background image

21/56

IT EN FR DE ES

Gruppo relè

Relais group

11

÷

16

Schema elettrico

Electric wiring diagram

22

T

Sonda di temperatura

Temperature probe

9

Schema elettrico

Electric wiring diagram

21

Содержание STRALIS E6

Страница 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE MONTAGE MONTAGEANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE IVECO STRALIS E6...

Страница 2: ...IAGRAM KEY 35 COOLANT FILLING 35 MAINTENANCE AND RECOMMENDATIONS FOR USE 36 ITALIANO SOMMARIO PAGINA IMMAGINI POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO GRUPPO COMPRESSORE TUBI 5 CIRCUITO FRIGORIGENO 10 COLLEGAMENTO...

Страница 3: ...U DE COMMANDES 41 L GENDE DU SCH MA DE L INSTALLATION LECTRIQUE 41 CHARGE DE R FRIG RANT 41 ENTRETIEN ET CONSEILS POUR L EMPLOI 42 DEUTSCH INHALT SEITE ABBILDUNGEN POSITIONIERUNG UND BEFESTIGUNG VERDI...

Страница 4: ...INSTALACI N EL CTRICA 18 PANEL DE MANDOS 23 PANEL DE MANDOS FIJACI N 24 NOTAS Y ADVERTENCIAS GENERALES 49 DESCRIPCI N GENERAL 50 CARACTER STICAS T CNICAS 50 COMPONENTES SUMINISTRADOS 51 INSTALACI N GR...

Страница 5: ...RESSOR GROUP HOSES POSITIONNEMENT ET FIXATION DU GROUPE COMPRESSEUR TUYAUX POSITIONIERUNG UND BEFESTIGUNG VERDICHTERBLOCK ROHRE COLOCACI N Y FIJACI N GRUPO COMPRESOR TUBOS 02 01 A Gruppo compressore C...

Страница 6: ...6 56 IT EN FR DE ES 03 04 05 A O LL MM NN OO PP QQ P A H G8 H G8 H G8 I G10 I G10 I G10 J L N K O P M FF HH FF HH Senso di marcia Drive way Senso di marcia Drive way Senso di marcia Drive way...

Страница 7: ...7 56 IT EN FR DE ES 06 07 100 100 Prima Previously Senso di marcia Drive way Senso di marcia Drive way...

Страница 8: ...8 56 IT EN FR DE ES Dopo Next AD AJ AE SS TT RR TT G10 O E I G10 08 H G8 G8 O E AD J AE AI SS TT I G10 G10 O E G8 O E 09 S e n s o d i m a r c i a D r i v e w a y Senso di marcia Drive way...

Страница 9: ...9 56 IT EN FR DE ES H G8 I G10 G10 O E G10 O E G10 O E G8 O E G8 O E G8 O E 10 11 100 Senso di marcia Drive way Senso di marcia Drive way...

Страница 10: ...mponents 1 Compressore elettrico Electric compressor 2 Valvola di non ritorno Non return valve 3 Pressostato lineare Linear pressure sensor 4 Separatore d olio Oil separator 5 Tubo capillare Capillary...

Страница 11: ...COMPRESSOR RACCORDEMENT DES RACCORDS SP CIAUX AU COMPRESSEUR O E ANSCHLUSS SPEZIALVERBINDUNGEN AN VERDICHTER ERSTAUSR STUNG CONEXI N DE LOS RACORES ESPECIALES AL COMPRESOR O E 08 13 H G8 O E G8 O E G1...

Страница 12: ...12 56 IT EN FR DE ES MODALITA DI AGGRAFFATURA TUBI HOSES CLAMPING MODE MODALIT S D AGRAFAGE DES TUBES VERKLAMMERUNG LEITUNGEN MODALIDAD DE ENGATILLADO DE TUBOS b e A B f A B g A B c d a...

Страница 13: ...R DE ES MODALITA DI AGGRAFFATURA TUBI HOSES CLAMPING MODE MODALIT S D AGRAFAGE DES TUBES VERKLAMMERUNG LEITUNGEN MODALIDAD DE ENGATILLADO DE TUBOS SI YES OUI JA NO NEIN SI YES OUI JA NO NEIN SI YES OU...

Страница 14: ...OVENTILATORI CONDENSATORE FASTENING OF CONDENSER FANS FIXATION DES LECTROVENTILATEURS CONDENSEUR BEFESTIGUNG ELEKTROVENTILATOREN KONDENSATOR FIJACI N ELECTROVENTILADORES CONDENSADOR 14 F F E E G JJ JJ...

