background image

—   5 1   — 

g r A N   r e l o j   A v i A d o r   T o P   g u N / g r A N   r e l o j   A v i A d o r   T o P   g u N   M i r A M A r

l A   h e r M e T i c i d A d   A l   A g u A 

Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en 
metros. Los datos en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera 
como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equipararse con la profundidad 
de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran frecuentemente los 
procesos de ensayo utilizados. La indicación de los metros no puede, por lo tanto, 
conducir a conclusiones respecto a las condiciones reales de utilización en situa-
ciones de humedad, en ambiente mojado y en o bajo el agua. Usted encontrará las 
recomendaciones de uso en relación con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo 
www.iwc.com/water-resistance. Su concesionario autorizado por IWC (Official Agent) 
le informará muy amplia y gustosamente sobre este particular. 

Para asegurar un funcionamiento impecable de su reloj, éste tiene que ser revisado 
al menos una vez al año por un centro de servicio IWC. Si el reloj ha estado sometido 
a sobrecargas excepcionales, se deberá igualmente realizar una revisión similar. Si 
estas revisiones no se llevan a cabo con la regularidad debida, o si el reloj es abierto 
por personal no expresamente autorizado, IWC rechazará cualquier tipo de garantía o 
de responsabilidad al respecto.  

Recomendación:

 tras cada apertura y servicio de su reloj IWC, su concesionario 

autorizado por IWC (Official Agent) deberá siempre llevar a cabo nuevamente una 
comprobación de la hermeticidad al agua.

Содержание TOP GUN

Страница 1: ...g I n s t r u c t i o n s M o d e d e m p l o i I s t r u z i o n i D u s o i n s t r u c c i o n e s d e M a n e j o m a n u a l d e i n s t r u e s R e f e r e n z 5 0 1 9 REF 5 0 1 9 IWA58514 06 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RAMAR 3 grosse fliegeruhr TOP GUN grosse fliegeruhr TOP GUN MIRAMAR 5 Bedienungsanleitung Deutsch 15 Operating instructions English 25 Mode d emploi Fran ais 35 Istruzioni d uso Italiano 45 Instruccio...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Geschmack den man niemandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination...

Страница 6: ...t eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca 7 Tagen 168 Stunden Die gravierte Schwungmasse zieht die Uhr in beide Drehrichtungen durch den Pellaton Aufzug auf Ihre Grosse Fliegeruhr TOP GUN Grosse F...

Страница 7: ...7 grosse fliegeruhr TOP GUN grosse fliegeruhr TOP GUN MIRAMAR 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger Gangreserveanzeige 4 Datumsanzeige 5 verschraubte Krone 6 3 2 4 6 1 5...

Страница 8: ...en eindringendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losgeschraubt und befindet sich dann automatisch in Position 0 der Aufzugsstellung Durch Dr cken der Krone in Position...

Страница 9: ...Durchgang des Sekundenzeigers ber der 60 angehalten wird Bewegen Sie nun den Minutenzeiger einige Minutenstriche ber die einzustellende Zeit hinaus Positionieren Sie anschlies send den Minutenzeiger d...

Страница 10: ...nnen Die Markierung im Bereich des letzten Tages weist Sie darauf hin dass die Gangreserve demn chst ablaufen wird Sie sollten die Uhr gegebenenfalls von Hand aufziehen da in diesem Bereich die Gangge...

Страница 11: ...ngen im Zusammen hang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachh ndler Official Agent Um eine ein...

Страница 12: ...ossen Fliegeruhr TOP GUN GROSSEN FLIEGERUHR TOP GUN MIRAMAR Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt Trotzdem unterlie gen einige Teile einer nat rlichen Abnutzung Wichtig ist v...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...be dictated to anyone That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a f...

Страница 16: ...power reserve of approximately 7 days 168 hours when fully wound The engraved rotor winds the watch in both directions of rotation via the Pellaton winding system Your Big Pilot s Watch TOP GUN Big P...

Страница 17: ...BIG PILOT S WATCH TOP GUN BIG PILOT S WATCH TOP GUN MIRAMAR 17 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand Power reserve display 4 Date display 5 Screw in crown 6 3 2 4 6 1 5...

Страница 18: ...into the case To release the crown unscrew it by turning it to the left where it automatically assumes position 0 the winding position By depress ing the crown in position X and turning it to the rig...

Страница 19: ...ccurate ly to the second it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60 Now move the minute hand a few minute strokes beyond the time to be set Then position the minute hand by moving i...

Страница 20: ...the power reserve indicator The marking in the area of the last day tells you that the power reserve is about to expire You should then wind the watch by hand if necessary since the precision can be r...

Страница 21: ...use in connection with the water resistance of your watch can be found on the Inter net at www iwc com water resistance Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with info...

Страница 22: ...Watch TOP GUN MIRAMAR Although the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to natural wear and tear It is particularly important to ensur...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ...ersonnel par d finition C est pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fasci...

Страница 26: ...jours 168 heures apr s remontage complet La masse oscillante grav e remonte la montre dans les deux sens de rotation gr ce au remontage automatique Pellaton Votre Grande Montre d Aviateur TOP GUN Gran...

Страница 27: ...D AVIATEUR TOP GUN GRANDE MONTRE D AVIATEUR TOP GUN MIRAMAR 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille des secondes Affichage de la r serve de marche 4 Affichage de la date 5 Couronne vis...

Страница 28: ...contre les infiltrations d eau Pour lib rer la couronne il faut la tourner gauche ce qui la met automatiquement en position 0 la position de remontage Vous revisserez la couronne en exer ant une pres...

Страница 29: ...ter le mouvement lorsque l aiguille des se condes se trouve sur 60 Avancez alors l aiguille des minutes de quelques traits des minutes au del de l heure r gler Positionnez ensuite l aiguille des minu...

Страница 30: ...de la r serve de marche Le marquage dans la zone du dernier jour indique que la r serve de marche est pratique ment puis e Le cas ch ant vous devriez remonter votre montre la main puisque dans cette z...

Страница 31: ...et les re commandations d utilisation relatives l tanch it de votre montre sur www iwc com water resistance Votre concessionnaire IWC agr Official Agent se fera galement un plaisir de vous informer Po...

Страница 32: ...e votre Grande Montre d Aviateur TOP GUN Grande Montre d Aviateur TOP GUN MIRAMAR Toutes les pi ces de cette montre sont fabriqu es dans les meilleures mati res N an moins certaines pi ces sont soumis...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...o pu essere imposto per questo che dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attrav...

Страница 36: ...i marcia di circa 7 giorni 168 ore Il rotore inciso carica l orologio in entrambi i sensi di rotazione grazie al sistema di ricarica Pellaton Il suo Big Pilot s Watch TOP GUN Big Pilot s Watch TOP GUN...

Страница 37: ...G PILOT S WATCH TOP GUN BIG PILOT S WATCH TOP GUN MIRAMAR 37 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi Indicazione della riserva di carica 4 Datario 5 Corona a vite 6 3 2 4 6 1...

Страница 38: ...ne contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla ruotandola verso sinistra in questo modo la si porter automaticamente in posizione 0 la posizione di carica Premendola in posizione...

Страница 39: ...er una regolazione precisa al secondo consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60 Faccia avanzare la lancetta dei minuti di qualche indice oltre l orario da impos...

Страница 40: ...rva di carica La marca tura nella zona dell ultimo giorno l avverte che la riserva di carica sta per esaurirsi In questo caso dovrebbe caricare l orologio manualmente perch in questa zona la precision...

Страница 41: ...l suo orologio pu consultare il nostro sito www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Of ficial Agent che sar lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire...

Страница 42: ...lot s Watch TOP GUN MIRAMAR Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i migliori materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura molto importante che tali parti siano...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...ha de imponerse a nadie De ah que desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra...

Страница 46: ...marcha con toda la cuerda dada de aproximadamente 7 d as 168 horas La masa oscilante con grabado le da cuerda al reloj en ambos sentidos de giro me diante la cuerda Pellaton Su Gran Reloj de Aviador...

Страница 47: ...7 GRAN RELOJ AVIADOR TOP GUN GRAN RELOJ AVIADOR TOP GUN MIRAMAR 1 Aguja de las horas 2 Minutero 3 Segundero Indicaci n de la reserva de marcha 4 Indicaci n de la fecha 5 Corona atornillada 6 3 2 4 6 1...

Страница 48: ...raci n del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona gir ndola hacia la izquierda con lo que se quedar autom ticamente en la po sici n 0 posici n para dar cuerda Empujando la corona hasta la po...

Страница 49: ...ente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60 Haga avanzar entonces el minutero unas marcas de minutos m s all de la hora deseada Movi ndolo ligeramente hacia atr s posicio ne f...

Страница 50: ...la re serva de marcha La marca en el sector del ltimo d a le indicar que la reserva de marcha est a punto de agotarse En tal caso conviene darle cuerda al reloj a mano ya que en este sector puede dism...

Страница 51: ...aciones de uso en relaci n con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesionario autorizado por IWC Official Agent le informar muy amplia y gustosamente sobre...

Страница 52: ...GUN Gran Reloj de Aviador TOP GUN MIRAMAR Todos los componentes de este reloj est n fabricados con el mejor material Sin embargo algunas piezas est n sujetas a un desgaste natural Es especialmente im...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ...por a ningu m Por isso j desde 1868 vimos ocupando um pouco mais de tempo para o rel gio que deve funcionar n o s exatamente mas tamb m exercer uma fascina o pelos fant sticos trabalhos artesanais que...

Страница 56: ...cerca de 7 dias 168 horas depois da corda com pleta A massa oscilante gravada d corda ao rel gio nos dois sentidos de rota o mediante a corda Pellaton O seu Grande Rel gio Aviador TOP GUN Grande Rel g...

Страница 57: ...REL GIO AVIADOR TOP GUN GRANDE REL GIO AVIADOR TOP GUN MIRAMAR 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro dos segundos Indica o da reserva de marcha 4 Indica o da data 5 Coroa de rosca 6 3...

Страница 58: ...a de gua Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda ficando ent o automaticamente na posi o 0 que a posi o para dar corda Empurrando a coroa para dentro para a posi o X e rodando a simultane...

Страница 59: ...mento sobre os 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos Mova agora o ponteiro dos minutos alguns tra os para al m do tempo a acertar Posicione a seguir o ponteiro dos minutos movendo o ligeirame...

Страница 60: ...indicador da reserva de marcha A marca no setor do ltimo dia indica lhe que em breve a reserva de marcha acabar Deve se eventualmente dar corda manual ao rel gio porque neste setor a precis o da marc...

Страница 61: ...seu rel gio em www iwc com water resistance O seu concession rio IWC oficial e autorizado Of ficial Agent ter tamb m todo o prazer em prestar lhe essa informa o Para garantir um funcionamento perfeit...

Страница 62: ...MIRAMAR Todos os componentes deste rel gio s o fabricados a partir dos melhores materiais Apesar disso h algumas pe as que est o sujeitas a desgaste natural O que im portante sobretudo que estes pont...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2013 IWC Schaf...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Отзывы: