10
09 REGLO-CPF
Digital/IS
MATEC SA/24.04.02/CB/GP
Tableau arrière
1 RS232 IN (entrée femelle)
pour le contrôle de
fonctionnement par PC
2 RS232 OUT (sortie mâle)
Montage en cascade de
plusieurs pompes
Entrée numérique (niveau TTL)
Marche/Arrêt, Autostart
Sortie analogique
Vitesse: 0–9.0 kHz
3 Porte-fusibles avec sélecteur
de tension 115/230V
4 Prise d’alimentation
쇵
Tension d‘alimentation
Tension
Fusibles
d'alimentation
de sécurité
220-240 V
AC
2 x 400 mA
*
)
110-120 V
AC
2 x 800 mA
*
)
*
) à action retardée
몇
Prise/câble d’alimentation
N’employer que le câble
d’alimentation d’origine.
La prise doit être raccordée à la
terre (contact conducteur de
protection).
Rear panel
1 RS232 IN (female)
for operation controlling via PC
2 RS232 OUT (male)
for cascading up to
8 pumps
Digital input (TTL level)
Run/Stop, autostart
Analog output
speed output: 0–9.0 kHz
3 Fuse-holder with voltage
selector 115/230V
4 Mains socket
쇵
Mains voltage
Mains
Fuse rating
voltage
220-240 V
AC
2 x 400 mA
*
)
110-120 V
AC
2 x 800 mA
*
)
*
) slow-blow type
몇
Socket/Power cord
Use exclusively the originally
supplied power cord.
The socket must be earthed
(protective conductor contact).
Geräterückwand
1 RS232 IN (Eingang, weiblich)
für Betrieb via PC
2 RS232 OUT (Ausgang, männlich)
zur Kaskadierung bis max.
8 Pumpen
Digitaler Eingang (TTL level)
Start/Stopp, Autostart
Analoger Ausgang
Drehzahl: 0–9.0 kHz
3 Sicherungshalter mit
Spannungswähler 115/230V
4 Netzbuchse
쇵
Netzspannung
Netz-
Sicherung
anschluss
220-240 V
AC
2 x 400 mA T
110-120 V
AC
2 x 800 mA T
몇
Steckdose/Netzkabel
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Originalkabel.
Die Steckdose muss geerdet sein.
(Schutzleiterkontakt)
4
2
1
Fenster für Spannungs-
wahlanzeige
Window for voltage
setting
Fenêtre de réglage
de la tension
3