background image

—   2 6   — 

i n g e n i e u r   a u t O M a t i c

t a k i n g   t h e   B r a c e l e t   a p a r t

Open the folding clasp by pressing the but-
ton on the side. Lay the bracelet with the 
outside on a firm base. To avoid scratch-
ing the bracelet and base, place a cloth 
underneath the bracelet. Using the special 
tool provided, you can now push down the 
securing pin at the desired point of separ-

ation (1) and, at the same time, slide the hinged link with the help 
of the second tool about 3 millimetres sideways (2). 

Pull the protruding hinged link out of the 
bracelet (3). The bracelet is now separ-
ated.

Содержание Ingenieur Automatic IW3239

Страница 1: ...t u n g O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s M o d e d e m p l o i I s t r u z i o n i D u s o i n s t r u c c i o n e s d e M a n e j o m a n u a l d e i n s t r u e s R E F 3 2 3 9 Ingenieur A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...matic 3 5 Bedienungsanleitung Deutsch 19 Operating instructions English 33 Mode d emploi Fran ais 47 Istruzioni d uso Italiano 61 Instrucciones de manejo Espa ol 75 Manual de instru es Portugu s ingen...

Страница 4: ......

Страница 5: ...emandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meis...

Страница 6: ...und ge sch tzt durch ein Saphirglas des H rtegrades 9 nach Mohs Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat eine Gang reserve nach dem Vollaufzug von ca 42 Stunden Das Weicheisen Innengeh us...

Страница 7: ...7 Ingenieur Automatic 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger Datumsanzeige 4 verschraubte Krone 5 3 2 4 5 1...

Страница 8: ...ung Position X verhindert ein unbeabsichtigtes Ver stellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrengeh use ist dadurch zus tzlich gegen eindringendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Krone du...

Страница 9: ...dann die maximale Ganggenauigkeit gew hrleistet ist Die Datumseinstellung Hat ein Monat weniger als 31 Tage m ssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen L sen Sie dazu...

Страница 10: ...g exakt ber den einzustellenden Minutenstrich Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verz gerung fort bewegt Zum Starten des Sekunde...

Страница 11: ...r Dunkel heit ein einwandfreies Ablesen der Zeit erm glichen Als Orientie rungshilfe dient das Leuchtelement bei 12 Uhr Die Handhabung und Einstellung des Metallbandes Das Metallband ist so konzipiert...

Страница 12: ...in Verkratzen von Band und Unterlage zu vermeiden sollte ein Tuch untergelegt werden Mit dem bei liegenden Hilfswerkzeug k nnen Sie nun an der gew nschten Trennstelle den Fixierbolzen hinunterdr cken...

Страница 13: ...n Sie anhand der berlappung die Anzahl der berz hligen Bandglieder ab die Sie nun wie im Folgenden beschrieben her ausnehmen k nnen M ssen Sie mehrere Glieder entfernen empfehlen wir von bei den Seite...

Страница 14: ...ben Sie den Gelenkbolzen seit lich in das Armband ein 1 Mit dem beiliegenden Hilfswerkzeug dr cken Sie nun den Fixierbolzen hinunter 2 und schieben gleichzeitig den Gelenkbol zen wieder b ndig ins Arm...

Страница 15: ...g mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet un ter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachh ndler Official Agent Um eine einwandfreie Funktion...

Страница 16: ...die Abnutzungsstellen immer optimal ge lt sind und dass die Verschmutzung des les durch metalli schen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird Wir empfehlen deshalb an Ihrer Uhr ca alle f nf Jahre einen Unte...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ...ne That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the...

Страница 20: ...nd protected by a sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale The mechanical movement with automatic winding has a power reserve of approximately 42 hours when fully wound The soft iron inner cas...

Страница 21: ...21 Ingenieur Automatic 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand Date display 4 Screw in crown 5 3 2 4 5 1...

Страница 22: ...ormal position X prevents the inadvertent adjustment of the time or date and also acts as a double seal to prevent water from seeping into the case To release the crown unscrew it by turning it to the...

Страница 23: ...approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy Date setting If a month has fewer than 31 days you will need to set the date manually to the first day of the following month Release...

Страница 24: ...until it is exactly above the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to position 0...

Страница 25: ...u to read the time effortlessly even in total darkness The luminescent element at 12 o clock serves as a reference point Adjusting and setting the metal bracelet The metal bracelet has been designed s...

Страница 26: ...atch ing the bracelet and base place a cloth underneath the bracelet Using the special tool provided you can now push down the securing pin at the desired point of separ ation 1 and at the same time s...

Страница 27: ...ist and use the overlap to estimate the number of surplus bracelet links that you can now remove as described below If you need to take out several links we recommend removing the same number of links...

Страница 28: ...ide the hinged link into the bracelet sideways 1 Using the special tool provided you can now push down the fixing bolt 2 and at the same time slide the hinged link back into the bracelet until it lies...

Страница 29: ...th the water resistance of your watch can be found on the Internet at www iwc com water resistance Your author ized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information To ensure th...

Страница 30: ...o ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommend that you have your watch serviced...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ...t pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de prouesses...

Страница 34: ...n degr 9 selon l chelle de dure t de Mohs Le mouvement m canique remontage automatique a une r serve de marche d environ 42 heures apr s remontage complet Le bo tier interne en fer doux assure la prot...

Страница 35: ...35 Ingenieur Automatic 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille des secondes Affichage de la date 4 Couronne viss e 5 3 2 4 5 1...

Страница 36: ...tif posi tion normale X emp che de d r gler involontairement l heure ou la date et de surcro t assure une double protection du bo tier contre les infiltrations d eau Pour lib rer la couronne il faut l...

Страница 37: ...ron 20 fois la couronne afin de garantir une pr cision maximale Le r glage de la date Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer ma nuellement la date au premier jour du mois suivant Pour...

Страница 38: ...ment sur le trait des minutes d sir Ce mode de r glage garantit que l aiguille des minutes se d placera imm diatement lors du red marrage du mouvement Pour faire d marrer l aiguille des secondes il fa...

Страница 39: ...t de lire parfaitement l heure m me dans l obscurit la plus totale L l ment luminescent 12 heures sert vous orienter Le maniement et le r glage du bracelet m tallique Le bracelet m tallique est con u...

Страница 40: ...urface sur laquelle il est pos il est recommand de placer une lingette entre les deux Au moyen de l instrument sp cial fourni avec votre montre vous pouvez maintenant enfoncer la cheville de fixa tion...

Страница 41: ...net et tentez d valuer l aide du chevauchement le nombre de maillons surnum raires que vous pourrez retirer comme d crit ci des sous si vous devez retirer plusieurs mail lons nous vous recommandons de...

Страница 42: ...acelet 1 Au moyen de l instrument sp cial fourni enfoncez maintenant la cheville de fixation vers le bas 2 tout en r ins rant l axe d ar ticulation dans le bracelet en prenant soin de bien l aligner 3...

Страница 43: ...li sation relatives l tanch it de votre montre sous www iwc com water resistance Votre concessionnaire IWC agr Official Agent se fera galement un plaisir de vous informer Pour garantir un fonctionneme...

Страница 44: ...que ces pi ces soient toujours parfaitement huil es et que les d p ts d huile dus au frottement m tallique soient limin s temps Nous vous re commandons pour cette raison de pr voir une r vision de vo...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ...per questo che dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzio...

Страница 48: ...di durezza 9 secondo la scala di Mohs Il movi mento meccanico con carica automatica dispone a carica com pleta di un autonomia di marcia di circa 42 ore La cassa interna in ferro dolce protegge l orol...

Страница 49: ...49 Ingenieur Automatic 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi Datario 4 Corona a vite 5 3 2 4 5 1...

Страница 50: ...posizione normale X evita l accidentale spostamento dell ora o della data e assicura alla cassa dell orologio un ulteriore protezio ne contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla...

Страница 51: ...irgli la massima precisione di marcia La regolazione della data Per i mesi che hanno meno di 31 giorni deve regolare manu almente la data facendola avanzare al primo giorno del mese successivo Estragg...

Страница 52: ...ro esattamente sul trattino che indica i minuti Questo pro cedimento assicura l immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell azionamento del movimento Per far partire la lan cetta dei sec...

Страница 53: ...ono di leggere perfettamente l ora anche in piena oscurit L elemento luminescente in corrispondenza delle ore 12 serve da orientamento L Adattamento e la regolazione del bracciale metallico Il braccia...

Страница 54: ...evitare di graffiare il bracciale e la superficie di appoggio inter ponga un panno Con l apposito utensile in dotazione pu ora spingere in basso il perno di fissaggio nel punto di giunzione desiderato...

Страница 55: ...oli in base alla sovrapposizione il numero di maglie in eccesso che ora potr togliere come descritto di seguito se necessario estrarre dal bracciale diverse maglie faccia in modo di togliere da entram...

Страница 56: ...1 Ora con l utensile allegato spinga in dentro il perno di fissaggio 2 e completi contempo raneamente l inserimento nel bracciale del perno di snodo riportandolo a livello 3 Il perno di fissaggio dev...

Страница 57: ...nsultare il nostro sito www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sar lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta funzional...

Страница 58: ...i parti siano sempre perfetta mente lubrificate e che l olio intaccato dall abrasione metallica venga tempestivamente sostituito Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ...e De ah que desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada momento la fascina ci n de una obra maestra de artesan a...

Страница 62: ...stal de zafiro con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs El movimiento mec nico de cuerda autom tica tiene una reserva de marcha con toda la cuerda dada de aproximada mente 42 horas La caja int...

Страница 63: ...63 Ingenieur Autom tico 1 Aguja de las horas 2 Minutero 3 Segundero Indicaci n de la fecha 4 Corona atornillada 5 3 2 4 5 1...

Страница 64: ...to posici n normal X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj est as adem s protegida contra la penetraci n del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona g...

Страница 65: ...de corona ya que de esta manera se consigue la m xima exactitud de marcha El ajuste de la fecha Si el mes tiene menos de 31 d as tendr que poner a mano el primer d a del mes siguiente Para ello desenr...

Страница 66: ...exactamente sobre la marca del minuto correspondiente Procediendo de esta for ma se asegurar que al ponerse en marcha el movimiento el minutero avance sin retraso alguno Para poner en marcha el segun...

Страница 67: ...rmitir n ver la hora sin dificultad incluso en la oscuridad absoluta Como punto de referencia sirve el elemento luminiscente situado a la altura de las 12 horas El manejo y ajuste del brazalete de met...

Страница 68: ...Para evitar que el brazalete y la base se rayen coloque un pa o por debajo Con la herramienta adjunta podr presio nar hacia abajo el perno de fijaci n en el punto de separaci n deseado 1 y con la seg...

Страница 69: ...edor de su mu eca y en base a la superposici n calcule la can tidad de eslabones sobrantes que podr desenganchar de la manera descrita si tiene que quitar varios eslabones le reco mendamos repartir eq...

Страница 70: ...ticulado en el brazalete 1 Con la herramienta adjunta presione hacia abajo el perno de fijaci n 2 y al mismo tiempo vuelva a insertar al ras el perno articulado en el brazalete 3 El perno de fijaci n...

Страница 71: ...humedad en ambiente mojado y en o bajo el agua Usted encontrar las recomendacio nes de uso en relaci n con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesionario a...

Страница 72: ...r material Sin embargo algunas piezas est n sujetas a un desgaste natural Es especialmente importante que los puntos de desgaste est n siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamient...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ...desde 1868 vimos ocupando um pouco mais de tempo para o rel gio que deve funcionar n o s exatamente mas tamb m exercer uma fascina o pelos fant sticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento...

Страница 76: ...a com grau 9 na escala de dureza de Mohs O movimento de rel gio mec nico com corda autom tica possui uma reserva de marcha para cerca de 42 horas depois da corda completa A caixa interior de ferro mac...

Страница 77: ...77 Ingenieur Autom tico 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro dos segundos Indica o da data 4 Coroa de rosca 5 3 2 4 5 1...

Страница 78: ...da posi o normal X impede um desacerto inadvertido das horas ou da data protegendo al m disso a caixa contra a entrada de gua Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda ficando ent o automat...

Страница 79: ...s assim garante se a m xima precis o da marcha O acerto da data Se um m s tiver menos de 31 dias a data ter de ser acertada manualmente para o primeiro dia do m s seguinte Para isso sol te e puxe a co...

Страница 80: ...a ficar exatamente no tra o dos minutos a acertar Este procedimento garante que no momento em que iniciar o movi mento o ponteiro dos minutos continua a mover se sem causar um atraso Para fazer arranc...

Страница 81: ...e permitem uma leitura perfeita das horas mesmo em completa escurid o O elemento luminescente na posi o das 12 horas serve de orienta o O manuseamento e o ajuste da bracelete de metal A bracelete de m...

Страница 82: ...anhaduras na bracelete ou na base conv m meter um pano debaixo da bracelete Com a ferra menta auxiliar inclusa poder agora em purrar o pino de fixa o para baixo no ponto de separa o preten dido 1 desl...

Страница 83: ...ate fechado e estime o n mero de elos excessivos sobrepondo as pontas da bracelete Remova depois os elos excessivos conforme descrito a se guir se precisar de tirar v rios elos reco menda se que remov...

Страница 84: ...lado na bracelete 1 Com a ferramenta auxiliar inclusa empurre agora o pino de fixa o para baixo 2 em purrando ao mesmo tempo o pino articulado para dentro at ficar nivelado com a bracele te 3 O pino...

Страница 85: ...Poder encontrar recomenda es relacionadas com a resist n cia gua do seu rel gio em www iwc com water resistance O seu concession rio IWC oficial e autorizado Official Agent ter tamb m todo o prazer em...

Страница 86: ...pe as que est o sujeitas a desgaste natural O que importante sobretudo que estes pontos de desgaste estejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo leo devido ao atrito met...

Страница 87: ......

Страница 88: ...of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2012 IWC Schaffhausen Branch of Ri...

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...www iwc com IWA66294 12 12 5 0...

Отзывы: