background image

Gebruikshandleiding 

Woeldiervrij 

– met zonne-energie 

“Diamant”

 

Perfecte elektronica gecombineerd met zonne-energietechniek in hoogwaardige kwaliteit 

– is de 

meest diervriendelijke vorm van knaagdierenbestrijding! 

Art.-Nr. 70025 

 
 
Zeer geachte klant, 
hartelijk gelukgewenst met  uw aankoop van  één van  onze kwaliteitsproducten. Gelieve  de  gebruiksaanwijzing voor 
de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren. 
 

Knaagdieren bestrijden met vibraties 

– dat is nu mogelijk! 

 

1. Produktbeschrijving 

Met dit apparaat beschikt u over een moderne manier om knaagdieren te verdrijven. Het apparaat brengt iedere ca. 25 
seconden  kwartstrillingen  voort  met  een  frequentie  van  400  Hz  ±  50  Hz.  Speciaal  ontwikkelde  trillingen  hadden 
tijdens het testen in het open veld een optimaal bereik van ca. 700 m². Afhankelijk van de bodemgesteldheid kan dit 
gebied  echter  variëren.  Omdat  knaagdieren  de  trillingen  niet  kunnen  verdragen,  verhuizen  zij  al  na  enkele  dagen 
naar  andere  leefgebieden.  Andere  onschadelijke  diersoorten  ondervinden  geen  hinder  van  deze  trillingen.  De  anti-
woelmuizenapparaten  op  zonne-energie  kunnen  worden  gebruikt  in  de  tuin,  in  het  weiland,  op  akkers  en  andere 
gebieden in het open veld, waar zich ongewenste knaagdieren ophouden. Dankzij de krachtige zonnecellen werkt de 
fijne elektronica altijd, ook bij minimale lichtinval. Dit apparaat verdrijft niet alleen woelmuizen, ook mollen kunnen de 
trillingen niet verdragen. 
 

2. Installatie en onderhoud 

Graaf het apparaat voor driekwart in.  Om het apparaat in te schakelen drukt u op  de schakelaar aan  de onderkant 
van  de  behuizing.  Het  anti-woelmuizenapparaat  is  nu  klaar  voor  gebruik.  Controleer  regelmatig  of  het  apparaat 
werkt. Als het apparaat niet meer normaal functioneert, is het wellicht noodzakelijk om de batterij te vervangen (zie 
punt 3). 
 

3. Batterij vervangen 

1.   Neem de doorzichtige deksel van de behuizing eraf.  
2.   Verwijder het zonnepaneel 

voorzichtig 

van de batterij. Let daarbij op dat de kabelverbinding tussen het  

      zonnepaneel en de printplaat intact blijft. 
3.  Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder. 
4.  Plaats een nieuwe penlitebatterij (AA), type Ni-MH met 1,2 V en 850 (of meer) mA. Let op de juiste polariteit, dit 

is aangegeven op de bodem van de batterijhouder. 

5.  Plaats het zonnepaneel weer 

voorzichtig 

op de batterij. 

6.  Plaats de transparante deksel weer op de behuizing. 
 

4. Technische gegevens 

Spanningsverzorging: 

1 penlitebatterij (AA), type Ni-MH, 1,2 V, 850 mA (bijgeleverd); kan 
eventueel worden vervangen 

 

Behuizing: 

weerbestendig 

Werkzame gebied: 

ca. 700 m², afhankelijk van de bodemgesteldheid 

Frequentiebereik: 

400 Hz ± 50 Hz, zelfsturend 

Werking: 

aan-/uit-schakelaar 

Stroomvoorziening: 

Polykristallijne zonnecellen 

Interval: 

ca. 2 seconden uitschakelduur, ca. 25 seconden pauzetijd 

Stroomreserve: 

tot 7 dagen zonder lichtinstraling 

Klaar voor gebruik: 

onmiddellijk  bedrijfsklaar  en  oplaadfunctie  ook  bij  geringe  lichtinval 

werkzaam 
 

5. Let op: belangrijke aanwijzingen over de werking op batterijen 

 

Aanwijzingen voor de evacuatie van batterijen:

 

Batterijen  zijn  aan  wettelijke  bepalingen  onderworpen.  Ze  moeten  daarom  na  gebruik  aan  het  verkooppunt 
teruggegeven of aan een depot voor schadelijke stoffen van de wettelijke openbare opslagterreinen voor schadelijke 
afvalstoffen  gegeven  worden.  In  geen  geval  mogen  batterijen  bij  het  huishoudelijk  afval,  gele  afvalzakken  of 
dergelijke gedaan worden. Batterijen uitsluitend in een

 ontladen toestand in de 

verzameltank voor oude batterijen 

doen  en  voorzorgsmaatregelen  tegen  kortsluitingen  treffen  (bijvoorbeeld  de  polen  afplakken).  door  de  polen  af  te 
plakken). 

 
 
 
 

 

Содержание Diamond 70025

Страница 1: ...d Repelente de roedores solar el diamante Article No 70025 Art Nº 70025 Gebruikshandleiding Istruzioni per l uso Woeldiervrij met zonne energie Dispositivo Diamant contro Diamant roditori a energia solare Art Nr 70025 Articolo 70025 Οδηγίες χρήσης Mod de utilizare Ηλιακή συσκευή απαλλαγής από Aparat solar anti rozătoare παρασιτικά ζώα Διαμάντι Diamant Аρ Είδους 70025 Numǎrul articolului 70025 ...

Страница 2: ...te keine normale Funktion mehr gegeben sein so ist möglicherweise ein Akkuwechsel notwendig siehe Punkt 3 3 Akkuwechsel 1 Nehmen Sie den transparenten Gehäusedeckel ab 2 Vorsichtig das Solarpaneel mit dem darunter liegenden Akku lösen und abnehmen Achten Sie dabei darauf dass die Kabelverbindungen zwischen Solarpaneel und der Platine unter dem Akku intakt und unbeschädigt bleibt 3 Entnehmen Sie de...

Страница 3: ...rikationsfehler zurückzuführen sind Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile z B Akkus gegeben und es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat kann verständlicherweise nur die Gewä...

Страница 4: ... solaire est maintenant prêt à fonctionner Contrôlez à intervalles réguliers le bon fonctionnement de l appareil Si l appareil ne fonctionne pas normalement il est peut être nécessaire de changer l accu voir au point 3 3 Changement de l accu 1 Retirer le couvercle transparent du châssis 2 Retirez prudemment le panneau solaire sous lequel se trouve l accu Veillez à ce que le réseau de câbles entre ...

Страница 5: ...s vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication Aucune garantie n est donnée sur des pièces d usure p ex accus et le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observation des instructions de service ISOTRONIC décline toute responsabilité pour les dommages en résultant Etant donné qu ISOTRONIC n a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et adé...

Страница 6: ...circuit board which is underneath the rechargeable battery is left intact and is not damaged 3 Remove the old rechargeable battery from its fitting 4 Insert a new rechargeable battery size Mignon AA and type Ni MH with 1 2 V and 850 mA When doing so mind the correct polarity as shown on the bottom inside the battery fitting 5 Carefully place the solar panel back on the rechargeable battery Pay att...

Страница 7: ...arantee either ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or consequential damages in connection with this product This applies especiall...

Страница 8: ...dad es posible que sea necesario cambiar la batería véase el punto 3 3 Cambio de la batería 1 Retire la tapa transparente de la carcasa 2 Retire con cuidado el panel solar de encima de la batería Tenga cuidado de que la conexión del cable entre el panel solar y la platina bajo la batería permanezca intacta y sin daños 3 Retire la batería usada del dispositivo fijador de la batería 4 Coloque una ba...

Страница 9: ...de garantía sobre este aparato La prestación de garantía abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricación No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de desgaste p ej pilas Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta cali...

Страница 10: ...amento dell apparecchio Se non dovesse più funzionare regolarmente potrebbe essere necessaria la sostituzione della batteria vedasi punto 3 3 Sostituzione della batteria 1 Togliere il coperchio trasparente dell alloggiamento 2 Togliere ed estrarre con cautela il pannello solare con la batteria sottostante Attenzione il cablaggio tra il pannello solare e la piastrina sotto la batteria deve restare ...

Страница 11: ... imputabile all impiego di materiale difettoso o ad errori di fabbricazione Non rispondiamo di pezzi soggetti ad usura come mezzi accumulatori Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo dell apparecchio la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l integrità e l assenza di difetti La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo...

Страница 12: ...ισμό έως τα zu της Ηλιακής συσκευής απαλλαγής από παρασιτικά ζώα μέσα στο έδαφος Για να θέσετε σε λειτουργία πατήστε το διακόπτη στην κάτω πλευρά του περιβλήματος Η Ηλιακή συσκευή απαλλαγής από παρασιτικά ζώα είναι τώρα έτοιμη για λειτουργία Ελέγξτε σε τακτικά διαστήματα τη λειτουργία της συσκευής Αν δεν διασφαλίζεται άλλο μια κανονική λειτουργία τότε πιθανώς πρέπει να αλλάξετε τη μπαταρία δείτε π...

Страница 13: ...ταλλακτικά μεμβράνες χρησιμοποιημένα προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις περιβαλλοντικές διατάξεις 3 Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος θα πρέπει να παραδώσετε μαζί και τις οδηγίες χρήσης 4 Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών του σχεδιασμού και των τεχνικών στοιχείων χωρίς προειδοποίηση στο πνεύμα της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων Εγγύηση Το προϊόν αυτό έχει εγγύηση 2 ετών Η εγγύηση ...

Страница 14: ...het apparaat niet meer normaal functioneert is het wellicht noodzakelijk om de batterij te vervangen zie punt 3 3 Batterij vervangen 1 Neem de doorzichtige deksel van de behuizing eraf 2 Verwijder het zonnepaneel voorzichtig van de batterij Let daarbij op dat de kabelverbinding tussen het zonnepaneel en de printplaat intact blijft 3 Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder 4 Plaats een nie...

Страница 15: ... materiaalfouten en fabricagefouten Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn bijv batterijen wordt geen garantie gegeven en er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bedieni...

Страница 16: ...t pentru funcţionare Controlaţi la intervale regulate funcţia aparatului Dacă acesta nu mai funcţionează normal este posibil să fie necesară schimbarea acumulatorului vezi punctul 3 3 Schimbare acumulator 1 Detaşaţi capacul transparent al carcasei 2 Scoateţi cu grijă panoul solar aşezat deasupra acumulatorului Atenţie ca firele de legătură dintre panoul solar şi platina de sub acumulator să rămână...

Страница 17: ...ul este adecvat pentru locul de utilizare respectiv Garanţie Noi acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest aparat Prestarea garanţiei cuprinde îndepărtarea tuturor defecţiunilor care provin de la defecte de material sau de fabricaţie Deoarece ISOTRONIC nu are nici o influenţă asupra montajului şi utilizării corecte şi regulamentare se poate prelua numai garanţia pentru caracterul complet şi alcătui...

Страница 18: ...lte das Gerät die Geräte um ca 4 5 Meter in Richtung Fluchtweg versetzt werden Suggestion D Installation voir schéma Placez le dispositif répulsif de manière à ce que les animaux aient la possibilité de s enfuir de votre terrain Après environ 5 à 6 semaines l appareil les appareils devraient être déplacés d environ 4 5 mètres en direction du chemin de fuite ...

Страница 19: ...bout 5 6 weeks the device s should be moved approximately 4 5 metres in the direction of the escape route Propuesta de instalación véase el croquis Coloque el aparato de forma que los animales puedan escapar de su terreno Al cabo de aprox 5 6 semanas el los aparato aparatos debería n desplazarse unos 4 5 metros en dirección a la vía de escape ...

Страница 20: ...en dan ca 4 5 meter in de richting van de vluchtweg verplaatst te worden Consiglio sull installazione v disegno posizionare lo scaccia animali in modo che gli animali abbiano la possibilità di fuggire dall area Dopo circa 5 6 settimane il i dispositivo i deve devono essere posizionati ad una distanza di circa 4 5 metri nella direzione della via di fuga ...

Страница 21: ...5 6 εβδομάδων η συσκευή οι συσκευές πρέπει να μετατοπιστεί μετατοπιστούν σε απόσταση επιπλέον περίπου 4 5 μέτρων προς την διεύθυνση της διαδρομής δραπέτευσης Propunere de instalare v schiţa Plasaţi astfel aparatul de alungare încât animalele să aibă posibilitatea de a fugi de pe terenul dvs După cca 5 6 săptămâni aparatul aparatele ar trebui să fie mutate cu cca 4 5 metri în direcţia căii de ieşir...

Отзывы: