background image

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE FONCTIONNEMENT :

Serrure du type anti-panique (voir articles prévus à cet effet) associable à un dispositif anti-panique sur le côté intérieur et avec une
plaque de poignée sur le côté extérieur. Sur le côté intérieur, le dispositif anti-panique (voir articles prévus à cet effet) commande
l'ouverture de la porte, indépendamment de l'alimentation de la serrure et de la position du tour de fermeture. Sur le côté extérieur, la
poignée peut ouvrir la porte uniquement si :

la poignée est tournée quand la serrure est alimentée électriquement ;

la clé a débloqué la poignée.

L'alimentation électrique de la serrure en 12V AC/DC ne doit pas être de durée supérieure à 15-20 secondes, avec un rapport
fonctionnement/repos non inférieur à 1:5 (duty cycle)
Pour la fonction de « arrêt permanent », la tension de maintien ne doit pas dépasser les 7 Vac.
Température de fonctionnement : -20 °C + 80 °C

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE:

Ÿ

Le système électrique doit être conforme aux normes en vigueur.

Ÿ

Avant le branchement, s'assurer que la tension sortante de l'alimentateur correspond à la valeur de tension nominale requise et que
la puissance/ courant alimentée est supérieure/égale à la puissance/courant requise.

Ÿ

Alimenter la serrure en utilisant l'alimentateur à 12Vcc.

Ÿ

S'assurer que le système électrique est débranché du réseau avant de connecter les câbles et/ou d'effectuer des opérations
successives.

Ÿ

La serrure ne fonctionne pas correctement si la tension d'alimentation est inférieure à 7 Vcc.

Ÿ

Les câbles d'alimentation n'ont pas de polarité.

Ÿ

Connecter les câbles sortant de la serrure directement aux câbles d'alimentation et isoler convenablement les points de connexion.

Ÿ

Utiliser des câbles avec section non inférieure à 1 mm carré.

Ÿ

S'assurer que les câbles ne sont pas en contact avec des bords tranchants.

Ÿ

Après le branchement, s'assurer de l'absence de courts-circuits.

MISE EN PLACE :

Ÿ

S'assurer que les vis de fixation du dispositif anti-panique et des plaques de la poignée n'interfèrent pas avec la serrure.

Ÿ

Avant le montage, s'assurer que la poignée tourne librement et sans effort.

Ÿ

Vérifier que la longueur du carré est adaptée à l'épaisseur de la porte.

Ÿ

Vérifier que la longueur du cylindre est adaptée à l'épaisseur de la porte.

CONTRÔLE À EFFECTUER APRÈS LA MISE NE PLACE

Ÿ

Vérifier que la/les poignée/s revient spontanément et simultanément dans sa position de départ.

Ÿ

Tourner la clé avec le cylindre positionné dans le sens de fermeture.

Ÿ

Alimenter la serrure et ensuite tourner la poignée en vérifiant le rappel du pêne demi-tour.

Ÿ

Débrancher l'alimentation et vérifier si la poignée tourne librement sans rappel du pêne demi-tour.

Ÿ

Tourner en arrière la clé avec le cylindre en position d'ouverture.

Ÿ

Tourner la poignée et vérifier le rappel du pêne demi-tour.

Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, implémentée (pour l'Italie) par Décret Loi n° 194 de 2007, sur la
compatibilité électromagnétique.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

Ÿ

EN 61000-6-3 : Compatibilité électromagnétique (EMC), Partie 6-3 : Normes génériques – Emissions pour les milieux résidentiels,
commerciaux et de l'industrie légère.

Ÿ

EN 61000-6-1 : Compatibilité électromagnétique (EMC), Partie 6-1 : Normes génériques – Immunité pour les milieux résidentiels,
commerciaux et de l'industrie légère.

Codes

Description

Alimentation

Absorption

214910654..D

Associable aux dispositifs anti-panique

Côté extérieur : pêne demi-tour actionné par la clé et par la poignée uniquement si celle-ci est activée par
clé ou électro-aimant.
Côté intérieur : (côté anti-panique) pêne demi-tour actionné par dispositif anti-panique ou par clé.

12 V AC/DC

860 mA

214910654..S

216930654.5D

Non associable aux dispositifs anti-panique

Côté extérieur/côté intérieur : pêne demi-tour actionné par clé et par poignée uniquement si celle-ci est
activée par clé ou électro-aimant.

216930654.5S

Olso meccanica

Via Loda, 575
41018 San Cesario sul Panaro (MO)
Italy

Tel +39 059 927948
Tel +39 059 925697
Fax +39 059 927972
[email protected]

Instructions de mise en place, d'utilisation et d'entretien
d'électroserrures à larder pour portes coupe-feu.

3 1 0 C 2 H A 2

0497    -     0497/CPD/4265/11

EN 12209:2003/AC:2005

2011

ISEO Serrature S.p.A.

Via S. Girolamo, 13

25055 - Pisogne - BS

Italy

Substances dangereuses : aucune

0

M

3

ISEO

2169* - 2149*

KW13810

Iseo Serrature

s.p.a.

Via San Girolamo 13
25055 Pisogne (BS)
Italy

Tel +39 0364 8821
Fax +39 0364 882263
[email protected]
www.iseo.com

Содержание 214910654 D Series

Страница 1: ...delquadrosiaadeguataperlospessoredellaporta Verificarechelalunghezzadelcilindrosiaadeguataperlospessoredellaporta COLLAUDODAEFFETTUAREDOPOL INSTALLAZIONE Verificarechelamaniglia eritornispontaneamenteesimultaneamentenellaposizionedipartenza Azionarelamandataconilcilindroinsensodichiusura Alimentarelaserraturaeconsecutivamenteruotarelamanigliaeverificareilrichiamodelloscrocco Eliminarel alimentazio...

Страница 2: ...ofthecylinderissuitableforthethicknessofthedoor INSPECTIONTO BE PERFORMEDAFTER INSTALLATION Checkthatthehandlereturnsspontaneouslyandsimultaneouslytothehomeposition Turnthekeytotheclosedposition Powerupthelockwhilstrotatingthehandletocheckthelatchretainer Disconnectthepowersupplyandcheckthatthehandlerotatesfreelywithoutthelatchretainer Turnbackthekeytotheopenposition Turnthehandleandcheckthelatchr...

Страница 3: ...épaisseurdelaporte Vérifierquelalongueurducylindreestadaptéeàl épaisseurdelaporte CONTRÔLEÀEFFECTUER APRÈSLAMISENEPLACE Vérifierquela lespoignée srevientspontanémentetsimultanémentdanssapositiondedépart Tournerlacléaveclecylindrepositionnédanslesensdefermeture Alimenterlaserrureetensuitetourner lapoignéeenvérifiantlerappeldupênedemi tour Débrancherl alimentationetvérifiersilapoignéetournelibrement...

Страница 4: ...ssenist Prüfen dassdieLängedesZylindersfürdieDickederTürangemessenist NACHDERINSTALLATIONDURCHZUFÜHRENDEABNAHME Prüfen dassderHandgriff espontanundgleichzeitigindieAusgangspositionzurückkehrt DieUmdrehungmitdemZylinderinSchließrichtungbetätigen DasSchlossspeisen danachdenHandgriffdrehenunddieRückgängigmachungderFalleüberprüfen DieSpeisungbeseitigenundprüfen dassderHandgrifffreiohneRückgängigmachun...

Страница 5: ...s Comprobarquelalongituddelcuadradoestáadaptadaparaelespesordelapuerta Comprobarquelalongituddelcilindroestáadaptadaparaelespesordelapuerta ENSAYO AREALIZARDESPUÉSDELAINSTALACIÓN Comprobarquelaolasmanillasvuelvenespontáneaysimultáneamentealaposicióninicial Accionarelpaletónconelcilindroensentidodecierre Alimentarlacerradurayacontinuacióngirarlamanillaycomprobarelretornodelresbalón Desactivarlaalim...

Отзывы: