background image

Schritt 2:

Montage der Schließkästen auf dem Mauerwerk:
Bohren Sie mit einem 8 mm-Ø Steinbohrer ins Mauerwerk (A) und 
führen  Sie  beiliegenden  8  mm  -  Mauerdübel  in  die  gebohrten 
Löcher. Schrauben Sie jetzt die Schließkästen mit den jeweiligen 
Unterlegplatten auf das Mauerwerk.
Montage der Schließkästen auf der Türzarge:
Anschraublöcher  (A)  mit  einem  4  mm-Ø-Bohrer  ca.  5  mm  tief 
vorbohren.  Schrauben  Sie  nun  die  Schließkästen  mit  den 
jeweiligen  Unterlegplatten  mit  den  beiden  beiliegenden 
selbstschneidenden Holzschrauben auf die Türzarge.
Führen Sie nun eine Schließfunktionsprüfung durch. Prüfen Sie, 
ob  die  Riegel  des  Protector-Riegels  reibungslos  in  die 
Schließkästen bzw. in die Mauereinlaßbüchse einschließen.
Sollte gegebenfalls eine Schließstörung auftreten, so empfehlen 
wir  Ihnen,  die  Schließkästen  mit  den  Kunststoffunterlegplatten 
entsprechend auszugleichen.
Bohren  Sie  mit  einem  10  mm-Ø-Steinbohrer  schräg  durch  das 
mittleren  Durchgangsloch  (B)  der  Schließkästen  direkt  ins 
Mauerwerk bzw. durch die Türzarge hindurch ins Mauerwerk.
In  die  gebohrten  Löcher  schlagen  Sie  die  beiliegenden 
Schwerlastrahmendübel  ein  und  verankern  somit  die 
Schließkästen mit dem Mauerwerk.

Step 2:

Installing the lock housing on the masonry:
Drill holes into the masonry using an 8 mm Ø masonry drill (A) and 
insert the enclosed 8 mm masonry dowels into the drill holes. Now 
screw  the  lock  housing  onto  the  masonry  together  with  the 
relevant packing plates.
Installing the lock housing on the door frame:
Drill mounting holes about 5 mm deep using a 4 mm Ø drill. Now 
screw  the  lock  housing  onto  the  door  frame  together  with  the 
relevant  packing  plates  using  the  enclosed  self-tapping  wood 
screws.
Now test the locking function. Check whether the Protector Bar's 
bar enters smoothly into the lock housing and into the masonry 
mounting casing.
If any locking impairments occur, we recommend balancing the 
lock housings using the plastic packing plates as required.
Drill slanted holes through the central through-holes (B) on the 
lock housing directly into the masonry and through the door frame 
into the masonry using a 10 mm Ø masonry drill.
Insert the enclosed heavy-duty frame dowels into the drilled holes 
to anchor the lock housings to the masonry.

Schritt 3:

Montage der Mauereinlaßbüchse:
Kennzeichnen Sie die Außenkonturen des Schließriegel Protector-
Riegels auf dem Mauerwerk an.

Step 3:

Installing the masonry mounting casing:
Mark the external contours of the Protector Bar's locking bar on 
the masonry.

9

Schritt 2 - Step 2

Schritt 3 - Step 3

B

A

A

Содержание KW13850

Страница 1: ...rtical bar 900 01 as an addition Sechsfache Sicherheit Ein Horizontalriegel ergänzt durch zwei Vertikalriegel Sixfold security one horizontal bar with two vertical bars Sicherheit auch für Doppeltüren der Protectorriegel 900 00 Safety for double doors Protector Bar 900 00 Der Original Iseo Protectorriegel sichert die Türe auf der Schloss sowie auf der Bandseite gleichzeitig Zusätzlich kann mit dem...

Страница 2: ... permanent operation of one of the two doors The hardened steel bars will ensure the security of your doubledoors Ausbaustufe3 Das Vertikalset die sichere Vertikalverriegelung von Haus und Eingangstüren Das Vertikalset ist die ideale Ergänzung zum Protector Riegel Die Sicherung erfolgt an zwei weiteren Punkten oben und unten Die Steuerung der Vertikal Verriegelung erfolgt überdieSchließungdesProte...

Страница 3: ... sicher verankern Durch den verschlossenen Riegel sind sie zusätzlich vor Abschrauben gesichert Das bedeutetgrößterSchutzvorEinbruchundDemontage The lock housings to be installed on the left and right are designed for heavy duty dowel installation You can place the lock housings directly against the masonry and fix them firmly into place using heavy duty dowels The locked bar also provides protectio...

Страница 4: ...f tapping screws 5x40mm 6 Self tapping screws 6x70mm 6 Self tapping screws 6x90mm 4 Nylon dowels 8x40mm 1 Cylinder fixing screw M5x15mm 1 Allen key 3 Voraussetzungen für die VdS Anerkennung Die VdS Anerkennung gilt nur in Verbindung mit einem VdS zertifizierten Profilzylinder mind VdS Klasse A und der separat zu bestellenden Kernschutzrosette Artikel Nr 990 98 sowie der speziellen 3 fach Mauerverank...

Страница 5: ...m 850 mm wide 900 mm to 1000 mm 900 mm wide 970 mm to 1070 mm 970 mm wide BestimmungderSchließzylinderlänge Zylinderlänge DIN Schließbart Türstärke L mm Artikel Code 40 85 8 9 30 55 45 90 8 9 30 60 55 100 8 9 30 70 65 110 8 9 30 80 Determining the length ofthe lockcylinder Cylinderlength DINlockingcam Door thickness L mm Item Code 40 85 8 9 30 55 45 90 8 9 30 60 55 100 8 9 30 70 65 110 8 9 30 80 5...

Страница 6: ...ose points to the left and which cannot be turned you can adjust the gears accordingly remove the installation housing for the lock cylinder remove the ends of the push rod turn the push rod 180 and re insert the end Fig 1 3 Point D Please ensure that the labelled areas match Fig 1 3 PointC Youcan thenre assemblethelockhousing Pleaseordertheprofilecylinderandexternalescutcheonseparately Schritt1 E ...

Страница 7: ... jetzt den Schließzylinder mit der längeren Seite in das Schließgehäuse des Protector Riegels ein und drehen die SicherungsschraubebiszumAnschlagfest Step6 Now insert the lock cylinder with the longer side into the Protector Bar s lock housing and tighten the safety bolt as far as it willgo Schritt7 Nehmen Sie den Protector Riegel mit dem eingebauten Schließzylinder und stecken Sie den Schließzyli...

Страница 8: ...contact with the door frame when the door is opened Secure the bar positionsbyre insertingtheadjustingscrew 1 8 5 MontagederVerankerungspunkte Installation ofthe anchorpoints Schritt1 Nehmen Sie jeweils die beiliegenden Schließkästen mit entsprechendem Zubehör und montieren in folgender Reihenfolge 1 Schließkästen 2 Unterlegplatte15mmstark 3 Kunststoffunterlegplatten2mmstark Achten Sie bitte darau...

Страница 9: ...nmitdemMauerwerk Step2 Installingthelockhousingonthemasonry Drill holes into the masonry using an 8 mm Ø masonry drill A and insert the enclosed 8 mm masonry dowels into the drill holes Now screw the lock housing onto the masonry together with the relevantpackingplates Installingthelockhousingonthedoorframe Drill mounting holes about 5 mm deep using a 4 mm Ø drill Now screw the lock housing onto t...

Страница 10: ...dowels into the drill holes Apply the chrome plated cover plate B andattachthisusingtheenclosedfasteningscrews Schritt5 Lösen Sie die Stellschrauben des Protector Riegels verstellen Sie die Riegel jeweils auf der Schloss und Türbandseite bis diese mit denSchließkästenaußenabschließen Schraubenfestdrehen Step5 Remove the adjusting screw on the Protector Bar and move this back until the bar locks in...

Страница 11: ...er 7 Zubehör Optional Accessories Optional Vertikal Verriegelungs Set 90001 Vertical locking set 90001 Zusatzriegel für zweiflügelige Türen 90000 Additional bar for double doors 90000 Sperrbügel Set 99097 Safety catch set 99097 Kernschutz Rosette99098 ST OptionfürVdS Montage Coreprotectionescutcheon99098 ST optionforVdSmounting 3 fach Mauerverankerung 990929 Option für VdS Montage Triple wall ancho...

Страница 12: ...gsschraubenausStahlmitgehärteterSpitzezuverwenden Die vorliegende Anleitung ist bei der Montage des Protectorriegels unbedingt zu beachten ISEO haftet nicht für Schäden welche auseinerunsachgemäßenMontageentstehen Generalinformation Amaximumgap of80mm mayseparatethehousingandthelockhousing Thelatchmustbeunlockedthroughonthehingesidemaximumof10mmabovethedoorleaf Thewallanchorageset990929mustbeusedt...

Отзывы: