background image

 

Mode d’emploi 

Anti-taupes et rongeurs solaire 

« Diamant » 

Un appareil d´une élaboration de haute qualité combinant une électronique de haut niveau à la 

technique solaire 

– La méthode extrêmement écologique pour chasser les rongeurs 

Art. n° 70025 

 

 
Cher client, 
Nous  vous  félicitons  de  l’achat  d’un  de  nos  produits  de  qualité.  Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  avant 
d’utiliser l’appareil et conservez les précieusement. 
 

Chasser les rongeurs grâce à des vibrations 

– Maintenant réalisable pour tous les amis de la nature ! 

 

1. Description du produit 

Grâce  à  cet  appareil,  vous  disposez  d´un  répulsif  ultramoderne  contre  les  rongeurs.  Cet  appareil  produit  des 
vibrations  à  quartz  à  intervalle  de  env.  25  secondes  par  des  fréquences  de  400  Hz  ±  50  Hz.  Des  vibrations 
spécialement  émises  lors  d´un  test  en  plein  air  ont  donné  un  résultat  optimal  sur  un  rayon  d´action de  700  m².  Ce 
rayon  peut  varier  en  fonction  de  la  composition  des  sols.  Les  vibrations  à  quartz  étant  insupportables  pour  les 
rongeurs,  ils  émigrent  déjà  en  quelques  jours  vers  d´autres  régions.  Les  fréquences  ne  portent  pas  préjudice  aux 
autres  animaux  utiles.  Les  lieux  d´utilisation  de  l´appareil 

Anti-taupes  et  rongeurs  solaire

  sont  les  jardins,  les 

champs et autres  endroits  en  plein  air, où se trouvent les rongeurs indésirables.  L´électronique, élaborée de façon 
minutieuse, combinée aux modules solaires de haute performance garantissent  un  fonctionnement constant même 
lors de conditions défavorables de luminosité. Cet appareil chasse non seulement les souris fouisseuses mais aussi 
les taupes. 
 

2. Installation et entretien 

Enterrez l´appareil dans le sol jusqu´aux ¾ de l´

Anti-taupes et rongeurs solaire.

 Pour la mise en marche, appuyez 

sur l´interrupteur se trouvant sous la partie inférieure du boîtier. Votre appareil 

Anti-taupes et rongeurs solaire

 est 

maintenant prêt à fonctionner. Contrôlez à intervalles réguliers le bon fonctionnement de l´appareil. Si l´appareil ne 
fonctionne pas normalement, il est peut-être nécessaire de changer l´accu (voir au point 3).  
 

3. Changement de l´accu  

1.  Retirer le couvercle transparent du châssis. 
2.  Retirez 

prudemment

 le panneau solaire, sous lequel se trouve l´accu. Veillez à ce que le réseau de câbles entre 

le panneau solaire et la platine sous l´accu reste intact et non endommagé. 

3.  Retirez l´accu de son compartiment. 
4.  Insérez  un  nouvel  accu  de  la  taille  mignon  (AA)  et  de  type  Ni-MH  1,2  V  et  850  mA.  Veillez  à  respecter  les 

polarités, comme indiquées à l´intérieur du compartiment. 

5.  Remettez 

prudemment

  le panneau solaire sur l´accu. 

6.  Remettez le couvercle transparent du boîtier sur le boîtier. 

 
4. Données techniques: 

Alimentation : 

1 accu, mignon AA, NiMH, 1,2 V, 850 mA (fourni), changeable en cas de besoin 

Boîtier : 

résistant aux intempéries 

Rayon d´action : 

env. 700 m², selon la nature des sols 

Fréquence : 

400 Hz ± 50 Hz, auto réglable  

Fonctionnement : 

Interrupteur marche/arrêt 

Energie : 

Cellules solaires polycristallines 

Intervalle : 

env. 2 sec durée de fonctionnement, environ 25 sec temps de pause 

Réserve de tension : 

jusqu’à 7 jours sans exposition à la lumière 

Disponibilité : 

Fonction de mise en marche et de recharge immédiate, même par faible intensité de 

 

 

lumière 

 

5. Attention: Recommandations importantes sur les piles 
•  Recommandations sur le recyclage des piles: 

 

Les piles sont soumises à des réglementations législatives. Aussi, vous devez après utilisation rapporter vos 
piles usagées soit au magasin de vente, soit à un point de collecte des filières de recyclage des services 
publiques agrées. Vous ne devez en aucun cas jeter vos piles usagées dans les ordures ménagères, dans les 
sacs jaunes ou semblables. Veuillez vous assurer, avant

 

de jeter vos piles usagées dans les containers

 

de

 

collecte, qu´elles soient déchargées et qu´elles soient protégées contre un potentiel court-circuit (par exemple, en 
collant les pôles). 

 
 
 
 

Содержание Diamond 70025

Страница 1: ...d Repelente de roedores solar el diamante Article No 70025 Art Nº 70025 Gebruikshandleiding Istruzioni per l uso Woeldiervrij met zonne energie Dispositivo Diamant contro Diamant roditori a energia solare Art Nr 70025 Articolo 70025 Οδηγίες χρήσης Mod de utilizare Ηλιακή συσκευή απαλλαγής από Aparat solar anti rozătoare παρασιτικά ζώα Διαμάντι Diamant Аρ Είδους 70025 Numǎrul articolului 70025 ...

Страница 2: ...te keine normale Funktion mehr gegeben sein so ist möglicherweise ein Akkuwechsel notwendig siehe Punkt 3 3 Akkuwechsel 1 Nehmen Sie den transparenten Gehäusedeckel ab 2 Vorsichtig das Solarpaneel mit dem darunter liegenden Akku lösen und abnehmen Achten Sie dabei darauf dass die Kabelverbindungen zwischen Solarpaneel und der Platine unter dem Akku intakt und unbeschädigt bleibt 3 Entnehmen Sie de...

Страница 3: ...rikationsfehler zurückzuführen sind Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile z B Akkus gegeben und es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat kann verständlicherweise nur die Gewä...

Страница 4: ... solaire est maintenant prêt à fonctionner Contrôlez à intervalles réguliers le bon fonctionnement de l appareil Si l appareil ne fonctionne pas normalement il est peut être nécessaire de changer l accu voir au point 3 3 Changement de l accu 1 Retirer le couvercle transparent du châssis 2 Retirez prudemment le panneau solaire sous lequel se trouve l accu Veillez à ce que le réseau de câbles entre ...

Страница 5: ...s vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication Aucune garantie n est donnée sur des pièces d usure p ex accus et le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observation des instructions de service ISOTRONIC décline toute responsabilité pour les dommages en résultant Etant donné qu ISOTRONIC n a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et adé...

Страница 6: ...circuit board which is underneath the rechargeable battery is left intact and is not damaged 3 Remove the old rechargeable battery from its fitting 4 Insert a new rechargeable battery size Mignon AA and type Ni MH with 1 2 V and 850 mA When doing so mind the correct polarity as shown on the bottom inside the battery fitting 5 Carefully place the solar panel back on the rechargeable battery Pay att...

Страница 7: ...arantee either ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or consequential damages in connection with this product This applies especiall...

Страница 8: ...dad es posible que sea necesario cambiar la batería véase el punto 3 3 Cambio de la batería 1 Retire la tapa transparente de la carcasa 2 Retire con cuidado el panel solar de encima de la batería Tenga cuidado de que la conexión del cable entre el panel solar y la platina bajo la batería permanezca intacta y sin daños 3 Retire la batería usada del dispositivo fijador de la batería 4 Coloque una ba...

Страница 9: ...de garantía sobre este aparato La prestación de garantía abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricación No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de desgaste p ej pilas Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta cali...

Страница 10: ...amento dell apparecchio Se non dovesse più funzionare regolarmente potrebbe essere necessaria la sostituzione della batteria vedasi punto 3 3 Sostituzione della batteria 1 Togliere il coperchio trasparente dell alloggiamento 2 Togliere ed estrarre con cautela il pannello solare con la batteria sottostante Attenzione il cablaggio tra il pannello solare e la piastrina sotto la batteria deve restare ...

Страница 11: ... imputabile all impiego di materiale difettoso o ad errori di fabbricazione Non rispondiamo di pezzi soggetti ad usura come mezzi accumulatori Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo dell apparecchio la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l integrità e l assenza di difetti La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo...

Страница 12: ...ισμό έως τα zu της Ηλιακής συσκευής απαλλαγής από παρασιτικά ζώα μέσα στο έδαφος Για να θέσετε σε λειτουργία πατήστε το διακόπτη στην κάτω πλευρά του περιβλήματος Η Ηλιακή συσκευή απαλλαγής από παρασιτικά ζώα είναι τώρα έτοιμη για λειτουργία Ελέγξτε σε τακτικά διαστήματα τη λειτουργία της συσκευής Αν δεν διασφαλίζεται άλλο μια κανονική λειτουργία τότε πιθανώς πρέπει να αλλάξετε τη μπαταρία δείτε π...

Страница 13: ...ταλλακτικά μεμβράνες χρησιμοποιημένα προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις περιβαλλοντικές διατάξεις 3 Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος θα πρέπει να παραδώσετε μαζί και τις οδηγίες χρήσης 4 Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών του σχεδιασμού και των τεχνικών στοιχείων χωρίς προειδοποίηση στο πνεύμα της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων Εγγύηση Το προϊόν αυτό έχει εγγύηση 2 ετών Η εγγύηση ...

Страница 14: ...het apparaat niet meer normaal functioneert is het wellicht noodzakelijk om de batterij te vervangen zie punt 3 3 Batterij vervangen 1 Neem de doorzichtige deksel van de behuizing eraf 2 Verwijder het zonnepaneel voorzichtig van de batterij Let daarbij op dat de kabelverbinding tussen het zonnepaneel en de printplaat intact blijft 3 Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder 4 Plaats een nie...

Страница 15: ... materiaalfouten en fabricagefouten Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn bijv batterijen wordt geen garantie gegeven en er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bedieni...

Страница 16: ...t pentru funcţionare Controlaţi la intervale regulate funcţia aparatului Dacă acesta nu mai funcţionează normal este posibil să fie necesară schimbarea acumulatorului vezi punctul 3 3 Schimbare acumulator 1 Detaşaţi capacul transparent al carcasei 2 Scoateţi cu grijă panoul solar aşezat deasupra acumulatorului Atenţie ca firele de legătură dintre panoul solar şi platina de sub acumulator să rămână...

Страница 17: ...ul este adecvat pentru locul de utilizare respectiv Garanţie Noi acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest aparat Prestarea garanţiei cuprinde îndepărtarea tuturor defecţiunilor care provin de la defecte de material sau de fabricaţie Deoarece ISOTRONIC nu are nici o influenţă asupra montajului şi utilizării corecte şi regulamentare se poate prelua numai garanţia pentru caracterul complet şi alcătui...

Страница 18: ...lte das Gerät die Geräte um ca 4 5 Meter in Richtung Fluchtweg versetzt werden Suggestion D Installation voir schéma Placez le dispositif répulsif de manière à ce que les animaux aient la possibilité de s enfuir de votre terrain Après environ 5 à 6 semaines l appareil les appareils devraient être déplacés d environ 4 5 mètres en direction du chemin de fuite ...

Страница 19: ...bout 5 6 weeks the device s should be moved approximately 4 5 metres in the direction of the escape route Propuesta de instalación véase el croquis Coloque el aparato de forma que los animales puedan escapar de su terreno Al cabo de aprox 5 6 semanas el los aparato aparatos debería n desplazarse unos 4 5 metros en dirección a la vía de escape ...

Страница 20: ...en dan ca 4 5 meter in de richting van de vluchtweg verplaatst te worden Consiglio sull installazione v disegno posizionare lo scaccia animali in modo che gli animali abbiano la possibilità di fuggire dall area Dopo circa 5 6 settimane il i dispositivo i deve devono essere posizionati ad una distanza di circa 4 5 metri nella direzione della via di fuga ...

Страница 21: ...5 6 εβδομάδων η συσκευή οι συσκευές πρέπει να μετατοπιστεί μετατοπιστούν σε απόσταση επιπλέον περίπου 4 5 μέτρων προς την διεύθυνση της διαδρομής δραπέτευσης Propunere de instalare v schiţa Plasaţi astfel aparatul de alungare încât animalele să aibă posibilitatea de a fugi de pe terenul dvs După cca 5 6 săptămâni aparatul aparatele ar trebui să fie mutate cu cca 4 5 metri în direcţia căii de ieşir...

Отзывы: