background image

9

Instruction manual

EN

 

Remove the sanding paper of the sole.

 

Remove the screws which the plate is fixed to the 

sander.

 

Remove the plate (4).

 

Install the new plate (4) on the sander.

 

Tighten the screws.

DUST  EXTRACTION  [F1]                                                                                                                            

Dust extraction prevents large accumulations 

of dust, high concentrations of dust in the 

ambient air, and facilitates disposal.

It is necessary to use the dust bag (6) to gather the dust. 

It is necessary to empty the dust bag in time.

INITIAL OPERATION

Always use the correct supply voltage: the power supply 

voltage must match the information quoted on the tool 

identification plate.

SWITCHING  ON/OFF  [F2]                                                                                                         

Switching On 

Press On/Off switch (1) on «I» position. 

Switching Off

Press On/Off switch (1) on «O» position.

OPERATING  INSTRUCTIONS                                                                                                

 

P

lace tool with entire sanding face in contact with 

workpiece.

 

Switch  on  tool  and  guide  it  in  broad  circular 

movements over surface to be sanded.

 

Do  not  apply  additional  pressure  to  tool  when 

sanding,  the  tool  is  usually  heavy  enough  itself  to 

guarantee optimum speed and good finish.

WARNING! Do not tilt! Sand in several 

stages,  using  a  finer  grain  size  each 

time. 

SPEED  SELECTION                                                                                                        

With  the  thumbwheel  (5)  the  required  speed  can  be 

selected  (also  while  running).  The  required  speed  is 

dependent  on  the  material  and  can  be  determined 

with practical trials. After longer  periods of work at low 

speed, allow the machine to cool by running for approx. 

3 minutes at maximum speed with no load.

MAINTENANCE AND STORAGE

Before any work on the device itself, 

pull the mains plug.

 

Always keep the tool and the ventilation slots (if present) 

cleaned. Regular cleaning and maintenance of the appliance 

will ensure efficiency and prolong the life of your tool.

 

If  the  tool  should  fail  despite  the  rigorous 

manufacturing and testing procedures, the repair should 

be carried out by an authorized IVT customer service.

 

Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the 

tool is in safe working condition.

 

Replace worn or damaged parts for safety.

 

Use only original spare parts. Parts not produced 

by manufacturer may cause poor fit and possible injury.

 

Store the tool in a dry room out of reach of kids and 

away from any flammable material.

 

Never wet the device or spray water on it!

 

Use  only  mild  soap  and  a  slightly  damp  cloth  to 

clean  the  sander.  Many  household  cleaners  contain 

chemicals  which  could  seriously  damage  the  plastic. 

Do not use petrol, turpentine, lacquer, paint thinners or 

similar products.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Recycle raw materials instead of 

disposing as waste.

Tool, accessories  and packaging  should  be sorted for 

environment-friendly recycling. 

The  plastic  components  are  labeled  for  categorized 

recycling.  These  instructions  are  printed  on  recycled 

paper manufactured without chlorine.

ATTENTION! DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE PRODUCT BY YOURSELF AND DO NOT 

TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried 

out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal 

part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE 

SERIOUS INJURY AND DAMAGE.

Содержание ROS-125G

Страница 1: ...ry sander 6 9 DE Exzenterschleifer 10 15 RU Ручная эксцентриковая машина 16 21 KZ Жылтырататын жанышқыш машина 22 27 PL Szlifierka mimośrodowa 28 33 BE Вальцовая паліравальная машына 34 39 IT Levigatrice rotorbitale 40 45 FR Polisseuse à cylindres 46 51 ...

Страница 2: ... der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мы стремимся к тому чтобы у наших покупателей была возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите...

Страница 3: ...ONI Gentile cliente l azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel nostro prodotto Il nostro obiettivo è offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra IVT Swiss SA Nota illustrazioni figure foto e contenuti p...

Страница 4: ...4 3 2 4 5 1 ROS 125G ...

Страница 5: ...5 6 1 F1 F2 ...

Страница 6: ...tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and pets away All onlookers should be kept at a safe distance away from the tool when it is in use The user is responsible for third parties while working with the tool People who aren t acquainted with the operating instructions children juveniles who have...

Страница 7: ...an RCD or other circuit breaker unit does not release the operator from the safety instructions and safe working practices given in this manual The main voltage must correspond to the one marked on the labels and on this manual Do not use other sources of power Before inserting the plug in the main socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rating...

Страница 8: ...s Always turn on the tool before setting it against the piece you are working on Large variations in temperature can lead to condensation on live part Before use give the machine time to adjust to the temperature of the work area Do not use machines tools and recommended accessories for works other than those for which they are designed Secure the workpiece Use clamping devices or a vise to hold t...

Страница 9: ...RAGE Before any work on the device itself pull the mains plug Always keep the tool and the ventilation slots if present cleaned Regular cleaning and maintenance of the appliance will ensure efficiency and prolong the life of your tool If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures the repair should be carried out by an authorized IVT customer service Keep all nut...

Страница 10: ...inwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lagerhaltung des Werkzeuges teilnehmen helfen...

Страница 11: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Страница 12: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Страница 13: ...ngeschlossenes Werkzeug mit dem Finger auf dem Schalter um AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG Bei dem Aufschluss der Verpackung prüfen Sie das Vorhandensein des Zubehörs Vgl Zeichnungen zu dieser Anleitung Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT SCHLEIFPAPIER AUFSETZEN Das Werkzeug ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Der Schleifte...

Страница 14: ...erkzeug und Luftöffnungen falls vorhanden sauber Regelmäßige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivität und einen langen Betrieb des Werkzeuges Im Falle des Versagens ungeachtet der Einhaltung aller Regeln des Betriebes und der Erprobung des Werkzeuges soll die Reparatur in einem offiziellen Dienstleistungszentrum IVT durchgeführt werden Alle Muttern Bolzen und Schrauben sollen festg...

Страница 15: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN SIE KÖNNEN AUCH ALS GRUND FÜR BESCHÄDIGUNGEN UND ERNSTE KÖRPERVERLETZUNGEN SEIN ...

Страница 16: ...дуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка лиц задействованных в эксплуатации...

Страница 17: ...уют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки все посторонние предметы а также избегайт...

Страница 18: ...ра электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей маркировкой Избегайте попадания удлинителя под инструмент берегите его от...

Страница 19: ...носите подключенную к сети шлифовальную машину держа палец на переключателе ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ При вскрытии упаковки проверьте наличие всех комплектующих деталей См чертежи к данному руководству При отсутствии или неисправности каких либо деталей обратитесь в центр обслуживания IVT УСТАНОВКА ШЛИФОВАЛЬНОЙ БУМА ГИ Выключить инструмент и вынуть сетевой штепсель Шлифовальная плита снабжена креплениями ...

Страница 20: ...ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ОСТОРОЖНО Прежде чем начать работу с инструментом выключите его из розетки Содержите инструмент и вентиляционные отверстия при наличии в чистоте Регулярная очистка и обслуживание гарантируют высокую эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмента В случае выхода из строя несмотря на соблюдениевсехправилэксплуатациииопробования инструмента ремонт должен выполняться ...

Страница 21: ...ОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НО И МОГУТ ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ПОВРЕЖДЕНИЙ И СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ...

Страница 22: ...ұралыңыздың үнемі жұмысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қолдану тасымалдау қызме...

Страница 23: ...жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қ...

Страница 24: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Страница 25: ...а арналған маскаларды киіп жүруі қажет Машинаны магнийден жасалған бұйымдарды тегістеу үшін ешқашан қолданбаңыз Құрамында асбест бар материалдарды тегістемеңіз Тегістеу кезінде машинаны қатты баспаңыз бұл еріксіз тоқтап қалуға соқтыруы мүмкін Саусақты ауыстырып қосқышта ұстап тұрып желіге қосылған тегістейтін машинаны ешқашан тасымалдамаңыз ҚОРАПСЫЗДАНДЫРУ Қаптан алу кезінде барлық бөлшектердің тү...

Страница 26: ...есіз шамамен 3 минутқа қосу арқылы оған суынуға мүмкіндік беру қажет ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ САҚТАУ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Құралмен жұмысты бастау алдында желілік ашаны алып тасатыңыз Құралды және желдеткіш саңылауларын егер болса тазалықта ұстаңыз Үнемі тазарту және қызмет көрсету құралдың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан істен шыққан ж...

Страница 27: ...ер енгізуге тыйым салынады МҰНДАЙ ӘРЕКЕТТЕР КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕРДЕН БАС ТАРТУҒА НЕГІЗ БОЛЫП ҚАНА ҚОЙМАЙ СОНЫМЕН ҚАТАР ҚАУІПТІ ЖАРАҚАТ АЛУҒА ЖӘНЕ ЗИЯН КЕЛТІРУГЕ СЕБЕПШІ БОЛУЫ МҮМКІН ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым Костанай DWT ДВТ ЖШС Қостанай қ Целинная көш 4 Қазақстан Республикасы тел 7142 28 07 00 01 Организация принимающая претензии на территории РК ТОО Костанай DWT ...

Страница 28: ...ądać do nich w przypadku zaistnienia pytań Proszę ściśle przestrzegać zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń zamieszczonych na narzędziu Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z częściami sterującymi narzędzia a przede wszystkim zapoznać się ze sposobami jego zatrzymania w sytuacjach nagłych Przestrzegając tych prostych instrukcji utrzymacie Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności Przed użycie...

Страница 29: ...ewrócone lub znajduje się w stanie spoczynku Podczas pracy zająć stabilną pozycję Stale utrzymywać równowagę Zachowywać czystość miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje się wysoki poziom wypadkowości Przed użyciem narzędzia sprzątnąć z miejsca pracy wszystkie postronne przedmioty a także unikać podczas pracy wpadnięcia pod narzędzie postronnych przedmiotów Nie naciskać mocno na nar...

Страница 30: ...alnego centrum obsługi Podczas pracy na ulicy używać tylko przeznaczonych do tego przedłużaczy z odpowiednim oznakowaniem Unikać dostawania się przedłużacza pod narzędzie chronić go przed wilgocią działaniem ciepła unikać kontaktu ze smarami i substancjami łatwopalnymi Unikać przypadkowego uruchomienia narzędzia przed podłączeniem narzędzia do sieci upewnić się że wyłącznik o ile jest znajduje się...

Страница 31: ...padku braku lub niesprawności którejkolwiek z części należy zwrócić się do centrum obsługi IVT MOCOWANIE PAPIERU ŚCIERNEGO Wyłączyć narzędzie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego Podstawa szlifierska jest zaopatrzona w mocowania do papieru ściernego rzepy Pozwala to na szybkie ustawienie nowych arkuszy bez stosowania uchwytu UWAGA Przed mocowaniem nowych arkuszy papieru ściernego należy usuną...

Страница 32: ... Regularne oczyszczanie i obsługa gwarantują wysoką efektywność i długie użytkowanie narzędzia W przypadku zepsucia się bez względu na przestrzeganie wszystkich zasad użytkowania i pobierania prób narzędzia naprawa powinna być dokonywana w oficjalnym centrum serwisowym IVT Wszystkie nakrętki śruby i wkręty powinny być dokładnie dokręcone Należy wymienić uszkodzone lub zużyte części Używać tylko or...

Страница 33: ...ia dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU ...

Страница 34: ...мплект пастаўкі Вынікайце тэхніцы бяспекі і перасцярогам на інструменты Перад пачаткам працы азнаёмцеся з органамі кіравання прыбора але першым чынам вывучыце спосабы яго экстранага прыпынку Выконыванне гэтых простых інструкцый дапаможа ўтрымоўваць ваш інструмент у спраўным стане Перад выкарыстаннем інструмент неабходна правільна сабраць Выкарыстоўвайце інструмент толькі па прызначэнні Вывучыце па...

Страница 35: ...б а таксамагарантуюцьбесперабойную работу інструмента Не запускайце інструмент калі ён знаходзіцца ў перавернутым ці няправільным працоўным палажэнні Падчас працы захоўвайце ўстойлівае становішча Увесь час захоўвайце раўнавагу Захоўвайце чысціню на працоўным участку На загрувашчаны участках назіраецца высокі ўзровень траўматызму Перад выкарыстаннем інструмента прыбярыце з рабочай пляцоўкі ўсе стар...

Страница 36: ...ас працы па за памяшканнем выкарыстоўвайце толькі прызначаныя для гэтага падаўжальнікі з адпаведнай маркіроўкай Пазбягайце трапленню кабеля пад інструмент беражыце яго ад вільгаці ад уздзеяння цяпла пазбягайце кантакту са змазвальнымі матэрыяламі і лёгкаўзгаральнымі рэчывамі Пазбягайце выпадковага запуску інструмента перад падлучэннем да сеткі пераканайцеся што выключальнік знаходзіцца ў палажэнні...

Страница 37: ...і некаторых дэталяў звярніцеся ў цэнтр падтрымкі IVT УСТАЛЯВАННЕ ШЛІФАВАЛЬНАЙ ПАП ЕРЫ Выключыце прыладу і выньце сеткавы штэпсель Шліфавальная пліта забяспечаная мацаваннямі для шліфавальнай паперы тыпу ліпучка дазваляючы хуткае ўсталяванне новых лістоў без выкарыстання заціскной прынады УВАГА Перад прымацаваннем новых лістоў шліфавальнай паперы выдаліце пыл і іншыя забруджванні са злучальнага мац...

Страница 38: ...пачаць працу з інструментам дастаньце сеткавай штэпсель Утрымоўвайце прыбор і вентыляцыйныя адтуліны ёсць у наяўнасці ў чысціні Рэгулярная ачыстка і абслугоўванне гарантуюць высокую эфектыўнасць і працяглую эксплуатацыю iнструмента У выпадку выхаду з ладу нягледзячы на здзейсненыя ўмовы вытворчасці і выпрабаванняў рамонт павінен выконвацца ў афіцыйным сэрвісным цэнтры IVT Усе гайкі ніты і шрубы па...

Страница 39: ...ДАПУШЧАЛЬНА Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ З ЯЎЛЯЮЦЦА ПАДСТАВАЙ У АДМОВЕ АД ГАРАНТЫЙНЫХ АБАВЯЗКАЎ АЛЕ І МОГУЦЬ СТАЦЬ ПРЫЧЫНАЙ ПАШКОДЖАННЯЎ І СУР ЁЗНЫХ КАЛЕЦТВАЎ ...

Страница 40: ...mento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione...

Страница 41: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Страница 42: ...ici bagnate o oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona cor...

Страница 43: ...ntattare l assistenza IVT MONTAGGIO DEI FOGLI DI CARTA ABRASIVA Spegnere lo strumento ed estrarre la spina Il piatto di levigatura è fornito di velcro per il fissaggio dei fogli abrasivi Questo consente una rapida sostituzione dei fogli senza l uso di un dispositivo di bloccaggio ATTENZIONE Prima di attaccare un nuovo foglio abrasivo eliminare qualsiasi residuo di polvere o sporco sul piatto di le...

Страница 44: ... prolungano la vita Selostrumentonondovessefunzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per sicurezza Utilizzare esclusivamente ricambi originali L uso di p...

Страница 45: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI ...

Страница 46: ...lé Utilisez l appareil uniquement pour son usage prévu Vous trouverez sur l appareil des précautions à prendre ou des symboles indiquant les mesures de précaution Des accidents peuvent être évités grâce au bon sens à l attention et la préparation nécessaire de ceuxquieffectuentl exploitation transport maintenance service technique et stockage de l appareil Ne laissez pas l appareil sans surveillan...

Страница 47: ...veillez à ce qu ils ne s y trouvent pas lors de l exploitation de l appareil Evitez les surcharges de l appareil Effectuez les travaux uniquement à la lumière du jour ou avec suffisamment d éclairage artificiel Il est interdit d utiliser l appareil dans des endroits obscurs Soyez vigilant évitez la chute et les chocs de l appareil ATTENTION Restez vigilant Prenez garde à ce que vous faites Vous ri...

Страница 48: ... dangereux et doit être immédiatement réparé AVERTISSEMENT L utilisation d appareils électriques peut provoquer l apparition de poussière cancérogène Voici certaines sources plomb de peinture en contenant silice cristalline de brique de ciment et d autres matériaux de maçonnerie arsenic et chrome de bois traité par des produits chimiques Si de la poussière apparait lors du travail le degré de son ...

Страница 49: ...t sur le papier à meuler se correspondent Le papier à meuler grossier dimension de grains 50 enlève la plupart du matériel tandis que le papier à petits grains dimension de grains 120 est utilisé pour les travaux d achèvement RECHANGE DE LA PLAQUE À MEULER 4 La plaque à meuler 4 doit être remplacée après l usure des attaches fermeture contact ATTENTION Débranchez l outil avant de commencer la rech...

Страница 50: ...algré cela en panne la réparation ne doit être confiée qu au service clientèle IVT Les vis écrous et boulons doivent être bien serrés ceci garantit la sécurité et le bon fonctionnement de l appareil Pour votre sécurité remplacez les pièces usées ou endommagées Utilisez uniquement les pièces d origine du fabricant Sinon leur assemblage sera difficile ce qui pourra causer des dommages Conservez l ap...

Страница 51: ...DISSIMULER CE FAIT Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d exécuter la réparation et l entretien élargi Il est interdit de modifier la construction interne de l article CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES ...

Страница 52: ...52 Spare parts 28 29 33 31 34 35 36 32 30 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 5 6 7 4 2 1 3 9 8 10 11 13 12 14 ROS 125G JD2512 ...

Страница 53: ...Brush holder 12 Bearing 607 13 Carbon brush 14 Rotor 15 Inductance 16 Stator 17 Bearing 6000 18 Fan 19 Counterbalance 20 Eccentric seat 21 Washer 22 Bearing seat 23 Bearing 6002 24 Washer 25 Spring washer Ø5 26 Hex screw M5x16 27 Big washer 6 mm 28 Brake ring 29 Base plate 30 Screw M5x18 31 Dust box cover 32 Sealing ring 33 Tapping screw 2 9x9 34 Bracket holder 35 Dust bag 36 Dust box SPARE PARTS ...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...0 г Костанай тел 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz РОССИЯ ООО Спектр Инструмента ул Танкистов 179 Б 454085 г Челябинск тел факс 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 ...

Отзывы: