background image

 

 

14 

Tous les jours

, par un utilisateur formé : 

 
1.  Vérifier si vous ne devez pas vider le bac à miettes ; 
NB: ne pas oublier de verrouiller la porte à clé. 
2.  Nettoyer  les tables à l’aide d’une brosse ; 
3.  Nettoyer le capteur optique ; 
4.  Nettoyer la vitre du capot : 
 

- Fermer la capot à moitié 

 

- Déverrouiller les crochets de chaque coté 

 

- Soulever le capot afin de le nettoyer 

 

- Abaisser le capot et verrouiller les crochets. 

NB: Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage intérieur. 
5.  Pour l’entretien extérieur, utiliser un chiffon humide. 
 

Tous les ans

, par un agent agréé : 

 
1.  Retirer la fiche de la prise ; 
2.  Vérifier  l’état  de  la  lame  de  coupe.  Si  une  dépréciation  de  la  qualité  de  la  coupe  est 

notée, il faut procéder au remplacement de la lame de coupe (référence JAC : 610022 
du catalogue de Pièces de Rechange JAC)   

 

Si elle est à changer, remplacer la lame conformément à la procédure de changement 
de la lame de coupe ; 

3.  Nettoyer à la brosse et aspirer l’intérieur de la machine. 
  

Vérifier bien que votre agent agréé enregistre son intervention dans votre carnet 

d’entretien afin de conserver votre garantie de 3 ans

 

ENTRETIEN

 

Содержание Varia Pro

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...VARIA PRO 3 MACHINES À COUPER LE PAIN Notice d instructions originale 11 BREAD SLICERS Translation of the original instructions 5 EN EN EN EN FR FR FR FR V01 130912 ...

Страница 4: ...Translation of the original instructions 4 ...

Страница 5: ...on is made by an authorised agent 3 Utilisation of equipment conforming to the indications of the instructions for use and for the purpose for which it is made 4 The equipment is maintained daily as a good father should and with all due care 5 Maintenance followed up by the authorised agent conforming to the maintenance speci fications with at least one maintenance a year maintenance at the user s...

Страница 6: ... of connection will not be taken into account This machine is intended for professional bakers This machine is solely intended for cutting temperate baked bread It may only be used by one person at a time unless otherwise stated It has to be kept and used inside in a location away from humidity and heat The machine has to be adequately lit for carrying out the work satisfactorily This machine has ...

Страница 7: ...ou bread out and pack it Capacity Maximum size Lengh x widht x height cm 42 X 29 X 14 5 Capacity 2 000 breads day Safety Opening the crumb collector stops the machine from operating Pushing on red button E stops the current slicing DANGER In case of danger for the user or for the machine you must use the main switch to switch off the electric supply of the machine Remove the electric plug before e...

Страница 8: ... maintenance use a damp cloth Every year by an authorised agent 1 Remove the plug 2 Check the condition of the cutting blade If a deterioration in the slicing quality is ob served you must proceed with replacing the cutting blade JAC reference 610022 of the JAC Spare Parts Catalogue If the blade needs to be changed replace it in accordance with the procedure for chang ing the cutting blade 3 Clean...

Страница 9: ...rew and tighten the nut to lock the blade using the keys provided 4 Replace the crumb collector and close the door Connect your machine to the electricity network SPARE PARTS When ordering spare parts check with your authorised agent the parts concerned using the spare parts catalogue published by the manufacturer Always provide the machine number as indicated on the rating plate Your agent will o...

Страница 10: ...Notice d instructions originale 10 ...

Страница 11: ...lation effectuée par un agent agréé 3 Utilisation du matériel conformément aux indications du mode d emploi et dans le but pour lequel il a été fabriqué 4 Matériel journellement entretenu en bon père de famille 5 Entretiens suivis par l agent agréé conformément aux spécifications d entretien avec au minimum un entretien par an entretien à charge de l utilisateur La notice comprend à cet effet une ...

Страница 12: ...stance de sécurité distance d implantation de champ source de 30 cm on peut être exclure l influence d implants actifs par exemple les stimulateurs cardiaques défibrillateurs avec une forte probabilité Avant de connecter votre machine au réseau vérifier l adéquation de la tension de ser vice de la machine voir plaque signalétique sur la machine et de la tension de votre réseau Le raccordement de l...

Страница 13: ...raire le pain coupé et l emballer Capacité Dimension maximum du pain L x l x h cm 42 X 29 X 14 5 Capacité 2 000 pains jour Sécurité L ouverture de l armoire à mie empêche le fonctionnement de la machine L appui sur le bouton rouge E arrête le cycle de tranchage en cours MODE D EMPLOI En cas de danger pour l utilisateur ou pour la machine vous devez utiliser l interrupteur général pour couper l ali...

Страница 14: ...e intérieur 5 Pour l entretien extérieur utiliser un chiffon humide Tous les ans par un agent agréé 1 Retirer la fiche de la prise 2 Vérifier l état de la lame de coupe Si une dépréciation de la qualité de la coupe est notée il faut procéder au remplacement de la lame de coupe référence JAC 610022 du catalogue de Pièces de Rechange JAC Si elle est à changer remplacer la lame conformément à la proc...

Страница 15: ...er la lame à l aide des clés fournies 6 Remettre le bac à mie et fermer la porte Connecter votre machine au réseau électrique la machine est prête PIECES DE RECHANGE Lors d une commande d une pièce de rechange vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s agit sur base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant Préciser toujours le numéro de machine comme indiqué sur la plaque...

Страница 16: ...16 VPL D B C E A ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...chine den Europäischen Richtlinien 2006 42 2006 95 2004 108 The undersigned certifies that the machine complies with the European Directives 2006 42 2006 95 2004 108 Le soussigné déclare que cette machine est conforme aux directives européennes 2006 42 2006 95 2004 108 Ik ondertekende verklaar dat deze machine in overeenstemming met de Europese richtlijnen 2006 42 2006 95 2004 108 Ii sottoscritto ...

Отзывы: