-

ceaux sous tension en veillant à placer les extrémités 

pointues des arceaux dans les œillets prévus à cet 

effet et situés à l’extrémité ouverte du fourreau (2). 

ÉTAPE 2

2

FR

ZH

N60695_NorthBay_134099_Instruction_Sheets_130812_rz.indd   7

13.08.13   11:55

Содержание NORTH BAY II

Страница 1: ...NORTH BAY II Gebrauchsanleitung Tent Manual Notice de Montage N60695_NorthBay_134099_Instruction_Sheets_130812_rz indd 1 13 08 13 11 55...

Страница 2: ...aux en alu n 1 douille de r paration JACK WOLFSKIN entwickelt seine Produkte st ndig weiter Wir behalten uns vor einzelne Komponenten zu ver ndern Abbildungen der Aufbauanleitung k nnen vom aktuellen...

Страница 3: ...tr s peu de savon Nettoyer r gu li rement surtout tous les zips en tant les salet s et le sable Ne jamais utiliser votre machine laver ou le pressing ceci pourrait endommager le rev tement de mani re...

Страница 4: ...st ineinandersitzen 2 Achten Sie darauf dass w hrend des Aufbaus alle Rei verschl sse geschlossen sind We recommend that you assemble your new tent before your first trip in order to familiarise yours...

Страница 5: ...pour votre tente 1 et enlevez tous les objets pointus qui pourraient endommager le sol de la tente talez votre tente plat sur le sol et assemblez soigneuse ment tous les segments des ar ceaux de mani...

Страница 6: ...spitzen Stangenenden jeweils in die daf r vorgesehenen sen am offenen Stangenka nal Ende einstecken 2 Carefully insert the poles into their respective exter nal pole sleeves 1 Do not use force If you...

Страница 7: ...e pendant cette op ration cherchez l origine du probl me pour y rem dier Mettez les ar ceaux sous tension en veillant placer les extr mit s pointues des arceaux dans les illets pr vus cet effet et sit...

Страница 8: ...auf dass die Bodenspannb nder des Au enzeltes gleichm ig gespannt sind und das Zelt in einer Linie steht 3 Make sure all zips are closed and anchor your fly sheet at the rear 1 Next take hold of the t...

Страница 9: ...rez la tente vers l avant pour la d plier tel un accord on 2 Mettez la tente droite et haubannez les apsides avant et arri re l aide des sardines sur les points de haubanages 3 Assurez vous que les sa...

Страница 10: ...Bei N sse kann sich das Zeltmaterial dehnen Es muss dann etwas nachgespannt werden Continue to tension the tent by pegging out the remaining anchor points Peg out the remaining guy lines to make the t...

Страница 11: ...aide des sardines restantes et des haubans pr vus cet effet de mani re ce qu elle r siste au vent fort 1 En cas d humidit le mat riau de la tente peut se d tendre Il faut alors l g rement le retendre...

Страница 12: ...e lich wird das Zelt mit Hilfe des Gest ngesacks eingerollt 4 Place the tent on its side 1 and fold it into thirds vertically 2 Then bring the vestibules in towards the centre and fold the tent length...

Страница 13: ...le sens de la hauteur 2 Rabattez les apsides vers l int rieur puis pliez la tente dans la longueur 3 Enfin enroulez la tente autour du sac d arceaux 4 INSTRUCTIONS DE PLIAGE 3 4 FR ZH N60695_NorthBay_...

Страница 14: ...ssures ou d humidit peuvent se former rAYonnEMEnt ULtrAVIoLEt Au fil du temps les rayons ultraviolets UV endom magent tous les mat riaux modernes de tentes Le mat riau de tente en silicone sp cial a u...

Страница 15: ...re tranquille lorsque le mauvais temps arrive IMPERM ABILISANT COUTURES Les coutures importantes sont recouvertes d une bande scell e sp ciale Il est recommand de sceller de nouveau les endroits des c...

Страница 16: ...facilement et rapidement La grande apside et les 2 a rations am liorent encore le confort Le sac de compression les poches filet et les boucles de fixation pour corde linge de la tente int rieure offr...

Отзывы: