15
wEITERE TIPPS
Die stramme Grundspannung der Stangen, des Über-
zeltes und der Abspannleinen ist die Voraussetzung
für besten Stand und Sturmstabilität Ihres Zeltes.
Überprüfen Sie den Sitz der Stangen und spannen Sie
Überzelt und Abspannleinen immer straff aus. Inves-
tieren Sie beim Aufbau ruhig ein paar Minuten mehr
an Zeit und Mühe, dann können Sie beim nächsten
Wettereinbruch ganz „entspannt“ sein.
NAHTDICHTER
Die wichtigsten Nähte sind mit einer speziellen Naht-
bandversiegelung versehen. Es empfiehlt sich Naht-
stellen, in die Bänder oder Gummilitzen mit eingefasst
sind und die so die Bandabklebung unterbrechen
von innen und außen zusätzlich mit beiliegendem
PU-Nahtdichter abzudichten. Eine Garantie für die
Verklebung ist ausgeschlossen.
AUTRES CONSEILS
Une forte tension de base des piquets, de la tente
extérieure et des haubans garantira une bonne
stabilité et une meilleure résistance aux intempéries
de votre tente. Vérifiez le bon maintien des arceaux
et tendez toujours fortement la tente extérieure et
les haubans. Mieux vaut prendre quelques minutes de
plus pour le montage, pour être tranquille lorsque le
mauvais temps arrive.
IMPERMÉABILISANT À COUTURES
Les coutures importantes sont recouvertes d’une
bande scellée spéciale. Il est recommandé de sceller
de nouveau les endroits des coutures, où des bandes
ou bien des cordons en caoutchouc ont été intégrés
et interrompent ainsi la bande scellée, avec l’im-
perméabilisant à coutures en polyuréthane fourni, en
l’appliquant de l’intérieur et de l’extérieur. Le collage
est exclu de la garantie.
FURTHER TIPS
Correct initial tensioning of the poles, the flysheet
and the guy lines are the prerequisites for a secure
pitch and optimum wind stability. Check that the
poles are correctly positioned and seated and always
tension the flysheet and the guylines correctly. Take
your time; a few minutes spent checking the tent
during pitching will mean that you can relax when
the weather next turns bad!
SEAM SEALANT
The major seams feature a special tape seal. However,
we do recommend additional sealing both inside and
out with the PU seam sealant provided, particularly at
those points where straps or rubber tensioning loops
are integrated into the seam and thus interrupt the
continuity of the tape seal. We offer no guarantee on
the seam taping.
NOTES
DE
EN
FR
ZH
N60695_NorthBay_134099_Instruction_Sheets_130812_rz.indd 15
13.08.13 11:55