background image

 

 

BOÎTIER DE CONTRÔLE PNEUMATIQUE 3 FONCTIONS 20-5202 

 
Spécifications 

Voltage  : 

 

 

230V, 50/60 Hz, 1 phase 

Courant évalué sur chaque interruptuer  16A résistif ou 4A inductif 

Important

 

La somme des charges ne doit pas dépasser 25

 

 

Dimensions 

Longueur: 

 

 

140 mm. 

Largeur:    

 

 

80 mm. 

Profondeur: 

 

 

65 mm. 

Temperature de fonctionnement: 

0 to 40°C 

Temperature de stockage: 

 

-20 to 60°C 

 

Important 

Veuillez suivre le mode d'emploi pour le montage et les branchements. Ce boîtier n'est pas adapté au domaine médical. Nous nous 
réservons tout droit de modification sans préavis. 
 

Règles de sécurité 

A. 

Placer le boîtier dans un endroit sec et bien aéré. 

B. 

Placer le boîtier au minimum 3 cm au-dessus du sol. 

C. 

Couper  systématiquement  le  courant  avant  tout  nettoyage,  réparation  ou  échange  de  pièces  ou  accessoires  et  avant 
l'examen de diverses irrégularités. 

D. 

S'assurer qu'il n'y a pas de fils ou câbles, dans le boîtier, qui ne sont pas connectés. 

E. 

Câbles et fils doivent être aussi courts que possible à l'intérieur comme à l'extérieur du boîtier. 

F. 

Le  boîtier  se  trouve  dans  la  première  catégorie  de  sécurité.  Il  en  doit  être  utilisée  qu'avec  des  fils  conformes  aux 
instructions de EN 60335-1 et EN 60335-2-60. Il est recommandé de consulter un électricien professionnel. 

G. 

Le boîtier sera séparé du réseau au moyen d'un interrupteur à une distance de coupure d'au moins 3 mm de chaque borne.  

H.  

L'installation sera effectuée de façon à ce qu'il soit impossible à l'utilisateur de toucher aux pièces électriques. 

I. 

Toute pièce électrique sera montée de manière à ce qu'elle ne puisse tomber dans la baignoire. 

 
Câblage 

1. 

passer le câble de la pompe a travers le presse-étoupe PG9, le câble du réchauffeur max. 3 kW a travers l’autre presse-
étoupe PG9 et le câble du blower ou spot travers le presse-étoupe PG7 (1) 

2.  

raccordez tous les câbles phases (marron) sur les deux adaptateurs-câbles rouges (2)  

3. 

raccordez la pompe sur un des interrupteurs pneumatique et le blower ou spot sur l’autre (3)   

4.  

raccordez le réchauffeur sur le pressostat (4)

 

5.  

raccordez les Terres (vert/jaune) au plot qui comprend déjà une connexion de la Terre du câble d’alimentation

 

6. 

raccordez les Neutres (câble bleu) au plot qui comprend déjà une connexion du Neutre du câble d’alimentions

 

7.  

Serrez les presse-étoupes et fermez le couvercle et serrez chacune des 4 vis (4) pour assurer une installation étanch

 

8. 

raccordez les tuyaux de boutons pneumatiques aux interrupteurs pneumatiques (3)

 

9. 

raccordez le tuyau du côté pression de la pompe sur le pressostat (4)

 

10. 

raccordez l’alimentions sur 

230V 

 

 
Important 

Toutes les connections électriques doivent respecter les législations actuelles pour Spas et Baignoires de balnéothérapie. 

 

 
49-20-5202          ITT HydroAir, Oktobre 2006 

 

 
 

(2) 

(3) 

(4) 

(5) 

(6) 

(7) 

(1) 

Содержание HydroAir 20-5202

Страница 1: ...ound fault circuit interrupter with at least 3 mm break distance on each terminal in the present electrical installation H The mounting is to be made in such a way that it is not possible to touch the electric parts I The electric parts have to be mounted in such a way that they cannot fall into the bathtub Cabling and wiring 1 Pull the cable from the Pump through one of the PG9 Cable Glands the c...

Страница 2: ...hrung der stromführenden Teile durch den Benutzer nicht möglich ist I Alle Elektroteile müssen so installiert werden dass diese nicht in die Wanne geraten können J Apparate der Klasse 1 müssen an eine feste Installation fest angeschlossen sein und es sind Schutzeinrichtungen in Form von einer Ausgleichsverbindung zur vorhandenen Wasserinstallation herzustellen Kabel und Leitungsanschlüsse 1 Führen...

Страница 3: ...séparé du réseau au moyen d un interrupteur à une distance de coupure d au moins 3 mm de chaque borne H L installation sera effectuée de façon à ce qu il soit impossible à l utilisateur de toucher aux pièces électriques I Toute pièce électrique sera montée de manière à ce qu elle ne puisse tomber dans la baignoire Câblage 1 passer le câble de la pompe a travers le presse étoupe PG9 le câble du réc...

Страница 4: ... autoriseret elinstallatør G Boksen skal adskilles fra nettet af en kontakt med en brydeafstand på min 3 mm på hver pol H Installeringen skal foretages således at det ikke er muligt for brugeren at berøre elførende dele I Alle elektriske dele skal være således monteret at der ikke er mulighed for at disse kan falde ned i karret Kabel og ledningstilslutninger 1 Før kablet fra pumpen gennem en af PG...

Отзывы: