JABSCO 52700 Скачать руководство пользователя страница 4

 

Pompe de lavage

  

POMPE DE LAVAGE ULTRA

  

5,5 BARS / 26,5 L/min

FONCTIONNALITÉS

l

  Haute pression / Grande capacité

l

  Utilisable en eau de mer

l

  Résistance à la corrosion 

l

  Possibilité de fonctionnement à sec

l

  Moteur scellé à longue durée de vie

SPÉCIFICATIONS

l

  Corps de pompe – Nylon chargé fibre de verre

l

  Conception de pompe – Membrane à 5 chambres

l

  Hauteur d’aspiration – Amorçage automatique 

jusqu’à 2,5 m 

l

  Orifices  Embout cannelé 19 mm (3/4”)

   

Coude embout cannelé 19 mm (3/4”)

l

  Moteur – Aimant permanent

l

  MARINE ISO 8846 (Protection contre le risque 

d’explosion)

AVERTISSEMENT - DANGER D’INCENDIE ET 

D’EXPLOSION

Les locaux d’installation doivent 

être bien aérés et n’abriter aucun 

matériau ni liquide inflammables 

(carburant, pétrole, kérosène). Si 

vous ne respectez pas ces consignes, 

vous pourriez causer un incendie, 

des dégâts au niveau de la pompe ou 

des blessures corporelles, ou même 

trouver la mort.

DANGER - RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE 

ÉLECTRIQUE

Mettre le système hors tension 

avant d’entreprendre tout travail sur 

l’unité afin d’éviter toute blessure 

et d’endommager l’environnement 

alentours et/ou l’unité.

N.B. : Toujours respecter les codes électriques et de 

sécurité, conformément au code électrique national 

(NEC) le plus récent, aux normes ABYC E-11 et systèmes 

électriques AC et DC en vigueur sur les bateaux.

AVERTISSEMENT - DANGER DE BRÛLURES

Le boîtier du moteur peut chauffer 

pendant de longues périodes de 

fonctionnement. Un contact prolongé 

avec le boîtier peut donc entraîner des 

brûlures sérieuses.

N° de 

modèle

Tension Cons. 

amp. 

max.

Ouverture 

max.

ga/min 

(L/min)

Interrupt.

max. 

PSI

(bar)

Crépine 

d’aspiration

Disjoncteur

52700-

xx92

12 V

28

7,0 

(26,5)

80 

(5,5)

OUI

OUI

52700-

xx94

24 V

14

7,0 

(26,5)

80 

(5,5)

OUI

NON

Содержание 52700

Страница 1: ...8753 5021 3 Check Valve Assembly 18753 5006 18753 5006 7 Cover and Seal Kit 18753 5030 18753 5030 4 Lower Housing Assembly 18753 5038 18753 5038 8 1 HB Snap Fittings 1 Pair 30657 5031 30657 5031 10 15...

Страница 2: ...de descarga y los accesorios de conexi n a presi n est n firmemente sujetos La bomba debe estar adecuadamente anclada a una superficie s lida Sistemas el ctricos El incumplimiento de los procedimiento...

Страница 3: ...CAUTION This is a high pressure pump Prior to activation ensure that the hose clamps discharge hose and snap fittings are secure The pump must be properly anchored to a solid surface Electrical Failur...

Страница 4: ...as ces consignes vous pourriez causer un incendie des d g ts au niveau de la pompe ou des blessures corporelles ou m me trouver la mort DANGER R DUIRE LE RISQUE DE D CHARGE LECTRIQUE Mettre le syst me...

Страница 5: ...er veiller ce que les colliers de serrage tuyau de d vidage et raccords encliquetage soient bien connect s La pompe doit tre correctement fix e sur une surface solide Donn es lectriques Si vous ne res...

Страница 6: ...ff l Kerosin etc sein Nichtbefolgung kann Brand Pumpenschaden bzw Verletzungen oder Tod zur Folge haben ACHTUNG ELEKTRISCHEN SCHLAG VERMEIDEN Zur Vermeidung von Verletzungen Umgebungs und oder Ger teb...

Страница 7: ...hdruckpumpe Vor deren Betrieb ist sicherzustellen dass die Schlauchklemmen der Auslassschlauch und die Schnappstutzen fest sitzen Die Pumpe muss ordnungsgem auf einer soliden Fl che verankert sein Ele...

Страница 8: ...cherosene ecc L inosservanza della suddetta precauzione pu causare incendi danni alla pompa e o infortuni gravi alle persone PERICOLO RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Per evitare infortuni pers...

Страница 9: ...NZA PRECAUZIONE DI SICUREZZA Questa una pompa ad alta pressione Prima di attivarla accertarsi che le fascette stringitubo il tubo di scarico e i raccordi ad attacco rapido siano ben fermati La pompa d...

Страница 10: ...erd zijn Deze waarschuwing niet naleven kan brand beschadiging van de pomp en of persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben GEVAAR BEPERK HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Schakel de stroomtoevo...

Страница 11: ...Zorg voordat u de pomp in werking stelt dat de slangklemmen de uitlaatslang en de drukfittings goed zijn bevestigd De pomp moet goed aan een stevig oppervlak zijn vastgemaakt Elektrisch Indien onderst...

Страница 12: ...ja fotogen etc Underl telse att f lja dessa riktlinjer kan resultera i brand pumpskada och eller personskada eller d d FARA MINSKA RISKEN F R ELEKTRISK ST T Koppla systemet fr n eln tet innan du arbet...

Страница 13: ...gtryckspump F re aktivering ska du se till att slangkl mmor utg ngsslang och snabbanslutningarna sitter fast ordentligt Pumpen m ste vara stadigt f rankrad vid en fast yta Elsystem Underl telse att f...

Страница 14: ...n toda el rea El incumplimiento de esta advertencia puede causar incendios da os a la bomba y o lesiones personales o muerte PELIGRO REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCI N Desconecte la alimentaci n el ct...

Отзывы: