background image

57

IT

Manuale di istruzioni

essere fatta in modo uniforme su entrambi i lati per 

evitare  uno  sbilanciamento  della  lama.  Se  la  lama  è 

danneggiata, si prega di sostituirla.

 

Non utilizzare il tosaerba quando piove o sull’erba 

bagnata. 

 

Particolari precauzioni devono essere prese 

 

qualora si effettui la rasatura su pendii o su tratti collinosi. 

Rasare l’erba trasversalmente rispetto al pendio e mai 

in salita o in discesa.

 

Spegnere il motore se si lascia incustodito il 

tosaerba, se lo si deve spostare o inclinare.

 

CAUTELA! Non modificare in nessun 

modo la velocità nominale del motore. 

Non sollevare o trasportare il tosaerba 

mentre il motore è in funzione. 

 

(GLMS-18, GLMS-21/3F)

 Scollegare il sistema di 

trazione autonoma prima di avviare il motore.

 

Usare sempre il tosaerba con il cesto raccoglierba 

e/o lo sportello di protezione nella corretta posizione.

 

Prima della rasatura, rimuovere dal prato tutti 

gli oggetti estranei che possono venire scagliati dalla 

macchina mentre in funzione.

Spegnere il motore e togliere il tappo della candela nei 

seguenti casi: 

 

prima di qualsiasi operazione sotto la scocca o 

vicino all’apertura di scarico dell’erba.

 

prima di qualsiasi operazione di manutenzione, 

riparazione o prima delle operazioni di controllo. 

 

prima che il tosaerba venga trasportato, sollevato 

o rimosso.

 

se si lascia incustodito il tosaerba o quando si 

intende modificare l’altezza di taglio. 

 

per rimuovere e svuotare il cesto raccoglierba.

 

nel caso in cui venga accidentalmente urtato 

un oggetto estraneo, fermare il motore e controllare 

accuratamente il tosaerba per vedere se vi è stato un 

danno. Portare il tosaerba in un centro assistenza per 

procedere alla riparazione, se necessario. 

ATTENZIONE! Dopo aver fermato il 

motore, la lama rimane in movimento 

ancora per qualche secondo.

 

Se il tosaerba vibra in modo anomalo, cercare 

di comprenderne le cause e portare il tosaerba in un 

centro assistenza. 

 

Controllare regolarmente che viti, dadi e bulloni 

siano  ben  serrati,  per  un  uso  sicuro  del  tosaerba. 

 

ESTRARRE DALL’IMBALLAGGIO

Quando si apre la confezione, assicurarsi che tutti 

i  componenti  siano  inclusi.  Consultare  le  istruzioni 

su  questo  manuale.  Per  eventuali  parti  mancanti  o 

danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ATTENZIONE! Spegnere sempre il 

motore prima di eseguire le seguenti 

operazioni.

Cesto raccoglierba (7) [F1]

 

Posizionare l’intelaiatura metallica (15) all’interno 

del cesto raccoglierba (7).

 

Fissare il cesto raccoglierba (7) all’intelaiatura 

metallica (15).

 

Sollevare lo sportello di protezione (9) ed inserire il 

cesto raccoglierba (7) nella posizione corretta.

Manico [F2]

 

Dischiudere il manico e fissarne le parti con le due 

viti e i dadi in plastica. 

 

Fissare il manico superiore (1) al manico inferiore 

(2) con le due manopole (12) e con le viti.

 

Ancorare la maniglia di accensione (11) al manico 

di destra e fissare il cavo con la fascetta di plastica.

 

Introdurre la corda della maniglia di accensione 

(11) nella guaina di supporto. 

Regolazione dell’altezza di taglio 

(GLM-16)

Impostare  l’altezza  desiderata  fissando  ogni  singola 

ruota (14) nella stessa posizione.

(GLM-18, GLM-18/3F, GLMS-18, GLMS-21/3F)

Impostare l’altezza desiderata tirando e ruotando la leva 

di regolazione dell’altezza di taglio (13).

Trituratura [F3]

(GLM-18/3F, GLMS-21/3F)

Con  questo  sistema,  la  lama  tritura  finemente  l’erba 

tagliata distribuendola uniformemente sul prato, senza 

più quindi la necessità di effettuarne la raccolta.

NOTA: evitare sempre di asportare un’ingente 

quantità d’erba. Non asportare mai più di un terzo 

dell’altezza  totale  dell’erba  in  una  sola  passata! 

Adeguare la velocità di avanzamento alle condizioni 

del prato e alla quantità di erba asportata.

 

Alzare lo sportello di protezione (9) e posizionare 

il tappo per la trituratura (16) nel canale di scarico (17). 

Содержание GLM-16

Страница 1: ...enzinrasentrimmer 18 23 RU Бензиновая газонокосилка 24 29 KZ Жанармайлық көгал шапқыш 30 35 PL Benzynowa kosiarka do trawy 36 41 BE Бензінавая газонакосілка 42 47 UK Бензинова газонокосарка 48 53 IT Tosaerba a scoppio 54 59 CS Benzinová travní sekačka 60 65 BG Бензинова косачка 66 71 GLM 16 GLM 18 ...

Страница 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Страница 3: ... ўтрыманне інструкцыі могуць змяняцца ў сілу сталага ўдасканалення нашай тавараў UK ВІТАЄМО Шановний Клієнт Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої марки Наша мета завжди пропонувати Вам інноваційний якісний інструмент за прийнятною ціною Сподіваємося що з нашими інструментами ви отримаєте задоволення від роботи З повагою колектив IVT Swiss SA ПРИМІТКА Малюнки кількісні дані фотографії ...

Страница 4: ... své produkty neustále vyvíjíme a vylepšujeme BG ПОЗДРАВЛЕНИЯ Уважаеми клиенти Колективът на фирма IVT ви благодари за оказаното доверие и за избора направен в полза на нашия продукт Ние винаги се стремим да предоставим на клиентите си само иновационна висококачествена продукция от най висок клас Надяваме се че с нашите инструменти ще получавате истинско удоволствие от работата С уважение колектив...

Страница 5: ... ...

Страница 6: ...6 GLM 16 GLM 18 1 11 12 4 12 2 5 14 7 9 6 3 1 11 12 4 12 10 10 2 5 14 13 7 9 6 3 ...

Страница 7: ...7 GLM 18 3F GLMS 18 1 11 12 4 8 12 2 5 14 13 7 9 6 3 10 1 11 12 4 12 10 2 5 14 13 7 9 6 18 19 3 ...

Страница 8: ...8 GLMS 21 3F 1 11 12 4 8 12 10 2 5 14 13 7 9 3 18 6 19 ...

Страница 9: ...9 F1 F2 F3 F4 GLM 16 GLM 18 GLM 18 3F GLMS 18 GLMS 21 3F 7 15 7 18 6 6 19 18 6 18 19 9 8 9 16 1 6 3 4 2 2 11 12 ...

Страница 10: ...10 F7 F8 F5 F6 FUEL OIL 5 10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ... 12 Nut knob 13 Height adjustment lever 14 Wheels 15 Metallic frame 16 Mulching plug 17 Discharge chute 18 Side cover 19 Side discharge chute CONTENT OF THE BOX GLM 16 GLM 18 GLMS 18 Instruction manual 1 pc screws 1 set grass catcher 1 pc metallic frame 1 pc GLM 18 3F GLMS 21 3F Instruction manual 1 pc screws 1 set grass catcher 1 pc metallic frame 1 pc mulching plug 1 pc side cover 1 pc side disc...

Страница 13: ...l Serious injury to the operator and to the bystanders could result if there s any damage to the tool While using the tool dress properly Do not wear loose clothing or jewelery that could become caught by the tool Wear suitable working clothes It is recommended that legs and feet are covered to protect them from eventual flying debris Do not work barefoot or wearing open sandals Long air should be...

Страница 14: ...es a foreign body examine the device for signs of damage and carry out any necessary repairs before restarting and continuing to work If the machine starts to vibrate abnormally switch off the motor and check for the cause immediately Vibration is generally a warning of trouble Always turn off the machine and wait until the machine completely stops whenever you leave the machine before carrying ou...

Страница 15: ... adjustment lever 13 Mulching F3 GLM 18 3F GLMS 21 3F With mulching system the blade chops up the cut grass finely and spreads it on the lawn uniformly with no need to collect it NOTE always avoid removing a large quantity of grass Never cut more than one third of the total grass height per single pass Regulate the forward speed according to the lawn conditions and the amount of grass removed Pull...

Страница 16: ...roduced by manufacturer may cause poor fit and possible injury Store the tool in a dry room out of reach of kids and away from any flammable material Store all fuel tanks securely Never store the equipment with fuel in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or sparks In order to reduce any risk of fire clean the lawn mower and in particularly the engine the muffler the fuel...

Страница 17: ...sure that the cutting edges face in the direction of the engine s rotation ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Tool accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine ATTENTION DO NOT ATTEMPT ...

Страница 18: ...n sie sind für die Plätze des sozialen Gebrauches Parks athletischer Felder ebensogut wie landwirtschaftlichenLändereien und Wälder nicht beabsichtigt ARBEITSSICHERHEIT BEI DER BENUTZUNG Allgemeine Regeln der Arbeitssicherheit Folgende Anleitungen zur Arbeitssicherheit helfen Ihnen das Werkzeug richtig benutzen und Ihre eigene Sicherheit gewährleisten Deswegen lesen Sie sie besonnen und aufmerksam...

Страница 19: ...den installiert und nutzungsfähig sind Benutzen Sie das Werkzeug ohne Schutzeinrichtungen falls vorhanden oder falls sie beschädigt sind nicht Prüfen Sie das Werkzeug in bezug auf den Bestand von losen Teilstücken Muttern Bolzen Schrauben usw oder Beschädigungen Um sichere Arbeit des Werkzeuges zu gewährleisten prüfen Sie regelmäßig ob Bolzen und Schrauben gut festgezogen sind falls vorhanden Bei ...

Страница 20: ...zu vermeiden Bevor Sie das Werkzeug in den geschlossenen Raum tragen lassen Sie den Motor abkühlen Vor dem Anlass des Werkzeuges entfernen Sie Einstellkeile und Stellschlüssel ACHTUNG Manchmal während der Arbeit der Werkzeuge mit Benzinmotor bildet sich Staub der die den Krebs erregende Stoffe enthält Zu solchen chemischen Stoffen gehören Blei in Bleioxid Quarz der zum Bestand des Backsteins und d...

Страница 21: ...perationen durchführen Sammelbehälter für Gras 7 F1 Stellen Sie den Metallrahmen 15 in die Sammelbehälter für Gras 7 ein Befestigen Sie den Sammelbehälter 7 auf dem Rahmen 15 Heben Sie den Schirm 9 und stellen Sie den Sammelbehälter für Gras 7 fest Griff F2 Befestigen Sie den Unterteil des Griffes auf dem Gerät mit Hilfe von zwei Schrauben und Plastmuttern Verbinden Sie den Ober 1 und Unterteile d...

Страница 22: ...rüfen Sie das Antriebssystem Wenn derAntrieb fortsetzt abzugleiten wiederholen Sie die obenangeführten Handlunge bis voller Fehlerbeseitigung Vor dem Anfang der Arbeit überzeugen Sie sich dass das Antriebssystem korrekt arbeitet und der Rasenmäher bei ihrer Abschaltung stehenbleibt Wenn das Antriebssystem nicht abgeschaltet wird wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum ACHTUNG Berz...

Страница 23: ...der Mitte des Messers Das Messer soll sich in der Waagelage befinden Wenn eine Seite des Messers herabfällt schleifen Sie sie ab ACHTUNG Verwenden Sie nur die originellen Ersatzteile IVT Die minderwertigen Ersatzteile können den Rasentrimmer beschädigen und dem Operator das Trauma zufügen F8 Um das Messer abzunehmen drehen Sie die Schraube los schauen Sie die Befestigung des Messers an und ersetze...

Страница 24: ...адебных участках Косилки для частного применения используются для ухода за частными травяными площадками и газонами они не предназначены для мест общественного пользования парков спортивных площадок а также сельскохозяйственных угодий и лесов ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель GLM 16 GLM 18 GLM 18 3F GLMS 18 GLMS 21 3F Частота вращения на холостом ходу об мин 2850 2850 2850 2850 2850 Об...

Страница 25: ...и алкогольного или наркотического опьянения либо под воздействием медицинских препаратов не допускаются к работе с инструментом Возраст оператора устанавливается местными нормативными актами ОСТОРОЖНО Алкоголь некоторые лекарственные препараты и наркотические вещества а также состояние нездоровья жар и утомлениеснижаютскоростьреакции Не используйте данный инструмент в вышеперечисленных случаях Убе...

Страница 26: ...пасны для здоровья ВНИМАНИЕ В выхлопных газах содержится ядовитый угарный газ который не имеет ни цвета ни запаха Вдыхание выхлопных газов может привести к потере сознания и летальному исходу Для предотвращения скапливания выхлопных газов обеспечьте соответствующую вентиляцию Не храните инструменты с топливом в баке в помещении где пары могут воспламениться Чтобы сократить риск возникновения пожар...

Страница 27: ...ите прибор на наличие повреждений при необходимости обратитесь на официальную станцию обслуживания ВНИМАНИЕ После остановки двигателяножпродолжаетвращаться в течение нескольких секунд При возникновении вибрации обратитесь на официальную станцию обслуживания Регулярно проверяйте хорошо ли затянуты болты гайки и винты ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ При вскрытии упаковки проверьте наличие всех комплектующих детал...

Страница 28: ...риковый подшипник если таковой имеется Регулирование силового кабеля 10 F6 ВНИМАНИЕ Перед тем как регулировать силовой кабель 10 отпустите рычаг управления и подождите до полной остановки двигателя Если система привода работает неправильно проверьте правильно ли установлена рукоятка Убедитесь что все запасные детали пригодны к эксплуатации и все крепежные элементы надежно зафиксированы Привод може...

Страница 29: ...ерчатки заглушите двигатель и извлеките свечу зажигания Нож изготовлен из штампованной стали заточка требуется через каждые 25 часов эксплуатации Нож должен быть хорошо сбалансирован F7 Вставьте небольшой металлический стержень диаметром 2 3 мм в отверстие в центре ножа нож должен находиться в горизонтальном положении Если одна сторона ножа опускается подточите ее ВНИМАНИЕ Используйте только ориги...

Страница 30: ...ған олар қоғамдық орындардағы саябақтардағы спорт алаңдрындағы сондай ақ ауылшаруашылық алаңдары мен ормандардағы қолданыстарға арналмаған ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕГІ ТЕХНИКАЛЫҚ КАУІПСІЗДІК Қауіпсіздіктің жалпы ережелері Қауіпсіздік техникасы бойынша келесі нұсқаулықтар құралды дұрыс қолдануға және дербес қауіпсіздікті ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі GLM 16 GLM 18 GLM 18 3F GLMS 18 GLMS 21 3F Бос айналым жиілігі ...

Страница 31: ...ш құралды жоғарыда аталған жағдайларда пайдаланбаңыз Барлық қорғаушы жабдықтардың егер болса дұрыс орнатылғандығына және олардың жұмысқа жарамды екендігіне көз жеткізіңіз Құралды қорғаушы жабдықтарсыз пайдаланбаңыз егер болса немесе ол зақымданған болса пайдаланбаған абзал Құралдың бекітілмей қалған бөлшектерін сақиналар болттар бұрамалар және т б немесе ақауларын тексеріңіз Құрал жұмысының қауіпс...

Страница 32: ...майсақтауыштың орнын тазалықта ұстаңыз Газ шығаратын жүйелер кейбір материалдардың тұтануы мүмкін болатын температураға дейін қызады Құралды тез тұтанатын материалдардан қауіпсіз қашықтықта ұстаңыз Жұмыс кезінде дыбыс бәсеңдеткіш қатты қызады және сөндіргеннен кейін де біраз уақыт бойы ыстық күйінде қалады Күйіп қалмас үшін дыбыс бәсеңдеткішке жанаспаңыз Құралды жабық жайға енгізбес бұрын алдымен ...

Страница 33: ...асын қараңыз Қандай да болмасын бөлшектер бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз ЖИНАҚТАУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ АБАЙЛАҢЫЗ Келесі операцияларды орындамай тұрып қашанда қозғалтқышты сөндіріңіз Шөп жинауыш 7 F1 Металл көсекті 15 шөп жинауышқа 7 орнатыңыз Шөп жинауышты 7 көсекке 15 орнатыңыз Қалқаншаны 9 көтеріңіз және оны ұстай отырып шабылған шөп жинауышты...

Страница 34: ... қозғалтқыш толық тоқтағанша күте тұрыңыз Егер жетек жүйесі дұрыс жұмыс істемесе иінтіректің дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз Барлық қосалқы бөлшектердің қолдануға дайын екендігіне және барлық бекіткіш бөлшектердің сенімді орнатылғандығына көз жеткізіңіз Егер күш кабельі 10 бос болса жетектің жылжып кетуі мүмкін Жетек жылжыған жағдайда кабельді қысқарту керек кабельдегі сақинаны бұраңыз жетек жүйе...

Страница 35: ...лған болуы керек F7 Шағын металл сірнені диаметрі 2 3 мм пышақ ортасындағы саңылауға енгізіңіз пышақ көлденең қалыпта болуы керек Егер пышақтың бір жағы төмен басатын болса оны жоныңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Тек IVT түпнұсқалық бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Сапасыз бөлшектер көгалшапқыштыбұзып операторды жарақаттауы мүмкін F8 Пышақты алу үшін бұраманы босатыңыз пышақтыңбекіткіштерінтексеріңізжәнебарлықто...

Страница 36: ...la prywatnego zażywania wykorzystują się dla opieki za prywatnymi ziołowymi placykami i gazonami oni są nie przeznaczone dla miejsc społecznego korzystania parków boisk a także rolniczych terenów użytkowych i lasów DANE TECHNICZNE NARZĘDZIA Model GLM 16 GLM 18 GLM 18 3F GLMS 18 GLMS 21 3F Prędkość na biegu jałowym RPM 2850 2850 2850 2850 2850 Objętość silnika cm3 98 135 135 135 173 Moc silnika HP ...

Страница 37: ...opuszczone do pracy z narzędziem Wiek operatora określają miejscowe akty normatywne OSTROŻNIE Alkohol niektóreprodukty lecznicze i substancje narkotyczne a także niedyspozycja zdrowotna upał i zmęczenie obniżają szybkość reakcji Nie używać danego narzędzia w wymienionych powyżej przypadkach Upewnić się że wszystkie urządzenia ochronne o ile takowe są zostały zamontowane i są zdatne do eksploatacji...

Страница 38: ... sprawdzeniem albo remontem rozładunkowego żłobu przed przeglądem remontem albo sprawdzeniem przyrządu przed transportowaniem przyrządu przed tym jak zostawać przyrząd bez nadzoru albo regulować wysokość przekroju przed zdejmowaniem i oczyszczeniem zbioru dla trawy przy styczności z postronnym przedmiotem zagłuszycie silnik i rzetelnie obejrzycie przyrząd na obecność obrażeń Przy konieczności odwo...

Страница 39: ...dźwignią kierowania silnikiem 3 OSTROŻNIE Okresowo sprawdzajcie system z autonomicznym powodem Oczyścicie i obróbcie smarem koło zębate koła 14 Okresowo oglądajcie i smarujcie kulkowe łożysko jeśli taki jest Regulacja siłowego kabla 10 F6 UWAGA Przed tym jak regulować siłowy kabel 10 puścicie dźwignię kierowania i poczekajcie do pełnego zatrzymania się silnika Jeśli system powodu pracuje nieprawid...

Страница 40: ...y trafieniu pod nóż postronnego przedmiotu zatrzymacie przyrząd i odwołacie się do centrum obsługi IVT Nóż UWAGA Załóżcie rękawiczki zagłuszycie silnik i wyciągnijcie świecę zapalenia Nóż jest zrobiony z sztancowanej stali zaostrzenie wymaga się przez każde 25 godzin eksploatacje Nóż powinien być dobrze zrównoważony F7 Wstawcie niewielki metalowy trzon o średnicy 2 3 mm do otworu w centrum noża nó...

Страница 41: ...ia dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU ...

Страница 42: ...рызначаныя для месцаў грамадскага карыстання паркаў спартыўныхпляцовак атаксамасельскагаспадарчых угоддзяў і лясоў Наступныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі дапамогуць карыстальніку правільна выкарыстоўваць прыладу і забяспечыць уласную бяспеку Таму варта прачытаць іх уважліва У выпадку перадачы прылады трэцяй асобе неабходна перадаць і сапраўдныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі ХАРАКТАРЫСТЫКА ІНСТРУМ...

Страница 43: ...эпаратаў не дапушчаюцца да працы з інструментам Узрост аператара вызначаны ў мясцовых нарматыўных актах АСЦЯРОЖНА Алкаголь некаторыя лекавыя прэпараты і наркатычныя рэчывы а таксама стан хворасці жар і стома зніжаюць хуткасць рэакцыі Не выкарыстоўвайце электраінструменты ў вышэйпералічаных выпадках Пераканайцеся што ўсе ахоўныя прыстасаванні ёсць у наяўнасці ўсталяваны і прыдатныя да эксплуатацыі ...

Страница 44: ...і паху Удыханне выхлапных газаў можа прывесці да страты свядомасці і смяротнаму зыходу Каб узровень утрымання выхлапных газаў у паветры не перавышаўдапушчальны забяспечце адпаведную вентыляцыю Не захоўвайце інструменты з палівам у баку ў памяшканні дзе пары могуць узгарэцца Каб скараціць рызыку ўзнікнення пажару утрымоўваеце ў чысціні рухавік глушыцель батарэйны адсек і бензасховішча беражыце прыб...

Страница 45: ...наяўнасць пашкоджанняў Пры неабходнасці звярніцеся на афіцыйную станцыю абслугоўвання УВАГА Пасля прыпынку рухавіка нож працягвае круціцца на працягу некалькіх секунд Пры ўзнікненні вібрацыі звярніцеся на афіцыйную станцыю абслугоўвання Рэгулярна правярайце ці добра зацягнуты ніты гайкі і шрубы РАСПАКАВАННЕ Пры распакаванні праверце наяўнасць усіх элементаў Глядзіцечарцяжыдададзенайінструкцыі Пры ...

Страница 46: ...е сілавога кабеля 10 F6 УВАГА Перад тым як рэгуляваць сілавы кабель 10 адпусціце рычаг кіравання і пачакайце да поўнага спынення рухавіка Калі сістэма прывада працуе няправільна праверце ці правільна ўсталявана ручка Пераканайцеся што ўсе запасныя дэталі прыдатныя да эксплуатацыі і ўсе крапежныя элементы надзейна зафіксаваны Прывад можа саслізнуць калі сілавы кабель 10 саслаблены У выпадку саслізг...

Страница 47: ...ня Нож выраблены са штампаванай сталі завострыванне патрабуецца праз кожныя 25 гадзін эксплуатацыі Нож павінен быць добра збалансаваны F7 Устаўце невялікі металічны стрыжань дыяметрам 2 3 мм у адтуліну ў цэнтры нажа нож павінен знаходзіцца ў гарызантальным становішчы Калі адзін бок нажа апускаецца падточыце яго УВАГА Выкарыстоўвайце толькі арыгінальныя запчасткі IVT Няякасныя запчасткі могуць пашк...

Страница 48: ... не призначені для місць громадського користування парків спортивних майданчиків а також сільськогосподарських угіддь та лісів ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Загальні правила безпеки Наступні інструкції з техніки безпеки допоможуть користувачеві правильно використовувати інструмент і забезпечити власну безпеку Тому слід прочитати їх уважно У разі передачі інструменту третій особі слід ХАРАКТЕРИС...

Страница 49: ...хисними пристроями якщо вони є в наявності або без них Огляньте інструмент на наявність незакріплених деталей гайок болтів гвинтів тощо або пошкоджень Щоб забезпечити безпечну роботу інструменту періодично перевіряйте чи добре затягнуті болти і гвинти якщо вони є в наявності При необхідності перед використанням інструменту здійсніть його ремонт або заміну В разі використання пошкодженого інструмен...

Страница 50: ...ійну станцію обслуговування Регулярно перевіряйте чи добре затягнуті болти гайки і гвинти РОЗПАКУВАННЯ При розпакуванні перевірте наявність всіх елементів Див креслення до даного керівництва При відсутності або несправності деяких деталей зверніться до центру підтримки IVT ІНСТРУКЦІЇ ПО ЗБІРЦІ ОБЕРЕЖНО Завжди вимикайте мотор перш ніж виконувати наступні операції Збірник для трави 7 F1 Вставте мета...

Страница 51: ...Привід може зісковзнути якщо силовий кабель 10 ослаблений Уразізісковзуванняприводунеобхідновкоротити кабель підкрутіть гайку на кабелі перевірте систему приводу Якщо пристрій продовжує зісковзувати повторюйте вищеописані операції до повного усунення несправності Перед початком роботи переконайтеся що система приводу працює правильно і при її відключенні газонокосарка зупиняється Якщо система прив...

Страница 52: ... Ніж повинен бути добре збалансований F7 Вставте невеликий металевий стрижень діаметром 2 3 мм в отвір у центрі ножа ніж повинен перебувати в горизонтальному положенні Якщо одна сторона ножа опускається підточить її УВАГА Використовуйте тільки оригінальні запчастини IVT Неякісні запчастини можуть пошкодити газонокосарку і завдати травми оператору F8 Щоб зняти ніж відкрутіть гвинт огляньте кріпленн...

Страница 53: ... СЛІДИ АБСОЛЮТНО НЕПРИПУСТИМО Тільки авторизований IVT Сервіс Центр має право на здійснення ремонту і розширеного технічного обслуговування Внесення змін у внутрішню будову виробу заборонено ТАКІ ДІЇ НЕ ТІЛЬКИ Є ПІДСТАВОЮ ДЛЯ ВІДМОВИ ВІД ЗОБОВ ЯЗАНЬ АЛЕ Й МОЖУТЬ ПРИЗВЕСТИ ДО УШКОДЖЕНЬ І СЕРЙОЗНИХ КАЛІЦТВ ...

Страница 54: ...saerba per l utilizzo domestico o per il giardinaggio sono quelli impiegati per la manutenzione delle aiuole ma essi non devono essere utilizzati nelle aree pubbliche nei parchi sui campi sportivi in agricoltura e silvicultura SPECIFICHE TECNICHE Modello GLM 16 GLM 18 GLM 18 3F GLMS 18 GLMS 21 3F Velocità a vuoto RPM 2850 2850 2850 2850 2850 Cilindrata cc 98 135 135 135 173 Potenza motore HP 3 0 4...

Страница 55: ... influenzare la capacità di reagire Non usare lo strumento in una o più di queste condizioni Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione se presenti siano montati correttamente e che siano in buone condizioni Non usare mai lo strumento con i dispositivi di sicurezza o eventuali protezioni se presenti difettosi o senza dispositivi di sicurezza correttamente montati Ispezionare bene lo strumen...

Страница 56: ...stanza da riuscire ad infiammare alcuni materiali Tenere il dispositivo lontano da materiali infiammabili La marmitta diventa molto calda durante il funzionamento e rimane calda per alcuni minuti dopo l arresto del motore Fare attenzione a non toccare la marmitta quando è ancora molto calda Lasciar raffreddare il motore prima di riporre il dispositivo al chiuso Rimuovere eventuali chiavi di regola...

Страница 57: ...e il tosaerba vibra in modo anomalo cercare di comprenderne le cause e portare il tosaerba in un centro assistenza Controllare regolarmente che viti dadi e bulloni siano ben serrati per un uso sicuro del tosaerba ESTRARRE DALL IMBALLAGGIO Quando si apre la confezione assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi Consultare le istruzioni su questo manuale Per eventuali parti mancanti o danneggia...

Страница 58: ... motore si arresti Se il gruppo di trasmissione non si innesta e disinnesta correttamente controllare che la leva di comando e il manico siano stati montati correttamente Assicurarsi che tutte le parti siano in buone condizioni e che tutte le viti di fissaggio siano serrate Il gruppo di trasmissione può slittare se il cavo di trasmissione 10 è troppo allentato Se il gruppo di trasmissione slitta è...

Страница 59: ...re il motore e portare il tosaerba in un centro di assistenza IVT Lama ATTENZIONE Indossare guanti di protezione idonei Arrestare il motore e staccare la candela prima di procedere con le seguenti operazioni La lama è realizzata con acciaio pressofuso Per ottenere sempre un buon risultato affilare la lama di frequente circa ogni 25 ore di lavoro Assicurarsi che la lama sia sempre ben bilanciata F7...

Страница 60: ...DPISY PRO POUŽITÍ Obecná bezpečnostní pravidla Následující bezpečnostní pokyny vás mají seznámit se správným použitím nářadí a proto je pozorně čtěte v zájmu vlastního bezpečí Při předání nářadí někomu jinému předejte i tyto pokyny Návod k použití a další literaturu dodávanou s nářadím uschovejte k budoucímu nahlédnutí Respektujte všechny bezpečnostní ïnformace a varování uvedená na nářadí SPECIFI...

Страница 61: ...racovní oděv Doporučujeme chránit nohy a chodidla před odletujícími částicemi Nepracujte bosí ani v sandálech Dlouhé vlasy stáhněte dozadu Rukojeti a madla uchovávejte suchá čistá bez mastnoty a oleje Používejte ochranné pomůcky Používejte bezpečnostní brýle a rukavice Při práci v prašném prostředí nebo v přítomnosti výfukových plynů noste respirátor Dle potřeby i boty s neklouzavou podrážkou přil...

Страница 62: ...eti a zafixujte drát pomocí plastového kroužku Zachyťte trosové lano spouštěče 11 za hák Regulování výšky sečení GLM 16 Nastavte požadovanou výšku utáhněte kola 14 GLM 18 GLM 18 3F GLMS 18 GLMS 21 3F Nastavte do požadované výšky pomocí regulační páky 13 Mulčování F3 GLM 18 3F GLMS 21 3F S mulčovacím systémem nůž seká trávu na malé kousky které rovnoměrně rozprostře po trávníku takže není nutno pos...

Страница 63: ... nebo opotřebené součásti v zájmu bezpečnosti vyměňujte Používejte pouze originální náhradní díly Díly jiných výrobců nemusí správně sedět a mohou vést k poranění Nářadí skladujte v suchu mimo dosah dětí a hořlavých materiálů Aby snížit riziko vznícení udržujte travní sekačku zejména motor tlumič a palivovou nádrž v čistotě Vyčistěte přístroj od zbytků trávy nebo listí od nadbytku mazadla Pravidel...

Страница 64: ...vaném montáži ujistěte se že směr ostří odpovídá směru otáčení motoru OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte suroviny nevyhazujte je do odpadu Nářadí příslušenství i obaly vytřiďte k ekologické recyklaci Plastové díly jsou označeny aby je bylo možno recyklovat Tyto pokyny jsou vytištěny na bezchlorovém recyklovaném papíru ...

Страница 65: ...ANI MANIPULOVAT S NÍM Jakákoliv oprava nebo mimořádná údržba musí být prováděna pouze kvalifikovaným a autorizovaným servisním střediskem IVT Nesnažte se změnit jakoukoliv vnitřní část produktu TÍM SE KOMPLETNĚ ZRUŠÍ ZÁRUKA A MŮŽE TO ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ ...

Страница 66: ...тира собствената си безопасност поради което трябва да бъдат внимателно прочетени В случай че машината бъде предадена за ползване от трето лице това трябва да стане заедно с тези инструкции за безопасна работа ХАРАКТЕРИСТИКА НА ИНСТРУМЕНТА Модел GLM 16 GLM 18 GLM 18 3F GLMS 18 GLMS 21 3F Обороти на празен ход мин 1 2850 2850 2850 2850 2850 Обем cm3 98 135 135 135 173 Мощност на двигателя к с 3 0 4...

Страница 67: ...нта а също така лица които са в състояние на алкохолно или наркотично опиянение или се намират под въздействието на лекарства Възрастта на оператора се определя от местните нормативни актове ВНИМАТЕЛНО При употреба на алкохол приемане на някои лекарства и наркотични вещества а също така при състояния на отпадналост температура и умора скоростта на реакция намалява Не използвайте електроинструменти...

Страница 68: ...иране на двигателя изключете системата за независимо задвижване Не използвайте косачката без коша за трева или и козирката Преди да започнете работа почистете работния участък от всички странични предмети Загасете двигателя и извадете запалителната свещ преди проверка или ремонт на разтоварващия улей преди технически преглед ремонт или проверка на уреда преди транспортиране на уреда преди да остав...

Страница 69: ...а на стартера 11 докато не почувствате съпротивление след което рязко дръпнете ръчката Преместете ръчката в положение RUN или ВНИМАНИЕ Ножът започва да се върти веднага след пускането на двигателя Задържайте лоста на дросела 4 в работно положение За да спрете двигателя освободете лоста за управление на двигателя 3 GLMS 18 GLMS 21 3F За да пуснете в действие системата за независимо задвижване изтег...

Страница 70: ...вайте я от остатъците от трева Периодично смазвайте оста на колелата и лагерите Периодично оглеждайте ножа той трябва да е остро наточен и добре балансиран Периодично проверявайте всички болтове и винтове Изтритите и лошо затегнати гайки и болтове могат да доведат до счупване на двигателя или повреда на корпуса Ако под ножа попадне страничен предмет спрете уреда и се обърнете към центъра за обслуж...

Страница 71: ...ДА ПРИКРИЕТЕ СЛЕДИТЕ ОТ ТОВА Само оторизиран IVT Сервиз Център има право да извърши ремонт и разширено техническо обслужване Внасянето на изменения във вътрешното устройство на изделието е забранено ТАКИВА ДЕЙСТВИЯ НЕ САМО СА ОСНОВАНИЕ ЗА ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ НО МОГАТ ДА СТАНАТ ПРИЧИНА ЗА ПОВРЕДИ И СЕРИОЗНИ ТРАВМИ ...

Страница 72: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Отзывы: