background image

18

Ropegr

ab

RP20X Ropegrab Series: Issue A - March 2019

de las marcas de la flecha en el dispositivo. 

3.  No utilizar en cuerdas grasientas

[E] Instalación de perno fijo

1.  Insertar la leva [3] en el cuerpo de la grapa de cable (Ropegrab) (asegurarse de que 

la leva se inserte con la orientación correcta).

2.  Insertar el eje [1] a través de los orificios en el cuerpo y la leva desde el lado grabado 

por láser del cuerpo.

3.  Colocar la arandela [4] sobre el extremo roscado, aplicar una pequeña cantidad de 

compuesto para el bloqueo de roscas (Truloc 375 o equivalente) y añadir la nueva tuerca 

Nyloc [5]. Apretar a mano

4.  Capturar la cabeza del eje [1] en las mordazas del tornillo de banco protegidas de 

forma adecuada / llave inglesa y apretar la tuerca Nyloc con una llave inglesa / dado. 

Apretar con un par de 17 Nm

5.  Inspeccionar la seguridad y acción del producto al 100 %

[F] Eje de pasador pip (Pip Pin)

La grapa de cable (Ropegrab) (RP209, RP205) dispone de un eje de pasador pip que 

puede retirarse antes del uso para facilitar la instalación de la cuerda. Asegurarse de que 

la cuerda sea conforme a EN1891 clase A para cuerdas kernmantle de baja elasticidad.

1.  Dispositivo antes de la carga de la cuerda.

2.  Orientación correcta de la leva dentro del cuerpo principal. 

3.  Orientación incorrecta de la leva dentro del cuerpo principal.

4.  Soltar el pasador pip y el eje.

5.  Empezar a retira el pasador pip del dispositivo.

6.  Retirar totalmente el pasador pip y retirar la leva.

Repetir este proceso en orden inverso para reinstalar la leva y el pasador pip.

[G] Inspección antes del uso

1.  Asegurarse de que el resorte de gatillo de cierre (cable rojo) sea seguro.

2.  Inspeccionar el cuerpo, la leva y el eje visualmente para detectar daños o mal 

funcionamiento y la legibilidad de las marcas, asegurándose de que todas las piezas se 

muevan correctamente.

3.  Comprobar que el dispositivo no presente daños ni funcione mal cuando se haya 

retirado el eje de pasador pip.

4.  Comprobar que el dispositivo esté instalado con la orientación correcta y que se 

asienta de forma segura en la línea. 

[H] Fijación

1.  El usuario debe fijar un arnés de cuerpo entero (conforme a EN3619) en el punto de 

fijación frontal. La distancia de conexión entre el punto de fijación del arnés de cuerpo 

entero y la cuerda no debe superar los 200 mm. Al utilizar un sistema en azoteas, el 

usuario  también  puede  fijar  la  grapa  de  cable  a  un  punto  de  fijación  del  esternón  o 

dorsal de un arnés de cuerpo entero (EN361). Se recomienda que el acollador que 

absorbe la energía no supere los 1000 mm 

2. El punto de fijación debe estar certificado como punto de fijación de detención de 

caídas. El conector debe estar certificado conforme a la norma internacional pertinente 

(EN362, ANSI Z359.1).

3.  Si está correctamente instalada en la línea, la pieza de leva debe ser ajustable para 

asegurar que el dispositivo se ralentiza a lo largo de la línea. 

4. Se debe mantener una distancia al suelo mínima de 2 metros debajo de los pies del 

usuario.

5.  Deben utilizarse cuerdas kernmantle de baja elasticidad conforme a EN1891 clase 

Содержание RP203

Страница 1: ...1 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab Ropegrabs...

Страница 2: ...n rales d utilisation Istruzioni generali d uso Algemene gebruiksinstructies Generell bruksanvisning Og lne instrukcje dotycz ce u ytkowania Instru es gerais de utiliza o Allm nna anv ndarinstruktione...

Страница 3: ...3 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab A Nomenclature Care Maintenance B 1 3 5 8 2 4 7 6 9 Max 30...

Страница 4: ...4 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Model Variations C 1 2 3...

Страница 5: ...5 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab D Misuse 1 2 3 E Fixed Bolt Installation 5 4 3 2 1...

Страница 6: ...6 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 F Pip Pin Axle 1 5 6 4 2 3...

Страница 7: ...7 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab Pre use Check G 1 4 2 3...

Страница 8: ...8 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Attachment H 1 2 4 3 5...

Страница 9: ...9 RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Ropegrab H Applications I 1 4 7 2 5 3 6...

Страница 10: ...10 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019...

Страница 11: ...ng compound Truloc 375 or equivalent and add the new Nyloc nut 5 Tighten by hand 4 Captivate the shaft head 1 in suitably protected vice jaws spanner and tighten the Nyloc nut using a spanner socket T...

Страница 12: ...m ground clearance of 2 meters below the feet of the user should be maintained 5 Low stretch kernmantle ropes compliant with EN1891 class A should be used Flexible anchor lines shall be secured to an...

Страница 13: ...epu s pojistkou Pin Pin proces zopakujte v opa n m po ad G Kontrola p ed pou it m 1 Ujist te se e je bezpe n upevn no erven lanko proti ztr t 2 Pohledem zkontrolujte zda nejsou t lo va ka i ep po koze...

Страница 14: ...rrekt brug 1 Kammen m ikke installeres med bunden i vejret 2 Anordningen m ikke installeres p et reb i en forkert retning F lg retningslinjerne fra pilemarkeringerne p anordningen 3 M ikke anvendes p...

Страница 15: ...le EN361 Det tilr des at den energiabsorberende sikkerhedsline ikke overskrider 1000 mm 2 Fastg relsespunktet skal v re godkendt som et nedstyrtningssikkerhedspunkt Kon nektoren skal v re godkendt iht...

Страница 16: ...ppmutter mit einem Schraubenschl ssel Steckschl ssel fest Mit einem Drehmoment von 17 Nm 14 75 lb ft festziehen 5 berpr fen Sie das Produkt zu 100 auf Sicherheit und Aktion F Steckachse Der Ropegrab R...

Страница 17: ...einem oberen Verankerungspunkt befestigt werden und entweder mit einem Endanschlag versehen sein oder an einem Endanschlag befestigt werden k nnen einschlie lich geeigneter Knoten I Anwendungen Der Ro...

Страница 18: ...ador pip y retirar la leva Repetir este proceso en orden inverso para reinstalar la leva y el pasador pip G Inspecci n antes del uso 1 Asegurarse de que el resorte de gatillo de cierre cable rojo sea...

Страница 19: ...5 Runko 6 Sarjanumero 7 S dett v nokka 8 Tappiakseli kiinte akseli 9 Pid tinjousi B Huolto ja kunnossapito C Mallivariaatiot 1 Tappiakseli RP209 RP205 2 Kiinte akseli RP203 RP204 3 Tappiakselimalli a...

Страница 20: ...ysitarraimeen my s rintalastan kohdalla olevasta tai sel npuoleisesta kiinnityspisteest On suositeltavaa ett energiaa vaimentava k ysi on enint n 1 000 mm 2 Kiinnityspisteen on oltava sertifioitu puto...

Страница 21: ...tez l int gralit du produit pour v rifier qu il est s r et fonctionne correctement F Goupille PIP Le Ropegrab RP209 RP205 est pourvu d une goupille PIP qui peut tre retir e avant utilisation pour faci...

Страница 22: ...une but e d arr t ou pouvoir tre quip es d une but e d arr t cela inclut un n ud adapt I Applications Le Ropegrab peut tre utilis comme suit mais ISC recommande que les utilisateurs soient form s ses...

Страница 23: ...rno di ritegno e rimuovere la camma Ripetere questa procedura in ordine inverso per reinstallare la camma e il perno di ritegno G Verifica pre utilizzo 1 Assicurarsi che la molla del ritegno filo ross...

Страница 24: ...confinato 4 Imbracatura da lavoro 5 EN12841 A Salvataggio 6 Accesso con la corda 7 A Nomenclatuur 1 ISC logo 2 Modelnummer 3 Diameter lijn bereik 4 Europese normen 5 Hoofdelement 6 Serienummer 7 Vers...

Страница 25: ...e lichaam conform EN361 aan het voorste bevestigingspunt bevestigen De verbindingsafstand tussen het bevestiging spunt van het volledige harnas en het touw mag niet groter zijn dan 200 mm Wanneer een...

Страница 26: ...ng 2 F r akslingen 1 gjennom hullene i hoveddelen og kammen fra den laser etsede siden av hoveddelen 3 Plasser stoppskiven 4 over den gjengede enden tilf r en liten mengde med tr dl ssmurning Truloc 3...

Страница 27: ...tig installert p linen skal den v re justerbar for sikre at en heten reduserer hastighet langs linen 4 Det skal v re 2 meter klaring til bakken under beina p brukeren 5 Det skal brukes et statisk kjer...

Страница 28: ...ciwa orientacja krzywki wewn trz korpusu 3 Niew a ciwa orientacja krzywki wewn trz korpusu 4 Wcisn sworze i o 5 Wysun cz ciowo sworze z urz dzenia 6 Wyj ca kowicie sworze a nast pnie wyci gn krzywk W...

Страница 29: ...o prac na wysoko ci 5 EN12841 A ratownictwo 6 dost p linowy 7 A Nomenclatura 1 Log tipo da ISC 2 N mero de modelo 3 Abertura do di metro da corda 4 Normas europeias 5 Corpo principal 6 N mero de s rie...

Страница 30: ...reta e que est bem assente na linha H Fixa o 1 O utilizador tem de prender um arn s de corpo inteiro conforme com a EN361 no ponto de fixa o dianteiro A dist ncia de liga o entre o ponto de liga o do...

Страница 31: ...g 2 F r in axeln 1 genom h len i huset och kammen fr n den laseretsade sidan p huset 3 Placera brickan 4 ver den g ngade nden och till mpa en liten m ngd g ngl sningsv tska Truloc 375 eller motsvarand...

Страница 32: ...ringspunkten m ste vara certifierad som en f rankringspunkt f r fallskydd Kopplingen m ste vara certifierad enligt relevant internationell standard EN362 ANSI Z359 1 3 N r korrekt installerad p linan...

Страница 33: ...RP205 2 RP203 RP204 3 Pip D 1 2 3 E 1 3 2 1 3 4 Truloc 375 Nyloc 5 4 1 Nyloc 17Nm 14 75 5 F Pip RP209 RP205 Pip EN1891 A kernmantle 1 2 3 4 pip 5 pip 6 pip pip G 1 2 3 pip 4 H 1 EN361 200mm EN361 100...

Страница 34: ...es Issue A March 2019 JP EN358 1 2 EN353 2 3 4 5 EN12841 A 6 7 A 1 ISC 2 3 4 5 6 7 8 9 B C 1 RP209 RP205 2 RP203 RP204 3 D 1 2 3 E 1 3 2 1 3 4 Truloc 375 Nyloc 5 4 1 Nyloc 17Nm 14 75lb ft 5 100 F RP20...

Страница 35: ...h 2019 Ropegrab 2 3 4 H 1 EN361 200mm EN361 1000mm 2 EN362 ANSI Z359 1 3 4 2 5 EN1891 A I ISC 1 EN358 1 2 EN353 2 3 4 5 EN12841 A 6 7 RP203 http bit ly 2FdPmjG RP205 http bit ly 2CEEjzC RP204 http bit...

Страница 36: ...36 Ropegrab RP20X Ropegrab Series Issue A March 2019 Product Record 1 2 3 4 6 8 9 10 11 5 7 12...

Страница 37: ...lisation Data del primo utilizzo Datum van ingebruikname Dato for f rste gangs bruk Data pierwszego u ycia Data da primeira utiliza o Datum f r f rsta anv ndning Inspection date Datum kontroly Inspekt...

Страница 38: ...e CE 89 686 CEE et R glementation EU 2016 425 Organe notifi ayant r alis l essai de type CE Art 11 Module B Direttiva CE 89 686 EEC e Regolamento EU 2016 425 Ente accreditato che ha svolto i collaudi...

Страница 39: ...ksista artikla 11B moduuli D Organe notifi responsable du contr le de la production et de l inspection Art 11B Module D Ente accreditato responsabile per il monitoraggio della produzione e dell ispezi...

Страница 40: ...grab Series Issue A March 2019 sales iscwales com www iscwales com climb work rescue International Safety Components Ltd Unit 1 Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bangor Gwynedd LL57 4YH United Kingdo...

Отзывы: