J.P. SELECTA DIGITERM TFT-200 Скачать руководство пользователя страница 5

   MANUAL DE INSTRUCCIONES  

CODIGO 80296 REV A     Mar2017      (Sujetas a modificaciones sin previo aviso)          Pag.: 5

            J

.P.  SELECTA s.a.u.  -  Autovía A-2 Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España 

              Tel 34 937 700 877   Fax 34 937 702 362       e-mail: [email protected] - website:  http://www.jpselecta.es

5. Descripción del equipo

Los termostatos de inmersión se utilizan en el tratamiento térmico de muestras 

y en el calentamiento de baños. 

El equipo incorpora una bomba de circulación que puede utilizarse para mejo

-

rar la homogeneidad dentro de un baño o para realizar un circuito cerrado de 

circulación de líquido para refrigeración o calentamiento.

El equipo puede trabajar de forma continua o temporizada. Una vez transcurrido 

el tiempo de funcionamiento se detiene.

El equipo dispone de registro de temperaturas en lápiz de memoria USB.

6. Instalación

Una vez desembalado el equipo, compruebe visualmente que está en buen 

estado. Conserve el embalaje original durante unos días.

6.1 Cubeta

Necesita una cubeta o un recipiente para funcionar. Consulte el catálogo de 

J.P. SELECTA, s.a.u. o el apartado 2 de este manual.

Situar el equipo y su cubeta, o el baño termostático, en una superficie plana, 

nivelada, estable y adecuada al peso del equipo. 

Para trabajar con comodidad, dejar libre un espacio de unos 20cm en cada 

lado del equipo.

6.2 Conexión a la red eléctrica

Escoger una toma de corriente cercana al equipo y adecuada a la potencia 

del equipo. Utilizar el cable de conexión suministrado u otro de similares ca

-

racterísticas.

Para su seguridad, la toma de corriente debe tener conexión a tierra.

Antes  de  enchufar,  verificar  que  la  tensión  y  frecuencia  de  la  red  eléctrica 

corresponde a la indicada en la etiqueta de características del equipo.

7. Funcionamiento

Todas las funciones del equipo se establecen mediante la pantalla táctil. Pre

-

sionar suavemente con el dedo en el centro de cada icono.

Al poner en marcha el equipo se muestra la pantalla de inicio (ver Fig 7.1).

• 

Ajustes

 

Hora y fecha: menú para establecer la fecha y la hora.

 

Descarga de datos registrados. 

 

Corrección de temperatura.

 

Límites de alarma de temperatura.

• 

Programación

 

Permite programar la temperatura y el tiempo de funcionamiento.

• 

Trabajo

 

Permite  seleccionar  y  poner  en  marcha  la  temperatura  de  trabajo,  

 

 

el tiempo de trabajo y el caudal de la bomba.

AJUSTES

SETTINGS

PROGRAMACIÓN

PROGRAMMING

TRABAJO

TASK

 Fig 7.1 Pantalla de inicio

Pantalla  Táctil

Boya de detección 

de nivel de agua

Resistencia 

calefactora

Bomba de 

recirculación

La boya bloquea el funcionamiento de la 

calefacción del equipo si no hay agua.

Tornillo de fijación

Serpentín de 

recirculación

Sonda 

USB

RS-232

Interruptor 

principal

Cable 

alimentación

Termostato 

de seguridad

Sonda 

externa

temperatura

Содержание DIGITERM TFT-200

Страница 1: ...g 1 J P SELECTA s a u Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e mail selecta jpselecta es website http www jpselecta es TERMOSTATO DE INMERSI N IMMERSI...

Страница 2: ...ra trabajar a una temperatura 7 7 2 Pantalla de AJUSTES 8 7 3 Pantalla de programaci n 8 7 4 Seleccionar un programa para ejecutarlo desde la pantalla de Trabajo 9 7 5 Pantalla de Trabajo 9 7 6 Bomba...

Страница 3: ...e Comprobar la Lista de embalaje Si se observa alg n componente da ado avisar r pidamente al distribuidor No instalar ni utilizar el equipo sin leer previamente este manual que forma parte inseparable...

Страница 4: ...acto con alta temperatura 4 Informaci n sobre seguridad en la utilizaci n del equipo 4 4 Mantenimiento Antes de manipular en su interior desconecte el equipo de la toma de red La manipulaci n de los c...

Страница 5: ...pacio de unos 20cm en cada lado del equipo 6 2 Conexi n a la red el ctrica Escoger una toma de corriente cercana al equipo y adecuada a la potencia del equipo Utilizar el cable de conexi n suministrad...

Страница 6: ...TRABAJO PANTALLA TRABAJO PROGRAMA 00 SAVE HOME TIEMPO 00 00 TEMP 16 0 C OVERTMP 0 C UNDERTMP 0 C SETUP HH MM SS DD MM YY HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 35 2 FLOW 80 DURACI N SET H M 0 20 40 80 60 20 40...

Страница 7: ...obre HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURACI N SET H M 3Seleccionar la temperatura SET con las teclas subir y bajar en el ejempo SET 40 C HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURACI N SE...

Страница 8: ...registro Es la frecuencia de toma de datos para el registro b Sensor externo Seleccione el valor Si si desea trabajar con una sonda externa conectada al conector de la parte posterior del equipo c Ca...

Страница 9: ...abajar en dos con figuraciones Circulaci n INTERNA El agua sale de la bomba por el tubo horizontal Ver fig 7 6 1 Con esta configuraci n se consigue una buena homogeneizaci n de la temperatura en el l...

Страница 10: ...DESCARGAR REGISTROS para descargar los registros de los procesos realizados A continuaci n siga las instrucciones que vayan apareciendo en pantalla 7 8 2 RS 232 Configuraci n puerto RS232 Protocolo de...

Страница 11: ...A Mar2017 Sujetas a modificaciones sin previo aviso Pag 11 J P SELECTA s a u Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e mail selecta jpselecta es websi...

Страница 12: ...equipment in explosive flammable or corrosive atmospheres 3 Technical specification 3000544 3000550 3000551 Dimensions High wide depth mm 280 180 190 360 550 350 410 550 350 Power suply voltage 230 V...

Страница 13: ...us substances Do not treat flammable or explosive materials or those which chemically react with violence Hazard risk Electric risk Risk of high temperature contact 4 Information about safety in the u...

Страница 14: ...space of 50cm around the equipment and a minimum of 20cm at the rear part 6 2 Connection to the mains Plug the equipment to a near socket suitable for the equipment power Use the connection cable sup...

Страница 15: ...GRAMMING OPERATION SETTINGS SCREEN OPERATION SCREEN PROGRAM 00 SAVE HOME TIME 00 00 TEMP 16 0 C OVERTMP 0 C UNDERTMP 0 C SETUP HH MM SS DD MM YY HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 35 2 FLOW 80 DURATION SET...

Страница 16: ...ss over HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURATION SET H M 3Set the temperature with and SET 40 C on the picture HH MM SS DD MM YY 22 9 C SET 40 0 FLOW 80 DURATION SET H M HH MM SS DD MM YY 22...

Страница 17: ...e logging b External sensor Select the value YES if you want to work with an external probe connected to the connector on the back side of the equipment c Calibration OFFSET Use only this setting if y...

Страница 18: ...on pump The liquid circulation pump could operate in two configuration modes INTERNAL circulation Water or other will be pumped from horizontal pump output See fig 7 6 1 Use this configuration to made...

Страница 19: ...ccess the SETTINGS LOGS DOWNLOAD screen to download the logs of the processes carried out Then follow the instructions that appear on the screen 7 8 2 RS 232 RS232 port configuration RS232 communicati...

Страница 20: ...ar 2017 It can be modified without notice Page 20 J P SELECTA s a u Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e mail selecta jpselecta es website http ww...

Отзывы: