background image

English

 

 

3  WARNINGS 

 

It  is  most  important  that  these  user  instructions  be  kept  with  the  machine  for  future 

reference. Should this machine be sold or transferred to another user, please ensure that the 
user instructions are handed over so that the new user can be familiarised with its operation 
and the associated warnings. 

 

These warnings are given for your safety and that of others. We would therefore ask 

you to read them carefully before installing and using the machine. 

 

This machine has been designed for use by authorised, trained adults. Please therefore 

ensure that children do not touch it or use it as a toy. 

 
This machine is intended exclusively for professional use. 
 
It is dangerous to modify or attempt to modify the specifications of this machine. 
 
After having installed this machine, please ensure that it is not standing on the power cable. 

 

Follow the instructions given for its use. 
 
This machine must be stored and used in an indoor room, protected from moisture and 

heat. 

 
This machine must be adequately illuminated to operate it. 
 
The noise level of this machine does not exceed 75 dB(A) in accordance with standard EN 

ISO 3744. 

 
This machine must be used by one person at a time. 
 

(DIVIFORM, D and TRADIFORM)

 Never use more than one tamping plate at a 

time. Do not stack multiple tamping plates in the tank. 

 

Never leave dough in the tank for longer than is necessary for the procedures. Always 
open the lid immediately after the previous step of the operating procedure. 
 
Dough  is  a  living  natural  product  that  rises  during  fermentation.  As  a  result, 
fermented dough left in the tank for more than a few minutes can exert significant 
pressure on the lid. This pressure could cause violent movement of the lid when it is 
opened. 
 
Never use a tool to force the lid open.

 

 

 

Always disconnect the mains socket before cleaning the machine inside/outside and 
when carrying out maintenance (cf. chapter 8). 

 

 

This machine is heavy. Take all necessary safety precautions when handling it. 
 

Содержание DIV

Страница 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V02 02 2020...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...5 FR Notice d utilisation originale 17 DE bersetzung der Originalanleitung 29 NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding 43 RU 57 ES Traducci n del manual de uso original 73 IT Traduzione del...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...G 9 5 1 Unpacking the machine 9 5 2 Location 9 5 3 Electrical connection 9 5 4 Commissioning 10 5 5 Hazard 10 6 CONTROLS AND SAFETY FEATURES 11 6 1 Controls 11 6 2 Setting area 11 6 3 Work area 11 7 O...

Страница 6: ...rts on your machine including electronic components but excluding consumables This warranty takes effect on the date the equipment is installed Subject to the following restrictive conditions equipmen...

Страница 7: ...s use This machine must be stored and used in an indoor room protected from moisture and heat This machine must be adequately illuminated to operate it The noise level of this machine does not exceed...

Страница 8: ...5 60 Hz 6 5 Dividing moulding production rate pieces h 400 to 3000 depending on grid type 400 to 3000 depending on grid type 400 to 3000 depending on grid type Production rate for in tank dividing 90...

Страница 9: ...been damaged in transit Notify us of any defects 5 2 Location In order to achieve excellent performance and long term reliability choose a location that is Well ventilated shielded from direct sunlig...

Страница 10: ...re carrying out any work on it You will find this pictogram on the side doors fig 13 n 23 5 4 Commissioning Before commissioning ensure that there are no extraneous objects interfering with the machin...

Страница 11: ...ush the lever briefly in order to decompress so that you can open the lid K Open the lid L Pull the lever to raise the heads and recover the dough pieces The emergency stop button is used to stop a cy...

Страница 12: ...g 12 A Press the emergency stop button B Close the frame C Open the grid compartment by releasing the catch on the left hand side of the frame D Open the grid compartment flap E Remove the old grid F...

Страница 13: ...clean all over the inside of the machine as well as the mechanical components D Refit the side doors and empty the flour recovery bin E Wash the entire exterior with a damp cloth F Release the emerge...

Страница 14: ...late Your agent will place the orders with JAC 9 1 List of CONSUMABLES ITEM CODE NEW DESCRIPTION MODEL F1500009 LID SEAL DIV R TRADIFORM F1500004 LID SPRING DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F1513364 CLICK...

Страница 15: ...cm from the top edge Problem 4 The heads rise but the knives do not extend Contact your technician Problem 5 Oil on the floor Contact your technician Problem 6 The lid cannot be opened or The dough ha...

Страница 16: ...12 Pressure setting compartment 2 13 Knives 3 14 Knife cleaning DIV DIV R and TRADIFORM only 15 10 20 selection button 10 20 option 16 Emergency stop 17 Control lever 4 18 Work area 7 19 Flour recover...

Страница 17: ...t de la machine 21 5 2 Emplacement 21 5 3 Raccordement lectrique 21 5 4 Mise en service 22 5 5 Danger 22 6 ORGANE DE COMMANDE ET DE SECURITE 23 6 1 Organe de commande 23 6 2 Zone de r glage 23 6 3 Zon...

Страница 18: ...votre machine pi ces lectroniques incluses hors consommables La garantie prend effet la date d installation du mat riel Sous les conditions restrictives suivantes mat riel acquis aupr s d un revendeur...

Страница 19: ...stock e et utilis e l int rieur dans un local l abri de l humidit et de la chaleur Cette machine doit tre suffisamment clair e pour effectuer le travail Cette machine a un niveau sonore inf rieur 75 d...

Страница 20: ...60Hz 6 5 Cadence en division formage pi ces h De 400 3000 suivant le type de grille De 400 3000 suivant le type de grille De 400 3000 suivant le type de grille Cadence en division en cuve 900 900 900...

Страница 21: ...port Nous signaler toute anomalie 5 2 Emplacement Pour obtenir d excellentes performances et une fiabilit long terme choisir un emplacement Bien ventil l abri du rayonnement solaire direct et loign de...

Страница 22: ...Vous retrouverez ce pictogramme sur les portes lat rales fig 13 n 23 5 4 Mise en service Avant la mise en service s assurer de l absence de tout objet parasite sur les parties en mouvement de la machi...

Страница 23: ...de la cuve I Tirer le levier de commande pour faire monter les taloches et diviser la p te J Pousser bri vement le levier afin de d compresser pour pouvoir ouvrir le couvercle K Ouvrir le couvercle L...

Страница 24: ...Proc dure de changement de grille syst me Click Cut DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM uniquement fig 12 A Appuyer sur le bouton d arr t d urgence B Fermer l encadrement C Ouvrir le compartiment grille gr ce...

Страница 25: ...C Aspirez toutes les parties int rieures de la machine ainsi que les parties m caniques D Replacez les portes lat rales et videz le bac de r cup ration de farine E Lavez l ensemble de la carrosserie...

Страница 26: ...tre agent effectue les commandes aupr s de JAC 9 1 Liste des CONSOMMABLES REFERENCE NOUVEAU LIBELLE MODELE F1500009 JOINT DE COUVERCLE DIV R TRADIFORM F1500004 RESSORT DE COUVERCLE DIV DIV R DIVIFORM...

Страница 27: ...oches montent mais les couteaux ne sortent pas Contacter votre technicien Probl me 5 Pr sence d huile au sol Contacter votre technicien Probl me 6 Le couvercle ne peut pas tre ouvert ou La p te a t la...

Страница 28: ...rte 12 Compartiment de r glage de la pression 2 13 Couteaux 3 14 Nettoyage des couteaux DIV DIV R et TRADIFORM uniquement 15 Bouton de s lection 10 20 option 10 20 16 Arr t d urgence 17 Levier de comm...

Страница 29: ...34 5 3 Elektrischer Anschluss 34 5 4 Inbetriebnahme 35 5 5 Gefahr 35 6 BEDIENELEMENT UND SICHERHEITSVORRICHTUNG 36 6 1 Bedienelement 36 6 2 Einstellbereich 36 6 3 Arbeitsbereich 36 7 BEDIENUNG 36 8 IN...

Страница 30: ...rantie von 5 Jahren siehe nachfolgende Garantiebestimmungen in Anspruch nehmen zu k nnen lassen Sie bitte von Ihrem Vertreter bei der Installation Ihrer Maschine das Wartungsheft ausf llen 2 GARANTIE...

Страница 31: ...sich aus einer ungew hnlichen Nutzung des Produktes ergeben Probleme die darauf zur ckzuf hren sind dass die Installation nicht durch einen zugelassenen Vertreter durchgef hrt wurde Besch digungen od...

Страница 32: ...d Benutzung Die Maschine ist in einem Innenraum und vor Feuchtigkeit und Hitze gesch tzt aufzustellen Die Maschine muss im Betrieb ausreichend ausgeleuchtet sein Der Ger uschpegel der Maschine liegt u...

Страница 33: ...k h Zwischen 400 und 3000 je nach Gitter Zwischen 400 und 3000 je nach Gitter Zwischen 400 und 3000 je nach Gitter Taktung bei der Teigteilung im Trog 900 900 900 Gewicht der Teiglinge bei der Teilung...

Страница 34: ...6 F Option EASYFLOUR Bemehler einsetzen und mit Mehl bef llen Fig 6 Die Maschine nach dem Auspacken auf Transportsch den berpr fen Melden Sie uns bitte alle Fehler und Sch den 5 2 Aufstellung Um eine...

Страница 35: ...riff an der Maschine muss der Netzstecker gezogen werden Dieses Piktogramm finden Sie an den seitlichen T ren Fig 13 Nr 23 5 4 Inbetriebnahme Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass sich keine...

Страница 36: ...teilt wird H Den Trogdeckel schlie en I Am Bedienhebel ziehen um die Gusswannen nach oben zu bewegen und den Teig zu teilen J Leicht gegen den Hebel dr cken um Druck entweichen zu lassen und den Decke...

Страница 37: ...brochen werden Verfahren zum Austausch des Gitters Click Cut System nur DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM Fig 12 A Den Not Aus Schalter bet tigen I Den Rahmen schlie en J Den Gitterbereich ber das Schloss a...

Страница 38: ...und alle mechanischen Teile der Maschine absaugen D Seitliche T ren wieder einsetzen und den Mehlauffangbeh lter ausleeren E Das gesamte Geh use mit einem weichen Tuch abwischen F Das Not Aus zur cks...

Страница 39: ...eter bestellt das Ersatzteil dann bei JAC 9 1 Liste der ERSATZTEILE NAME NEUE BEZEICHNUNG MODELL F1500009 DECKELDICHTUNG DIV R TRADIFORM F1500004 FEDER DES DECKELS DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F151336...

Страница 40: ...nnen bewegen sich nach oben aber die Messer fahren nicht aus Wenden Sie sich bitte an Ihren Servicetechniker Problem 5 lspuren am Boden Wenden Sie sich bitte an Ihren Servicetechniker Problem 6 Der De...

Страница 41: ...ter 10 Gitterrahmen 11 T rgriff 12 Druckregelungsschalter 2 13 Messer 3 14 Messerreinigung nur DIV DIV R und TRADIFORM 15 Wahlschalter 10 20 Option 10 20 16 Not Aus 17 Bedienhebel 4 18 Arbeitsbereich...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...en 48 5 2 Plaatsing 48 5 3 Elektrische aansluiting 48 5 4 Inbedrijfstelling 49 5 5 Gevaar 49 6 BEDIENINGS EN VEILIGHEIDSAPPARAAT 50 6 1 Bedieningsapparaat 50 6 2 Afstelzone 50 6 3 Werkzone 50 7 GEBRUI...

Страница 44: ...e installatie van uw machine het onderhoudsboekje laten invullen door uw verdeler 2 GARANTIE JAC biedt een garantie van vijf jaar op al zijn producten Deze garantie is geldig voor alle onderdelen van...

Страница 45: ...te stukken die door onze diensten niet worden erkend Problemen ten gevolge van een abnormaal gebruik van het materiaal Problemen doordat de installatie niet door een erkende dealer is uitgevoerd De on...

Страница 46: ...er staat Volg de verstrekte gebruiksinstructies Deze machine moet worden bewaard en gebruikt in een ruimte die niet vochtig of warm wordt Deze machine moet voldoende verlicht zijn om het werk uit te v...

Страница 47: ...ussen 400 en 3000 afhankelijk van het type rooster Tussen 400 en 3000 afhankelijk van het type rooster Tussen 400 en 3000 afhankelijk van het type rooster Tempo bij vormverdeling in kuip 900 900 900 M...

Страница 48: ...fig 6 Na het uitpakken van de machine moet u nakijken of ze tijdens het transport geen schade heeft opgelopen Meld ons elke afwijking 5 2 Plaatsing Voor uitstekende prestaties en betrouwbaarheid op l...

Страница 49: ...ram dat wijst op gevaar op verplettering Schakel de machine voor elke interventie uit U vindt dit pictogram op de laterale deuren fig 13 n 23 5 4 Inbedrijfstelling Zorg er v r de inbedrijfstelling voo...

Страница 50: ...eeg te verdelen J Druk kort op de hendel om de druk te verminderen zodat het deksel kan worden geopend K Open het deksel L Trek aan de hendel om de afstrijkers omhoog te brengen en de deegklompen te n...

Страница 51: ...p de noodstopknop B Sluit het kader C Open het roostercompartiment met de klink aan de linkerkant van het kader D Open het luik van het roostercompartiment E Neem het oude rooster weg F Plaats het nie...

Страница 52: ...r C Stofzuig alle interne onderdelen van de machine evenals de mechanische onderdelen D Plaats de laterale deuren opnieuw op hun plaats en maak de bloemopvangbak leeg E Was de hele carrosserie met beh...

Страница 53: ...er doet de bestellingen bij JAC 9 1 Lijst met VERBRUIKSGOEDEREN REFERENTIE NIEUWE OMSCHRIJVING MODEL F1500009 DEKSELAFDICHTING DIV R TRADIFORM F1500004 DEKSELVEER DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F1513364...

Страница 54: ...aan omhoog maar de messen komen niet naar buiten Neem contact op met uw technicus Probleem 5 Oliesporen op de grond Neem contact op met uw technicus Probleem 6 Het deksel kan niet worden geopend of He...

Страница 55: ...n het rooster 11 Deurklink 12 Drukafregelingcompartiment 2 13 Messen 3 14 Schoonmaak van de messen alleen DIV DIV R en TRADIFORM 15 Selectieknop 10 20 optie 10 20 16 Noodstop 17 Bedieningshendel 4 18...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57 Tradiform 1 58 2 58 3 60 4 62 4 1 62 4 2 63 5 64 5 1 64 5 2 64 5 3 64 5 4 65 5 5 65 6 66 6 1 66 6 2 66 6 3 66 7 66 8 68 8 1 68 8 2 68 8 3 68 9 69 9 1 69 10 70 11 71...

Страница 58: ...58 1 JAC fig x n y 5 2 JAC 5 JAC...

Страница 59: ...59 9...

Страница 60: ...60 3 75 A EN ISO 3744 DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM...

Страница 61: ...61 8...

Страница 62: ...85 315 335 320 340 325 280 305 335 50 1 5 60 1 8 50 1 5 60 1 8 50 1 5 60 1 8 50 1 5 60 1 8 50 1 5 60 1 8 220 50 8 60 11 50 8 60 11 50 8 60 11 50 8 60 11 50 8 60 11 380 50 4 5 60 6 5 50 4 5 60 6 5 50 4...

Страница 63: ...63 4 2 304 FGL200 GHA 304 AlSi10Mg 430 430 EN AW 6060...

Страница 64: ...64 5 5 1 A B C 2 fig 5 D E TRADIFORM DIVIFORM DIVIFORM fig 6 F EASYFLOUR fig 6 5 2 5 3 15 16 300...

Страница 65: ...65 2006 42 2014 35 2014 30 CE fig 13 n 21 fig 13 n 22 fig 13 n 23 5 4 2 5 5...

Страница 66: ...3 fig 4 7 DIV DIV R TRADIFORM fig 8 9 A 1 4 fig 3 n 16 B 10 C D E F DIV R TRADIFORM G 10 20 10 20 H I J K L DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM fig 10 11 A 1 4 fig 3 n 16 B DIVIFORM TRADIFORM 10 C D E F TRAD...

Страница 67: ...67 H I J K L M N O Click Cut DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM fig 12 A B C D E F G H 1 4 Easyflour EASYFLOUR fig 14 A B fig 14 n 24 C D fig 14 n 25...

Страница 68: ...68 8 8 1 fig 15 A B C D E 8 2 fig 16 A B C D E F 8 3 A B C 4 5 CONDAT HYDROLUB S46 ELF HYDRELF DS46 CASTROL AYSPIN AWS46 TOTAL AZOLLA ZS32 D E 5...

Страница 69: ...RADIFORM F1500004 DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F1513364 CLICK CUT DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM 10040012 DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM HUILEHYDROS46 TOUTES F140000311 DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F151332...

Страница 70: ...70 10 1 7 2 2 3 4 5 4 5 6 7 6...

Страница 71: ...71 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 13 3 14 DIV DIV R TRADIFORM 15 10 20 10 20 16 17 4 18 7 19 20 13 21 22 23 14 24 Easyflour 25 Easyflour...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...sembalaje de la m quina 78 5 2 Ubicaci n 78 5 3 Conexi n el ctrica 78 5 4 Puesta en servicio 79 5 5 Peligro 79 6 CUADRO DE CONTROL Y DE SEGURIDAD 80 6 1 Cuadro de control 80 6 2 Zona de ajuste 80 6 3...

Страница 74: ...a continuaci n solicite a su distribuidor que complete la tarjeta de mantenimiento al instalar su m quina 2 GARANT A JAC ofrece una garant a de 5 a os en todos sus productos Esta garant a es v lida pa...

Страница 75: ...onozcan como defectuosas los problemas derivados de un uso anormal del material los problemas derivados de una instalaci n no efectuada por un agente autorizado las piezas o los problemas causados por...

Страница 76: ...medad y del calor Esta m quina debe estar suficientemente iluminada para efectuar el trabajo Esta m quina tiene un nivel sonoro inferior a 75 dB A de conformidad con la norma EN ISO 3744 Esta m quina...

Страница 77: ...hora De 400 a 3000 seg n el tipo de rejilla De 400 a 3000 seg n el tipo de rejilla De 400 a 3000 seg n el tipo de rejilla Cadencia en divisi n en cuba 900 900 900 Peso de los pastones en divisi n de m...

Страница 78: ...anomal a 5 2 Ubicaci n Para obtener un rendimiento excelente y una fiabilidad a largo plazo elija una ubicaci n que est Bien ventilada protegida de los rayos directos del sol y alejada de fuentes de c...

Страница 79: ...servicio Antes de la puesta en servicio aseg rese de que no queda ning n objeto sobrante en las partes en movimiento de la m quina En primer lugar y despu s de comprobar que las tomas de corriente se...

Страница 80: ...apa de la cuba I Tire de la pantalla de control para que suban las llanas y dividir la masa J Pulse brevemente la palanca para descomprimir y as poder abrir la tapa K Abra la tapa L Tire de la palanca...

Страница 81: ...a Click Cut DIVIFORM DIVIFORM y TRADIFORM nicamente fig 12 A Pulse el bot n de detenci n de emergencia B Cierre el marco C Abra el compartimento de la rejilla con el pestillo situado en el lado izquie...

Страница 82: ...s partes interiores de la m quina y las partes mec nicas D Vuelva a colocar las puertas laterales y vac e la bandeja de recuperaci n de harina E Lave toda la carrocer a con un pa o h medo F Quite la d...

Страница 83: ...a Su agente efectuar el pedido a JAC 9 1 Lista de CONSUMIBLES REFERENCIA NUEVA ETIQUETA MODELO F1500009 JUNTA DE TAPA DIV R TRADIFORM F1500004 MUELLE DE TAPA DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F1513364 MUEL...

Страница 84: ...borde superior Problema 4 Las llanas suben pero las cuchillas no salen Contacte con su t cnico Problema 5 Hay aceite en el suelo Contacte con su t cnico Problema 6 La tapa no puede abrirse o La masa s...

Страница 85: ...e de la presi n 2 13 Cuchillas 3 14 Limpieza de las cuchillas DIV DIV R y TRADIFORM nicamente 15 Bot n de selecci n 10 20 opci n 10 20 16 Detenci n de emergencia 17 Pantalla de control 4 18 rea de tra...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...3 Collegamento elettrico 92 5 4 Messa in servizio 93 5 5 Pericolo 93 6 ORGANO DI COMANDO E DI SICUREZZA 94 6 1 Organo di comando 94 6 2 Zona di regolazione 94 6 3 Zona di lavoro 94 7 UTILIZZO 94 8 MAN...

Страница 88: ...5 anni vedere le condizioni riportate in seguito far compilare dal distributore il libretto di manutenzione al momento dell installazione della macchina 2 GARANZIA JAC offre una garanzia di 5 anni su...

Страница 89: ...ciute difettose dai nostri servizi i problemi derivanti da un utilizzo anomalo del materiale i problemi derivanti da un installazione non effettuata da un agente autorizzato le parti o i problemi deri...

Страница 90: ...a deve essere sistemata e utilizzata all interno di un locale al riparo da umidit e calore Deve essere illuminata a sufficienza per poter funzionare La macchina produce un livello sonoro inferiore a 7...

Страница 91: ...zi h Da 400 a 3000 in base al tipo di griglia Da 400 a 3000 in base al tipo di griglia Da 400 a 3000 in base al tipo di griglia Ritmo della spezzatura nella vasca 900 900 900 Peso degli impasti in div...

Страница 92: ...ubito danni durante il trasporto Segnalare ogni anomalia 5 2 Posizionamento Per ottenere performance eccellenti e affidabilit a lungo termine scegliere una posizione Ben ventilata al riparo dai raggi...

Страница 93: ...lo si trova sui pannelli laterali fig 13 n 23 5 4 Messa in servizio Prima della messa in servizio accertarsi che non vi siano oggetti estranei sulle parti in movimento della macchina Accertarsi innanz...

Страница 94: ...o della vasca I Tirare la leva di comando per far salire le livellatrici e dividere la pasta J Spingere brevemente la leva per decomprimere e aprire il coperchio K Aprire il coperchio L Tirare la leva...

Страница 95: ...tituzione della griglia sistema Click Cut solo DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM fig 12 A Premere sul pulsante di arresto d emergenza B Chiudere il telaio C Aprire il vano griglia grazie al fermo che si tro...

Страница 96: ...rti interne della macchina e le parti meccaniche D Riposizionare gli sportelli laterali e svuotare il cassetto di recupero della farina E Lavare tutto l involucro del macchinario con un panno umido F...

Страница 97: ...L agente effettua gli ordini presso JAC 9 1 Elenco dei COMPONENTI DI CONSUMO RIFERIMENTO NUOVA DESCRIZIONE MODELLO F1500009 GIUNTO DEL COPERCHIO DIV R TRADIFORM F1500004 MOLLA DEL COPERCHIO DIV DIV R...

Страница 98: ...ma i coltelli non escono Contattare il proprio tecnico Problema 5 Presenza di olio sul pavimento Contattare il proprio tecnico Problema 6 Impossibile aprire il coperchio o La pasta stata lasciata incu...

Страница 99: ...portello 12 Comparto di regolazione della pressione 2 13 Coltelli 3 14 Pulizia dei coltelli solo DIV DIV R e TRADIFORM 15 Pulsante di selezione 10 20 opzione 10 20 16 Arresto d emergenza 17 Leva di co...

Страница 100: ...100...

Страница 101: ...101 Tradiform 1 102 2 102 3 103 4 104 4 1 104 4 2 104 5 105 5 1 105 5 2 105 5 3 105 5 4 106 5 5 106 6 107 6 1 107 6 2 107 6 3 107 7 107 8 109 8 1 109 8 2 109 8 3 109 9 110 9 1 110 10 111 11 112...

Страница 102: ...102 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9...

Страница 103: ...103 3 75 EN ISO 3744 DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM 8...

Страница 104: ...1 8 50 1 5 60 1 8 50 1 5 60 1 8 50 1 5 60 1 8 50 1 5 60 1 8 3 3 3 3 3 220 A 50 8 60 11 50 8 60 11 50 8 60 11 50 8 60 11 50 8 60 11 380 A 50 4 5 60 6 5 50 4 5 60 6 5 50 4 5 60 6 5 50 4 5 60 6 5 50 4 5...

Страница 105: ...105 5 5 1 A B C 2 fig 5 D E TRADIFORM DIVIFORM DIVIFORM fig 6 F EASYFLOUR fig 6 5 2 5 3 15 16 300 B 2006 42 2014 35 2014 30 CE fig 13 n 21...

Страница 106: ...106 fig 13 n 22 fig 13 n 23 5 4 2 5 5...

Страница 107: ...ig 4 7 DIV DIV R TRADIFORM fig 8 9 A fig 3 n 16 B 10 C D E F DIV R TRADIFORM G 10 20 10 20 H I J K L DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM fig 10 11 A fig 3 n 16 B DIVIFORM TRADIFORM 10 C D E F TRADIFORM DIVIFO...

Страница 108: ...108 Click Cut DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM fig 12 A B C D E F G H Easyflour EASYFLOUR fig 14 A B fig 14 n 24 C D fig 14 n 25...

Страница 109: ...109 8 8 1 fig 15 A B C D E 8 2 fig 16 A B C D E F 8 3 A B C 4 5 CONDAT HYDROLUB S46 ELF HYDRELF DS46 CASTROL AYSPIN AWS46 TOTAL AZOLLA ZS32 D E 5...

Страница 110: ...TRADIFORM F1500004 DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F1513364 CLICK CUT DIVIFORM DIVIFORM TRADIFORM 10040012 DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM HUILEHYDROS46 TOUTES F140000311 DIV DIV R DIVIFORM TRADIFORM F15133...

Страница 111: ...111 10 1 7 2 2 3 4 5 4 5 6 7 6...

Страница 112: ...112 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 13 3 14 DIV DIV R TRADIFORM 15 10 20 10 20 16 17 4 18 7 19 20 13 21 22 23 14 24 Easyflour 25 Easyflour...

Страница 113: ...113 fig 1 fig 2...

Страница 114: ...114 fig 3 fig 4...

Страница 115: ...115 fig 5 fig 6 x4 x4...

Страница 116: ...116 15 fig 7 fig 8 A 20 19 B...

Страница 117: ...117 fig 9 F I C D E G H J K L...

Страница 118: ...118 fig 10 F H A B C D E G...

Страница 119: ...119 fig 11 I K N O J L M...

Страница 120: ...120 fig 12 B C D E F H G A...

Страница 121: ...121 fig 13 22 21...

Страница 122: ...122 fig 14 fig 15 A B C D E...

Страница 123: ...123 fig 16 D A B C F E...

Страница 124: ...014 30 UE Le soussign d clare que cette machine est conforme aux directives europ ennes 2006 42 CE 2014 35 UE 2014 30 UE Unterzeichneter erkl rt da diese Maschine den Europ ischen Richtlinien 2006 42...

Отзывы: