36
[email protected] | +49 921 150845-0
3
Safety instructions
•
Before operating the bed, you should read this instruction for use carefully (see Medical
Devices Operator Ordinance under your national law). It contains important information for
the safe and reliable use of the device. Keep the instruction for use for future reference.
•
Safety, reliability and performance are guaranteed if the following instructions are observed
and the device is used in an expert manner. As the operator, you must comply with the Medical
Devices Operator Ordinance under your national law.
•
The Multidorm Mobil are suitable for both home care (application environment 3, 4), here a
maximum patient weight of 135 kg must be observed.
•
Ensure that children only have access to the bed under supervision and that no children remain
in the danger zone under the bed during its operation.
•
The ...... should only be set up by authorized personnel.
•
The fuse protection on the installation side must not exceed 16A. Before connecting the
device, please make sure that the voltage and frequency of your power supply correspond to
the specifications on the type plate.
•
Ensure a level standing surface when selecting the location for.........
•
Provide a suitable floor covering if the .... must be moved frequently. Carpets, rugs and loosely
laid floor coverings can be damaged or make it difficult to push.
•
Connect the power plug firmly to the power socket. When doing so, lay the power supply cable
on the floor. Make sure that the bed (especially when moving) does not rest on the cable with
its rollers. The cable must not be routed through the mechanics of the base! (danger of
crushing)
•
Damaged power cables can lead to life-threatening situations. These must be replaced
immediately.
•
Check the power cable for damage at regular intervals (weekly).
•
Make sure that the electrical specifications of the device correspond to the local conditions at
the installation site.
•
When the hand control is not in use, make sure that it is hanging from .... and not placed in the
bed to prevent incorrect operation which could cause damage.
•
If the patient is unattended, ensure that the bed is set at its lowest height to allow the easiest
possible entry and exit.
4
General product description
4.1
Intended purpose
The folding bed is a medical aid which can lead to the patient's renewed
participation in his environment and to the minimisation of physical stress for both
the patient and the carer. An electrical adjustment of the lying surface makes it
easier to position the patient according to the treatment. In addition, the electric
folding mechanism of the folding bed provides a quick way of folding the nursing bed. Finally, the
folded nursing bed makes it easier to reposition the patient in other rooms.
4.2
Indication
Motorisch bedienbare Pflegebetten entlasten den Pflegenden durch die motorischen
Verstellmöglichkeiten bei der Pflege nicht mehr spontan mobiler, über weite Teile des Tages
bettlägeriger Pflegebedürftiger, wenn die Pflege ganz oder teilweise im Bett vorgenommen wird und
bei notwendiger Fremdbedienung, wenn der Pflegende wegen seiner eigenen nicht
ausreichenden/reduzierten Kraft oder bereits vorliegender Erkrankung(en) des eigenen
Bewegungsapparates die manuelle Verstellung nicht ausreichend bewältigen kann.