Страница 15: ...15 56 IT EN FR DE ES 15...

Страница 16: ...16 56 IT EN FR DE ES 16 E F G...

Страница 17: ...ric compressor oil separator group Linear pressure sensor 7 Centralina elettronica di controllo ECU Electronic control unit ECU 8 Pannello comandi Control panel 9 Sonda di temperatura aria interna Int...

Страница 18: ...ROSA R ROSSO V VERDE Z VIOLA GB C ORANGE A LIGHT BLUE B WHITE L BLUE G YELLOW H GREY M BROWN N BLACK S PINK R RED V GREEN Z VIOLET F C ORANGE A BLEU CIEL B BLANC L BLEU G JAUNE H GRIS M MARRON N NOIR...

Страница 19: ...19 56 IT EN FR DE ES 18 18 Schema elettrico Electric wiring diagram...

Страница 20: ...20 56 IT EN FR DE ES 19 20 W ECU 7 Schema elettrico Electric wiring diagram Cablaggio Wiring...

Страница 21: ...21 56 IT EN FR DE ES Gruppo rel Relais group 11 16 Schema elettrico Electric wiring diagram 22 T Sonda di temperatura Temperature probe 9 Schema elettrico Electric wiring diagram 21...

Страница 22: ...22 56 IT EN FR DE ES Chiave Key 10 Schema elettrico Electric wiring diagram 23 Fusibile Alimentazione elettrica Fuse Power supply 20 Schema elettrico Electric wiring diagram 24...

Страница 23: ...23 56 IT EN FR DE ES PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL PANNEAU DE COMMANDES SCHALTBRETT PANEL DE MANDOS 25 U...

Страница 24: ...24 56 IT EN FR DE ES PANNELLO COMANDI FISSAGGIO CONTROL PANEL FASTENING PANNEAU DE COMMANDES FIXATION SCHALTBRETT BEFESTIGUNG PANEL DE MANDOS FIJACI N 26 C D U V V U 1 U 1 1 2 3 4 1 B 2 N 3 R 4 L...

Страница 25: ...lative al conducente del mezzo rivolto in direzione del senso di marcia Utilizzare l impianto esclusivamente per l uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche arbitrarie o trasformazioni dell...

Страница 26: ...l sistema di ricircolo dell aria viene scongiurato qualsiasi tentativo di insufflazione di agenti chimici attraverso le prese d aria esterne del veicolo da parte di malintenzionati Attraverso il panne...

Страница 27: ...ggio raccordo su tubo G8 M 1 Fascetta per fissaggio raccordo su tubo G10 N 1 Staffetta supporto tubi O 1 Fascetta supporto tubi P 1 Vite T E M8x30 LL 1 Rondella piana 8x 17 MM 1 Dado autobloccante M8...

Страница 28: ...gerante presente nel circuito O E del veicolo scollegare la stazione di carica Scollegare i due tubi O E dal compressore Chiudere con dei tappi il circuito O E per evitare l ingresso di umidit e impur...

Страница 29: ...rossimit della piastra relais e fusibili O E situata nella plancia lato passeggero fig 22 Il punto di collegamento al chiave 10 schema elettrico pu essere effettuato nella zona retrostante della piast...

Страница 30: ...tare insetti lanuggine ed altri corpi che portano ad una riduzione dell efficienza degli scambiatori di calore Quando si lavora in prossimit degli scambiatori di calore prestare attenzione a non tagli...

Страница 31: ...to RIGHT and LEFT are related to the driver of the vehicle facing the direction of travel Use the system only for the purpose indicated by the manufacturer and abstain from making arbitrary changes o...

Страница 32: ...irculation system wards off any possibility of introduction of chemical agents through the vehicle s air vents from outside by those with malicious intent All the operations of the user friendly syste...

Страница 33: ...10 hose L 1 Clip for fastening fitting to G8 hose M 1 Clip for fastening fitting to G10 hose N 1 Supporting hoses bracket O 1 Supporting hoses clamp P 1 Hex head screw M8x30 LL 1 Flat washer 8x 17 MM...

Страница 34: ...ined in the vehicle s O E circuit disconnect the filling station Disconnect the two O E hoses from the compressor Close the O E circuit with plugs to prevent the entry of humidity and impurities Recon...

Страница 35: ...nger side fig 22 The connection point to the key 10 electrical wiring diagram can be made in the area behind the relay and fuses plate O E fig 23 The internal air temperature T probe 9 electrical wiri...

Страница 36: ...sects can deposit on the fins along with fluff and other bodies that will reduce the efficiency of the heat exchangers When working near the heat exchangers take care not to cut yourself on the sharp...

Страница 37: ...le sens de la marche Utiliser l installation exclusivement pour l usage pr vu par le fabricant et ne pas effectuer de modifications arbitraires ou de transformations de l appareil Aucune garantie NE...

Страница 38: ...on de l air est vit e toute tentative d insufflation d agents chimiques travers les prises d air ext rieures du v hicule de la part de malintentionn s Il est possible au moyen du panneau de commandes...

Страница 39: ...lier pour fixation du raccord sur tube G8 M 1 Collier pour fixation du raccord sur tube G10 N 1 Petit support de tuyau O 1 Collier support de tuyau P 1 Vis T H M8x30 LL 1 Rondelle plate 8x 17 MM 1 cro...

Страница 40: ...nt dans le circuit O E du v hicule d connecter la station de charge D connecter les deux tubes O E du compresseur Fermer avec des bouchons le circuit O E pour viter que n entrent de l humidit et des i...

Страница 41: ...le tableau de bord c t du passager fig 22 Le point de raccordement au cl 10 sch ma lectrique peut tre r alis dans la zone situ e derri re la plaque relais et fusibles O E fig 23 La sonde de temp ratu...

Страница 42: ...tes peuvent se d poser des insectes de la laine et d autres l ments susceptibles d entra ner une baisse d efficacit des changeurs de chaleur Lorsque l on travaille proximit des changeurs de chaleur pr...

Страница 43: ...ne eigenm chtigen Ver nderungen oder Umbauten an dem Ger t durch Bei ver nderten oder umgebauten Anlagen erkennt die Gesellschaft KEINERLEI Garantie an Die Anlage wurde nicht zur Verwendung in potenti...

Страница 44: ...der Umluft die M glichkeit eines Eindringens von chemischen Mitteln ber die u eren Lufteinlass ffnungen am Fahrzeug seitens von bel gesinnten verhindert ber das Schaltbrett und die Fernbedienung k nne...

Страница 45: ...igungsklemme f r Anschluss auf Leitung G8 M 1 Befestigungsklemme f r Anschluss auf Leitung G10 N 1 Rohrhaltewinkel O 1 Rohrst tzklemme P 1 Sechskantschraube M8x30 LL 1 Flache Unterlegscheibe 8x 17 MM...

Страница 46: ...eitungen der Erstausstattung vom Verdichter trennen Den Kreis der Erstausstattung mit Pfropfen verschlie en um das Eintreten von Feuchtigkeit und Verunreinigungen zu verhindern Verbinden Sie die beide...

Страница 47: ...ziehen und das Schaltbrett auf der gew hlten Fl che befestigen Abb 26 POSITIONIERUNG DER ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN BAUTEILE ANSCHL SSE In erster Linie muss die geeignetste Position f r die Unter...

Страница 48: ...werden Auf den Rippen k nnen sich Insekten Staub und anderweitige Fremdk rper ablagern die zu einer Reduzierung der Effizienz der W rmetauscher f hren k nnen Bei Arbeiten in der N he der W rmetauscher...

Страница 49: ...n al conductor del veh culo dirigido hacia el sentido de marcha Usar el equipo exclusivamente para el uso previsto por el productor y no realizar modificaciones arbitrarias ni transformaciones del apa...

Страница 50: ...i n de aire se evita cualquier tipo de intento de insuflaci n por parte de malintencionados de agentes qu micos a trav s de las tomas de aire externas del veh culo Desde el panel de mandos y el mando...

Страница 51: ...para fijaci n empalme a tubo G10 N 1 Soporte de fijaci n de tuber a O 1 Abrazadera de fijaci n de tuber a P 1 Tornillos cabeza hexagonal M8x30 LL 1 Arandela plana 8x 17 MM 1 Tuerca autoblocante M8 NN...

Страница 52: ...l circuito O E del veh culo desconectar la estaci n de carga Desconectar los dos tubos O E del compresor Cerrar el circuito O E con tapones para evitar la entrada de humedad e impurezas Vuelva a conec...

Страница 53: ...dad de la placa de rel y fusibles O E situada en el panel de instrumentos lado del pasajero fig 22 El punto de conexi n al llave 10 esquema el ctrico se puede hacer en el rea detr s de la placa del re...

Страница 54: ...etas se pueden depositar insectos pelusas y otros cuerpos que podr an causar reducci n de la eficiencia de los intercambiadores de calor Cuando se trabaja cerca de los intercambiadores de calor presta...

Страница 55: ...55 56 IT EN FR DE ES...

Страница 56: ...80821585 80817759 1 Ottobre 2018...

Отзывы: