background image

 Nederlands  

52 

D.  Если нож подлежит замене, эта операция должна быть выполнена в соответствии с 

процедурой замены ножа (fig.8, 9). 

E.  Очистите внутренние поверхности машины с помощью щетки и пылесоса. 

 

Проверьте внесение аккредитованным специалистом записей о выполненной работе в журнал 

технического обслуживания для сохранения 5-летней гарантии. 

8.3  Замена ножа 

 

(fig.8, 9) 

Обязательно надевайте защитные перчатки, предохраняющие от порезов (стандарт EN 388: 

2003, индекс B = 5), и защитную обувь во время выполнения замены ножа или операций в 

непосредственной близости от ножа. 

Убедитесь, что штекер машины (fig.2, n°14) отсоединен от электросети. 

 

Замена ножа: 

A. Открутите три колесика на верхней части кожуха.  

В. Открутите два колесика на правой стороне кожуха.  

С. Снимите кожух машины.  

D. Вставьте отвертку в отверстие ножа, убедившись, что отвертка также проходит сквозь 

специальное отверстие в каркасе машины, предотвращая вращение ножа. Чтобы разжать 

крепление ножа, используйте шестигранный ключ на 17 мм. Внимание! Это гайка с обратной 

резьбой. Поэтому для ее ослабления поворачивайте по часовой стрелке.  

E. Снимите гайку (fig.9, n°21), шайбу (fig.9, n°22) и диск (fig9, n°20), чтобы снять нож (fig.9, 

n°19).  

 F. Снимите нож вращательным движением, чтобы извлечь его из боковой 

направляющей.  

 

Повторите этапы в последовательности F, E, D, не забывая, что гайку (fig.9, n°19) следует 

закрутить против часовой стрелки.  

 

Подключите машину к электросети. Машина готова к работе. 

Проверьте внесение аккредитованным специалистом записей о выполненной работе в журнал 

технического обслуживания для сохранения 5-летней гарантии. 

 

\Обратите внимание, что нож можно затачивать повторно. Свяжитесь с аккредитованным 

специалистом для получения более подробной информации. 

9  РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 

 

При заказе запасной части проверьте вместе с аккредитованным специалистом, о какой 

детали идет речь, по каталогу запасных частей, выпускаемому производителем. 

Всегда уточняйте номер машины, указанный на заводском щитке. 

Заказ в компании JAC может разместить ваш аккредитованный специалист. 

 

 

Содержание ZIP

Страница 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V01 01 2017...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Zip 15 DE bersetzung der Originalanleitung Horizontalschneidemaschine Zip 25 NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding Horizontale snijmachine Zip 35 RU Zip 45 ES Traducci n del manual de us...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...8 5 1 Unpacking the machine 8 5 2 Positioning 9 5 3 Electrical connection 9 5 4 Commissioning 10 5 5 Danger 10 6 CONTROLS AND SAFETY FEATURES 10 6 1 Controls 10 6 2 Work area 10 6 3 Safety features 10...

Страница 6: ...machine including electronic components but excluding consumables The warranty takes effect on the date the equipment is installed Subject to the following restrictive conditions Equipment acquired fr...

Страница 7: ...he instructions given for its use This machine must be stored and used in an indoor room protected from moisture and heat This machine must be adequately illuminated to operate it The noise level of t...

Страница 8: ...0 Side guide STAINLESS STEEL 430 Top guide STAINLESS STEEL 430 Blade Stainless steel Loaf outfeed flap STAINLESS STEEL 430 5 INSTALLATION AND COMMISSIONING 5 1 Unpacking the machine Machines are deliv...

Страница 9: ...th a 300 mA RCD Note Any problem resulting from any other type of connection will not be covered under warranty Before connecting your machine to the mains supply and in order to prevent the motor fro...

Страница 10: ...ocket before any maintenance and or servicing work Do not touch the blade even if it is stationary To replace the blade have the work done by your approved dealer Always wear cut resistant gloves when...

Страница 11: ...be replaced JAC part number 610022 in the JAC Spare Parts catalogue D If the blade needs to be replaced do so in accordance with the blade replacement procedure fig 8 9 E Clean with a brush and vacuum...

Страница 12: ...ring spare parts check with your approved agent which part is required based on the spare parts catalogue issued by the manufacturer Always quote the machine serial number shown on the nameplate Your...

Страница 13: ...over 3 Cover fixing 4 Channel width setting 5 Cover fixing 6 Viewing window 7 Cover fixing 8 Channel width setting 9 Bread height setting 10 Outfeed channel 2 11 Cutting height setting 12 Cover fixing...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...nement de la machine 18 5 2 Emplacement 19 5 3 Raccordement lectrique 19 5 4 Mise en service 20 5 5 Danger 20 6 ORGANE DE COMMANDE ET DE SECURITE 20 6 1 Organe de commande 20 6 2 Zone de travail 20 6...

Страница 16: ...tre machine pi ces lectroniques incluses hors consommables La garantie prend effet la date d installation du mat riel Sous les conditions restrictives suivantes mat riel acquis aupr s d un revendeur a...

Страница 17: ...on Suivez les instructions donn es pour l utilisation Cette machine doit tre stock e et utilis e l int rieur dans un local l abri de l humidit et de la chaleur Cette machine doit tre suffisamment clai...

Страница 18: ...sup rieur INOX 430 Lame INOX Flap de sortie de pain INOX 430 5 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 5 1 D conditionnement de la machine Les machines sont livr es sorties de nos ateliers sur palettes sangl...

Страница 19: ...e d un diff rentiel de 300mA Note Tout probl me r sultant d un autre type de raccordement ne sera pas pris en compte par la garantie Avant de connecter la machine au r seau et afin d viter une mise ho...

Страница 20: ...intenance et d entretien Ne pas toucher la lame m me l arr t Pour le changement de lame faire faire l op ration par votre distributeur agr Veiller toujours porter des gants de protection anti coupure...

Страница 21: ...oupe est not e il faut proc der au remplacement de la lame de coupe r f rence JAC 610022 du catalogue de Pi ces de Rechange JAC D Si elle est changer remplacer la lame conform ment la proc dure de cha...

Страница 22: ...LES Lors d une commande d une pi ce de rechange v rifier avec votre agent agr de quelle pi ce il s agit sur la base du catalogue de pi ces de rechange mis par le fabricant Toujours pr ciser le num ro...

Страница 23: ...iffe 6 Fen tre de visualisation 7 Fixation de la coiffe 8 R glage de largeur de canal 9 R glage de hauteur de pain 10 Canal de sortie 2 11 R glage de hauteur de la coupe 12 Fixation de la coiffe 13 In...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...fstellung 29 5 3 Anschluss an die Stromversorgung 29 5 4 Inbetriebnahme 30 5 5 Gefahr 30 6 BEDIENELEMENT UND SICHERHEITSVORRICHTUNG 30 6 1 Bedienelement 30 6 2 Arbeitsbereich 30 6 3 Sicherheitseinrich...

Страница 26: ...llen Das Wartungsheft befindet sich an der R ckseite Ihrer Maschine 2 GARANTIE JAC bietet auf alle seine Produkte eine Garantie von f nf Jahren Diese Garantie erstreckt sich auf alle Teile Ihrer Masch...

Страница 27: ...se Maschine ist f r die Verwendung durch befugte erwachsene Personen bestimmt Stellen Sie sicher dass die Maschine nicht von Kindern ber hrt oder als Spielzeug benutzt wird Diese Maschine ist ausschli...

Страница 28: ...sma nahmen zu ergreifen 4 TECHNISCHE DATEN 4 1 Technische Daten ZIP H he mm 775 Breite mm 382 Tiefe mm 654 Breite der Schneidkammer mm 120 H he der Schneidkammer mm 80 Verpackungsma e mm 1600 x 860 x...

Страница 29: ...bensdauer und einen zuverl ssigen Betrieb sicherzustellen sollte der Aufstellort wie folgt beschaffen sein Gut bel ftet vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt in ausreichender Entfernung zu W rmequ...

Страница 30: ...Maschine einen Fehler ausgibt diese sofort vom Stromnetz nehmen und im Stecker die beiden Phasen umkehren Weitere Informationen zur Verwendung der Maschine erhalten Sie im Abschnitt Bedienung 5 5 Gef...

Страница 31: ...Maschine ber den Hauptschalter Fig 2 Nr 13 Fig 5 einschalten B Das Brot oben in die Schneidkammer der Maschine einlegen C Das geschnittene Brot entnehmen Fig 6 8 INSTANDHALTUNG 8 1 T glich durch eine...

Страница 32: ...ibe Fig 9 Nr 22 und den Flansch Fig 9 Nr 20 entfernen um das Messer Fig 9 Nr 19 ausbauen zu k nnen F Das Messer mit einer Drehbewegung aus der seitlichen F hrung heben Die Schritte F E D in dieser Rei...

Страница 33: ...ht einschalten Die Maschine ber das Kabel anschlie en Fig 2 Nr 14 Den Hauptschalter einschalten Fig 2 Nr 13 Sicherstellen dass die Abdeckung wieder ordnungsgem angebracht ist Fig 2 Nr 3 5 7 Die Maschi...

Страница 34: ...efestigung der Abdeckung 8 Einstellung der Kammernbreite 9 H heneinstellung Brot 10 Ausgabekammer 2 11 Einstellung der Schnitth he 12 Befestigung der Abdeckung 13 Hauptschalter 14 Netzkabel 3 15 Arbei...

Страница 35: ...de verpakking halen 38 5 2 Plaatsing 39 5 3 Elektrische aansluiting 39 5 4 Inbedrijfstelling 40 5 5 Gevaar 40 6 BEDIENINGS EN VEILIGHEIDSPANEEL 40 6 1 Bedieningspaneel 40 6 2 Werkzone 40 6 3 Veilighe...

Страница 36: ...tgezonderd de verbruiksgoederen De garantie treedt in werking op de installatiedatum van het materiaal Onder de volgende beperkende voorwaarden Het materiaal moet bij een erkende verdeler zijn aangeko...

Страница 37: ...professioneel gebruik Het is gevaarlijk om de eigenschappen van deze machine te wijzigen of te proberen wijzigen Zorg er na de installatie van deze machine voor dat ze niet op het netsnoer staat Volg...

Страница 38: ...49 Motortype Eenfasig 220 V 50 Hz A 5 Capaciteit toeren minuut 120 Bladdiameter mm 300 Geluidsniveau dB 75 Roestvrijstalen sokkel optie Bakdrager optie Opvangbakken optie 4 2 Materiaal dat rechtstreek...

Страница 39: ...olgt aangegeven worden beveiligd Noord Amerika Beveiliging 15 A Rest van de wereld Beveiliging 16 A Machines die uitgerust zijn met een regelaar moeten worden aangesloten op een aftakdoos op een lijn...

Страница 40: ...mtoevoer naar de machine te onderbreken Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer u onderhoud uitvoert Raak het blad niet aan ook niet als het stilstaat Het blad mag alleen worden vervangen door u...

Страница 41: ...de staat van het snijblad fig 9 n 19 C Als de snijkwaliteit daalt vervang dan het snijblad JAC referentie 610022 in de reserveonderdelencatalogus van JAC D Als het moeten worden vervangen vervang het...

Страница 42: ...rden geslepen Neem contact op met uw erkende verdeler voor meer informatie 9 VERBRUIKSGOEDEREN Ga bij de bestelling van een reserveonderdeel met uw verdeler na om welk stuk het gaat op basis van de re...

Страница 43: ...de breedte van het kanaal 5 Vastzetten van de kap 6 Kijkvenster 7 Vastzetten van de kap 8 Afstelling van de breedte van het kanaal 9 Hoogteregeling van het brood 10 Uitvoerkanaal 2 11 Afstelling van s...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45 Zip 1 46 2 46 3 47 4 48 4 1 48 4 2 48 5 49 5 1 49 5 2 49 5 3 49 5 4 50 5 5 50 6 51 6 1 51 6 2 51 6 3 51 7 51 8 51 8 1 51 8 2 51 8 3 52 9 52 9 1 53 10 53 11 54...

Страница 46: ...Nederlands 46 1 JAC fig X n Y 5 2 JAC 5 JAC 9...

Страница 47: ...47 3 75 A EN ISO 3744...

Страница 48: ...Nederlands 48 4 4 1 ZIP 775 382 654 120 80 1600 x860 x 800 35 45 0 49 220 50 A 5 120 300 75 4 2 430 430 430 430...

Страница 49: ...49 5 5 1 A B C D 5 2 5 3 15 16 300...

Страница 50: ...Nederlands 50 2006 42 2006 95 2004 108 2 fig 10 n 23 fig 10 n 24 fig 10 25 5 4 5 5...

Страница 51: ...6 1 fig 2 n 13 6 2 fig 3 n 15 6 3 fig 7 n 18 fig 1 n 2 fig 7 n 17 fig 9 n 19 7 fig 4 5 A B C fig 5 n 16 D A fig 2 n 13 fig 5 B C fig 6 8 8 1 A fig 1 n 1 10 B C 8 2 A fig 2 n 14 B fig 9 n 19 C JAC 6100...

Страница 52: ...Nederlands 52 D fig 8 9 E 5 8 3 fig 8 9 EN 388 2003 B 5 fig 2 n 14 A D 17 E fig 9 n 21 fig 9 n 22 fig9 n 20 fig 9 n 19 F F E D fig 9 n 19 5 9 JAC...

Страница 53: ...53 9 1 ITEM CODE DESCRIPTION MODEL 6110022 CIRCULAR BLADE 200 MM ALL 5310113 LOAF HOLDER SPRING ALL 5310107 MOTOR SPRING ALL 10 fig 2 n 14 fig 2 n 13 fig 2 n 3 5 7 fig 8...

Страница 54: ...Nederlands 54 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 11 12 13 14 3 15 5 16 7 17 18 9 19 20 21 22 10 23 24 25 26...

Страница 55: ...sembalaje de la m quina 58 5 2 Ubicaci n 59 5 3 Conexi n el ctrica 59 5 4 Puesta en servicio 60 5 5 Peligro 60 6 CUADRO DE CONTROL Y DE SEGURIDAD 60 6 1 Cuadro de control 60 6 2 rea de trabajo 60 6 3...

Страница 56: ...tos Esta garant a es v lida para todas las piezas de su m quina incluidas las electr nicas excluyendo los consumibles La garant a entra en vigor a partir de la fecha de instalaci n del material Con la...

Страница 57: ...a un uso profesional Es peligroso modificar o intentar modificar las caracter sticas de esta m quina Despu s de instalar la m quina aseg rese de que no aplasta el cable de alimentaci n Siga las instru...

Страница 58: ...Tipo de motor Monof sico 220v 50Hz A 5 Capacidad rpm 120 Di metro de la cuchilla mm 300 Nivel sonoro dB 75 Z calo inox Opcional Soporte para cajones Opcional Cajones de recuperaci n Opcional 4 2 Detal...

Страница 59: ...otecci n 15 A Resto del mundo Protecci n 16 A Las m quinas equipadas con un variador deben estar conectadas obligatoriamente a una caja de derivaci n en una l nea equipada con un diferencial de 300 mA...

Страница 60: ...cualquier operaci n de mantenimiento y de limpieza No toque la cuchilla incluso si la m quina est parada Para cambiar la cuchilla solicite la intervenci n de su distribuidor autorizado Lleve siempre g...

Страница 61: ...ir la cuchilla de corte referencia JAC 610022 del cat logo de Piezas de Recambio JAC D Si se debe cambiar h galo de acuerdo con el procedimiento de cambio de la cuchilla de corte fig 8 9 E Limpie con...

Страница 62: ...ompruebe con su agente autorizado de qu pieza se trata con base en el cat logo de piezas de recambio del fabricante Indique siempre el n mero de m quina tal y como se indica en la placa informativa Su...

Страница 63: ...Ventana de visualizaci n 7 Fijaci n del forro 8 Ajuste de la anchura del canal 9 Ajuste de la altura del pan 10 Canal de salida 2 11 Ajuste de la altura de corte 12 Fijaci n del forro 13 Interruptor...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...9 5 3 Collegamento elettrico 69 5 4 Messa in servizio 70 5 5 Pericolo 70 6 ORGANO DI COMANDO E DI SICUREZZA 70 6 1 Organo di comando 70 6 2 Zona di lavoro 70 6 3 Organi di sicurezza 70 7 UTILIZZO 71 8...

Страница 66: ...anzia di 5 anni su tutti i suoi prodotti Questa garanzia valida su tutte le parti della macchina comprese quelle elettroniche a parte i componenti di consumo La garanzia entra in vigore a partire dall...

Страница 67: ...zino come un giocattolo Questa macchina destinata unicamente ad un uso professionale pericoloso modificare o provare a modificare le caratteristiche di questa macchina Accertarsi dopo averla installat...

Страница 68: ...Tipo di motore Monofase 220v 50Hz A 5 Capacit giri minuto 120 Diametro della lama mm 300 Livello sonoro dB 75 Base inox opzionale Porta cassetti opzionale Cassetto raccoglitore opzionale 4 2 Dettaglio...

Страница 69: ...quanto indicato qui di seguito Nord America Protezione 15 A Resto del mondo Protezione 16 A Le macchine dotate di variatore devono necessariamente essere collegate ad una scatola di derivazione su di...

Страница 70: ...re la spina della presa elettrica prima di ogni operazione di manutenzione o di assistenza Non toccare la lama anche all arresto Per la sostituzione della lama rivolgersi al distributore autorizzato I...

Страница 71: ...o occorre procedere alla sostituzione della lama da taglio riferimento JAC 610022 del catalogo di Parti di ricambio JAC D Se da cambiare sostituirla nel rispetto della procedura di sostituzione della...

Страница 72: ...con il tecnico autorizzato di quale parte si tratta in base al catalogo delle parti di ricambio emesso dal fabbricante Precisare sempre il codice della macchina indicato sulla targa segnaletica Il tec...

Страница 73: ...la cuffia 6 Finestra di visualizzazione 7 Fissaggio della cuffia 8 Regolazione della larghezza del canale 9 Regolazione di altezza del pane 10 Canale di uscita 2 11 Regolazione di altezza di taglio 12...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75 ZIP 1 76 2 76 3 77 4 78 4 1 78 4 2 78 5 78 5 1 78 5 2 79 5 3 79 5 4 79 5 5 80 6 80 6 1 80 6 2 80 6 3 80 7 80 8 81 8 1 81 8 2 81 8 3 81 9 82 9 1 82 10 82 11 83...

Страница 76: ...76 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9...

Страница 77: ...77 3 75 EN ISO 3744...

Страница 78: ...78 4 4 1 ZIP 775 382 654 120 80 1600 860 800 35 45 0 49 220 50 A 5 120 300 75 4 2 430 430 430 430 5 5 1 A B C D...

Страница 79: ...79 5 2 5 3 15 16 300 2006 42 2006 95 2004 108 CE 2 fig 10 n 23 fig 10 n 24 fig 10 25 5 4...

Страница 80: ...80 5 5 6 6 1 fig 2 N 13 6 2 fig 3 n 15 6 3 fig 7 n 18 fig 1 n 2 fig 7 n 17 fig 9 n 19 7 fig 4 5 A B C fig 5 n 16 D A fig 2 n 13 fig 5 B C fig 6...

Страница 81: ...81 8 8 1 A fig 1 n 1 10 D E 8 2 A fig 2 n 14 B fig 9 n 19 C JAC 610022 JAC D fig 8 9 E 5 8 3 fig 8 9 EN 388 2003 B 5 fig 2 n 14 17 fig9 N 21 fig9 n 22 fig9 n 20 fig 9 n 19 fig 9 n 19 5...

Страница 82: ...82 9 JAC 9 1 ALL CIRCULAR BLADE 200 MM 6110022 ALL LOAF HOLDER SPRING 5310113 ALL MOTOR SPRING 5310107 10 fig 2 n 14 fig 2 n 13 fig2 n 3 5 7 fig 8...

Страница 83: ...83 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 11 12 13 14 3 15 5 16 7 17 18 9 19 20 21 22 10 23 24 25 26...

Страница 84: ...84 5 6 3 4 7 8 10 9 1 2 11 12 13 14 fig 1 fig 2...

Страница 85: ...85 15 A fig 3 fig 4 B...

Страница 86: ...86 E fig 5 C 16 D F...

Страница 87: ...87 G 17 18 fig 6 fig 7...

Страница 88: ...88 A B C fig 8...

Страница 89: ...89 fig 9 D 19 20 22 21 E 19 20 22 21 F...

Страница 90: ...90 fig 10 24 23 25 26...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ......

Отзывы: