Ivoclar Vivadent Programat P710 Скачать руководство пользователя страница 39

Содержание Programat P710

Страница 1: ...Programat P710 Short Instructions Kurzanleitung Mode d emploi l essentiel Istruzioni d uso versione ridotta Gu a r pida Guia R pido...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s easy as possible we have prepared these short instructions These short instructions replace by no means the detailed Operating Instructions We therefore kindly ask you to thoroughly read the Operati...

Страница 4: ...cooling tray 2 on the frame plate 3 Make sure that the cooling tray is correctly positioned on the frame plate C Secure the cooling tray with the two screws 1 D Placing the firing plate The firing pla...

Страница 5: ...e connection cover The connection cover 10 can now be mounted and secured with the screws The furnace may only be used with the protective cover closed and the connection cover mounted Establishing ad...

Страница 6: ...essing the STOP key and terminated by pressing the key twice Movement of the furnace head can be stopped at any time by pressing STOP Acoustic signals can be turned off by pressing the STOP key Progra...

Страница 7: ...group comprises 20 programs Selecting the program Select the required program Loading the furnace Open the furnace head by pressing the OPEN FURNACE HEAD key and place the object to be fired with the...

Страница 8: ...meters shown in the firing curve can be changed edited the same way Changing program options By pressing the Options button the menu for additional program options opens Example Open the write protect...

Страница 9: ...triebnahme und die erste Anwendung des Ger tes so einfach wie m glich zu gestalten haben wir diese Kurzanleitung verfasst Diese Kurzanleitung ersetzt keinesfalls die umfassende Bedienungsanleitung Wir...

Страница 10: ...blageplatte 2 auf die Rahmenplatte 3 Achten Sie dabei dass die Brenngut Ablageplatte korrekt auf der Rahmenplatte aufliegt Sichern Sie nun die Brenngut Ablageplatte mit den zwei Befestigungs schrauben...

Страница 11: ...esetzt und mit der Befestigungsschraube fixiert und gesichert werden Das Ger t darf nur mit angeklappter Abdeckhaube und montierter Anschlussabdeckung in Betrieb genommen werden Weitere Anschl sse her...

Страница 12: ...STOP Taste pausiert und durch zweimaliges Dr cken beendet werden Eine Kopf Bewegung kann mit der STOP Taste jederzeit angehalten werden Signalt ne k nnen mit der STOP Taste quittiert werden Programm T...

Страница 13: ...ilt Jede Programmgruppe verf gt ber 20 Programme Programm w hlen W hlen Sie das gew nschte Programm Best cken des Ofens ffnen Sie den Ofenkopf mit der Taste Ofenkopf ffnen und stellen Sie das Brennobj...

Страница 14: ...urve dargestellten Parameter k nnen auf selbe Weise ver ndert editiert werden Programm Optionen ndern Durch Dr cken des Optionen Button ffnet sich das Men f r erweiterte Programmoptionen z B Programms...

Страница 15: ...s vous permettront de simplifier au maximum la configuration et la premi re utilisation de votre four Ces br ves instructions ne se substituent en aucun cas au Mode d emploi d taill Par cons quent no...

Страница 16: ...e 3 Veiller ce que la tablette de service soit correctement positionn e sur la plaque sup rieure C Fixer la tablette de service 1 l aide des deux vis D Positionnement de la table de cuisson La table d...

Страница 17: ...e du couvercle de protection des branchements Le couvercle de protection des branchements 10 peut alors tre mont et fix l aide des vis Le four ne peut tre utilis qu avec le capot de protection ferm et...

Страница 18: ...ours peut tre interrompu en appuyant sur le bouton STOP et annul en appuyant deux fois Le bouton STOP permet d immobiliser la t te du four n importe quel moment Les signaux sonores peuvent tre d sacti...

Страница 19: ...e programmes Chaque groupe comprend 20 programmes S lection d un programme S lectionner le programme d sir Chargement du four Ouvrir la t te du four en appuyant sur le bouton Open furnace head et plac...

Страница 20: ...es indiqu s sur la courbe de cuisson peuvent tre modifi s dit s selon la m me proc dure Modification des options d un programme Appuyer sur le bouton Options permet d ouvrir le menu des options de pro...

Страница 21: ...ridotta stata realizzata per facilitare la messa in funzione ed il primo utilizzo dell apparecchio La versione ridotta delle istruzioni d uso NON sostituisce le istruzioni d uso nella versione complet...

Страница 22: ...mera a infrarossi Appoggiare la piastra di appoggio 2 sul telaio 3 prestando attenzione che sia appoggiata correttamente Fissare quindi la piastra di appoggio con le due viti di fissaggio 1 Inseriment...

Страница 23: ...ciamenti Ora possibile applicare la copertura 10 e fissarla con la vite di fissaggio L apparecchio pu essere messo in funzione soltanto con cappa chiusa e copertura montata Allacciamento elettrico Pri...

Страница 24: ...olta e terminato premendo il tasto STOP per due volte Un movimento della cappa pu essere interrotto in qualsiasi momento premendo il tasto STOP Anche il segnale acustico pu essere confermato con il ta...

Страница 25: ...po di programmi dispone di oltre 20 programmi Selezione del programma Scegliere il programma desiderato Inserimento nel forno Aprire la cappa del forno con il tasto apertura cappa e posizionare il res...

Страница 26: ...i raffigurati nella curva di cottura possono essere modificati inseriti allo stesso modo Modifica opzioni del programma Premendo il tasto Opzioni si apre il men per le opzioni di programma ampliate es...

Страница 27: ...os ajustes y el uso inicial del horno sea lo m s f cil posible hemos preparado esta gu a r pida Esta gu a r pida no sustituye al manual de instrucciones detalladas Por lo tanto le rogamos que lea dete...

Страница 28: ...to 2 en la placa del bastidor 3 Aseg rese que la bandeja de enfriamiento est correctamente posicionada en la placa del bastidor C Colocar la bandeja de enfriamiento con los dos tornillos 1 D Colocar l...

Страница 29: ...ta que se oiga click Montar la tapa de conexi n Ahora se pueden montar la tapa de conexi n 10 asegur ndola con tornillos El horno debe usarse nicamente con la tapa de protecci n colocada y la tapa de...

Страница 30: ...sionando el bot n dos veces Los movimientos de la tapa del horno se pueden parar en cualquier momento presionando el STOP Las se ales ac sticas pueden eliminarse presionando el bot n STOP Botones de P...

Страница 31: ...das en grupos de programas Cada grupo contiene 20 programas Selecci n de programas Seleccionar el programa requerido Carga del horno Abrir el horno presionando el bot n Apertura del horno y colocar el...

Страница 32: ...trados en la curva de cocci n se pueden cambiar editar de la misma manera Cambiar las opciones de programas Presionando el bot n Opciones se abrir el men para opciones de programas adicionales por ejm...

Страница 33: ...configura o e o uso inicial do forno o mais f cil poss vel preparamos este Guia R pido As breves instru es deste Guia em hip tese alguma substituem as Instru es de Uso detalhadas Por isso pedimos por...

Страница 34: ...da estrutura 3 Certifique se que a bandeja de resfriamento est posicionada corretamente na plataforma da estrutura C Fixe a bandeja de resfriamento com os dois parafusos 1 D Posicionando a plataforma...

Страница 35: ...osi o Montando a tampa de conex o A tampa de conex o 10 agora pode ser montada e presa com os parafusos O forno pode ser usado somente com a tampa de prote o fechada e a tampa de conex o montada Estab...

Страница 36: ...ento do cabe ote do forno pode ser parado a qualquer momento pressionando STOP Os sinais sonoros podem ser desligados pressionando o bot o STOP Bot o Programa Pressione uma vez Exibe o programa seleci...

Страница 37: ...ogramas Selecionando o programa Selecione o programa requisitado Preenchendo o forno Abra o cabe ote do forno pressionando o bot o Abra o cabe ote do forno e coloque o objeto a ser queimado na bandeja...

Страница 38: ...metros mostrados na curva de queima podem ser alterados editados do mesmo modo Alterando as op es de programa Ao pressionar o bot o Op es abre se o menu para op es de programa adicionais por exemplo...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ent K K 1 28 24 4F Hongo Bunkyo ku Tokyo 113 0033 Japan Tel 81 3 6903 3535 Fax 81 3 5844 3657 www ivoclarvivadent jp Ivoclar Vivadent Ltd 12F W Tower 1303 37 Seocho dong Seocho gu Seoul 137 855 Republ...

Отзывы: