background image

 

 

19

RP20X Ropegrab Series: Issue A - March 2019

Ropegr

ab

 

  

A. Las líneas de anclaje flexibles deben asegurarse en un punto de anclaje superior y 

deben disponer de un tope final o ser capaz de fijarse en un tope final (lo que incluye 

un nudo adecuado).

[I] Aplicaciones

La grapa de cable se puede utilizar de las siguientes maneras, pero ISC recomienda que 

los usuarios reciban formación acerca de sus múltiples usos y conozcan sus capacidades 

y limitaciones tanto físicas como prácticas. Las grapas de cable se pueden utilizar en 

cables de alambre. Si esta es la aplicación prevista, la grapa de cable deberá ser un 

dispositivo de un solo uso debido al daño causado.

EN358; mástiles 

[1]

, tejado 

[2]

EN353-2; torres 

[3]

, espacio cerrado 

[4]

, guindola 

[5]

,

EN12841 -A; rescate 

[6]

, acceso por cuerda 

[7]

[A] Osien nimet

1.  ISC:n logo

2.  Mallinumero

3.  Köyden halkaisija

4.  Eurooppalaiset standardit 

5.  Runko

6.  Sarjanumero

7.  Säädettävä nokka 

8.  Tappiakseli / kiinteä akseli

9.  Pidätinjousi  

[B] Huolto ja kunnossapito

[C] Mallivariaatiot

1.  Tappiakseli – RP2

09, RP205

2.  Kiinteä akseli – RP203, RP204

3.  Tappiakselimalli akseli rungosta irrotettuna 

[D] Virheellinen käyttö

1.  Älä asenna nokkaa ylösalaisin. 

2.  Älä asenna laitetta köyteen väärin päin. Noudata laitteessa olevien nuolimerkintöjen 

ohjeita.

3.  Älä käytä rasvaisissa köysissä.

[E] Kiinteän pultin asennus

1.  Aseta nokka [3] köysitarraimen runkoon (varmista, että nokka asetetaan oikean 

suuntaisesti).

2.  Työnnä akseli [1] rungon ja nokan aukkojen läpi rungon laser-etsatulta puolelta.

3.  Laita aluslevy [4] kierrepäähän, levitä pieni määrä kierrelukitetta (Truloc 375:tä tai 

vastaavaa) ja lisää uusi Nyloc-mutteri [5]. Kiristä käsin.

4.  Lukitse akselin pää [1] soveltuvasti suojattujen puristimen leukojen tai jakoavaimen 

väliin ja kiristä Nyloc-mutteri mutteriavaimella. Kiristä 17 Nm:n (14,75 lb/ft) moment-

tiin.

5.  Tarkasta, että tuote on 100 %:n toimiva ja turvallinen.

[F] Tappiakseli

Köysitarrain (RP209, RP205) on varustettu tappiakselilla, joka voidaan irrottaa ennen

 Suomi

FI

Содержание RP203

Страница 1: ...1 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab Ropegrabs...

Страница 2: ...n rales d utilisation Istruzioni generali d uso Algemene gebruiksinstructies Generell bruksanvisning Og lne instrukcje dotycz ce u ytkowania Instru es gerais de utiliza o Allm nna anv ndarinstruktione...

Страница 3: ...3 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab A Nomenclature Care Maintenance B 1 3 5 8 2 4 7 6 9 Max 30...

Страница 4: ...4 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Model Variations C 1 2 3...

Страница 5: ...5 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab D Misuse 1 2 3 E Fixed Bolt Installation 5 4 3 2 1...

Страница 6: ...6 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 F Pip Pin Axle 1 5 6 4 2 3...

Страница 7: ...7 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab Pre use Check G 1 4 2 3...

Страница 8: ...8 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Attachment H 1 2 4 3 5...

Страница 9: ...9 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab H Applications I 1 4 7 2 5 3 6...

Страница 10: ...10 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019...

Страница 11: ...ng compound Truloc 375 or equivalent and add the new Nyloc nut 5 Tighten by hand 4 Captivate the shaft head 1 in suitably protected vice jaws spanner and tighten the Nyloc nut using a spanner socket T...

Страница 12: ...m ground clearance of 2 meters below the feet of the user should be maintained 5 Low stretch kernmantle ropes compliant with EN1891 class A should be used Flexible anchor lines shall be secured to an...

Страница 13: ...epu s pojistkou Pin Pin proces zopakujte v opa n m po ad G Kontrola p ed pou it m 1 Ujist te se e je bezpe n upevn no erven lanko proti ztr t 2 Pohledem zkontrolujte zda nejsou t lo va ka i ep po koze...

Страница 14: ...rrekt brug 1 Kammen m ikke installeres med bunden i vejret 2 Anordningen m ikke installeres p et reb i en forkert retning F lg retningslinjerne fra pilemarkeringerne p anordningen 3 M ikke anvendes p...

Страница 15: ...le EN361 Det tilr des at den energiabsorberende sikkerhedsline ikke overskrider 1000 mm 2 Fastg relsespunktet skal v re godkendt som et nedstyrtningssikkerhedspunkt Kon nektoren skal v re godkendt iht...

Страница 16: ...ppmutter mit einem Schraubenschl ssel Steckschl ssel fest Mit einem Drehmoment von 17 Nm 14 75 lb ft festziehen 5 berpr fen Sie das Produkt zu 100 auf Sicherheit und Aktion F Steckachse Der Ropegrab R...

Страница 17: ...einem oberen Verankerungspunkt befestigt werden und entweder mit einem Endanschlag versehen sein oder an einem Endanschlag befestigt werden k nnen einschlie lich geeigneter Knoten I Anwendungen Der Ro...

Страница 18: ...ador pip y retirar la leva Repetir este proceso en orden inverso para reinstalar la leva y el pasador pip G Inspecci n antes del uso 1 Asegurarse de que el resorte de gatillo de cierre cable rojo sea...

Страница 19: ...5 Runko 6 Sarjanumero 7 S dett v nokka 8 Tappiakseli kiinte akseli 9 Pid tinjousi B Huolto ja kunnossapito C Mallivariaatiot 1 Tappiakseli RP209 RP205 2 Kiinte akseli RP203 RP204 3 Tappiakselimalli a...

Страница 20: ...ysitarraimeen my s rintalastan kohdalla olevasta tai sel npuoleisesta kiinnityspisteest On suositeltavaa ett energiaa vaimentava k ysi on enint n 1 000 mm 2 Kiinnityspisteen on oltava sertifioitu puto...

Страница 21: ...tez l int gralit du produit pour v rifier qu il est s r et fonctionne correctement F Goupille PIP Le Ropegrab RP209 RP205 est pourvu d une goupille PIP qui peut tre retir e avant utilisation pour faci...

Страница 22: ...une but e d arr t ou pouvoir tre quip es d une but e d arr t cela inclut un n ud adapt I Applications Le Ropegrab peut tre utilis comme suit mais ISC recommande que les utilisateurs soient form s ses...

Страница 23: ...rno di ritegno e rimuovere la camma Ripetere questa procedura in ordine inverso per reinstallare la camma e il perno di ritegno G Verifica pre utilizzo 1 Assicurarsi che la molla del ritegno filo ross...

Страница 24: ...confinato 4 Imbracatura da lavoro 5 EN12841 A Salvataggio 6 Accesso con la corda 7 A Nomenclatuur 1 ISC logo 2 Modelnummer 3 Diameter lijn bereik 4 Europese normen 5 Hoofdelement 6 Serienummer 7 Vers...

Страница 25: ...e lichaam conform EN361 aan het voorste bevestigingspunt bevestigen De verbindingsafstand tussen het bevestiging spunt van het volledige harnas en het touw mag niet groter zijn dan 200 mm Wanneer een...

Страница 26: ...ng 2 F r akslingen 1 gjennom hullene i hoveddelen og kammen fra den laser etsede siden av hoveddelen 3 Plasser stoppskiven 4 over den gjengede enden tilf r en liten mengde med tr dl ssmurning Truloc 3...

Страница 27: ...tig installert p linen skal den v re justerbar for sikre at en heten reduserer hastighet langs linen 4 Det skal v re 2 meter klaring til bakken under beina p brukeren 5 Det skal brukes et statisk kjer...

Страница 28: ...ciwa orientacja krzywki wewn trz korpusu 3 Niew a ciwa orientacja krzywki wewn trz korpusu 4 Wcisn sworze i o 5 Wysun cz ciowo sworze z urz dzenia 6 Wyj ca kowicie sworze a nast pnie wyci gn krzywk W...

Страница 29: ...o prac na wysoko ci 5 EN12841 A ratownictwo 6 dost p linowy 7 A Nomenclatura 1 Log tipo da ISC 2 N mero de modelo 3 Abertura do di metro da corda 4 Normas europeias 5 Corpo principal 6 N mero de s rie...

Страница 30: ...reta e que est bem assente na linha H Fixa o 1 O utilizador tem de prender um arn s de corpo inteiro conforme com a EN361 no ponto de fixa o dianteiro A dist ncia de liga o entre o ponto de liga o do...

Страница 31: ...g 2 F r in axeln 1 genom h len i huset och kammen fr n den laseretsade sidan p huset 3 Placera brickan 4 ver den g ngade nden och till mpa en liten m ngd g ngl sningsv tska Truloc 375 eller motsvarand...

Страница 32: ...ringspunkten m ste vara certifierad som en f rankringspunkt f r fallskydd Kopplingen m ste vara certifierad enligt relevant internationell standard EN362 ANSI Z359 1 3 N r korrekt installerad p linan...

Страница 33: ...RP205 2 RP203 RP204 3 Pip D 1 2 3 E 1 3 2 1 3 4 Truloc 375 Nyloc 5 4 1 Nyloc 17Nm 14 75 5 F Pip RP209 RP205 Pip EN1891 A kernmantle 1 2 3 4 pip 5 pip 6 pip pip G 1 2 3 pip 4 H 1 EN361 200mm EN361 100...

Страница 34: ...es Issue A March 2019 JP EN358 1 2 EN353 2 3 4 5 EN12841 A 6 7 A 1 ISC 2 3 4 5 6 7 8 9 B C 1 RP209 RP205 2 RP203 RP204 3 D 1 2 3 E 1 3 2 1 3 4 Truloc 375 Nyloc 5 4 1 Nyloc 17Nm 14 75lb ft 5 100 F RP20...

Страница 35: ...h 2019 Ropegrab 2 3 4 H 1 EN361 200mm EN361 1000mm 2 EN362 ANSI Z359 1 3 4 2 5 EN1891 A I ISC 1 EN358 1 2 EN353 2 3 4 5 EN12841 A 6 7 RP203 http bit ly 2FdPmjG RP205 http bit ly 2CEEjzC RP204 http bit...

Страница 36: ...36 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Product Record 1 2 3 4 6 8 9 10 11 5 7 12...

Страница 37: ...lisation Data del primo utilizzo Datum van ingebruikname Dato for f rste gangs bruk Data pierwszego u ycia Data da primeira utiliza o Datum f r f rsta anv ndning Inspection date Datum kontroly Inspekt...

Страница 38: ...e CE 89 686 CEE et R glementation EU 2016 425 Organe notifi ayant r alis l essai de type CE Art 11 Module B Direttiva CE 89 686 EEC e Regolamento EU 2016 425 Ente accreditato che ha svolto i collaudi...

Страница 39: ...ksista artikla 11B moduuli D Organe notifi responsable du contr le de la production et de l inspection Art 11B Module D Ente accreditato responsabile per il monitoraggio della produzione e dell ispezi...

Страница 40: ...grab Series Issue A March 2019 sales iscwales com www iscwales com climb work rescue International Safety Components Ltd Unit 1 Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bangor Gwynedd LL57 4YH United Kingdo...

Отзывы: