IRUDEK CTA14 Скачать руководство пользователя страница 19

 

PRZED  PRZYST

Ą

PIENIEM  DO  U

Ż

YTKOWANIA  ZACZEPU/LINKI  KOTWICZ

Ą

CEJ 

NALEŻY

 

DOKŁADNIE

 

ZAPOZNAĆ

 

SIĘ

 Z 

TREŚCIĄ

 NINIEJSZEJ INSTRUKCJE

 

Linka kotwicząca

 

IRUDEK została zaklasyfikowana jako osobisty sprzęt zabezpieczający

 (PPE) w 

dyrektywie europejskiej o 

o  środkach  przepisami  UE  2016/425  w  sprawie  PPE

 

oraz  spełnia 

wymogi dyrektywy poprzez Europejską Normę Zharmonizowaną

 EN 795:2012 B. 

Deklaracja zgodności jest dostępna na następującej stronie 

internetowej: http://www.irudek.com/es-es/descargas/ 

OPIS

 

Linka 

kotwicząca

  jest 

przenośnym

  punktem  zaczepowym,  który przeznaczony jest  do  stosowania 

jako  punkt 

kotwiący

  w  systemach  do  ochrony  przed  upadkiem.  Jest  ona  stosowana  w  miejscach 

pracy  gdzie 

występują

  poziome  belki  lub  rury  lub  inne  struktury,  do  których 

można

 

 

przymocować,

 

dzięki 

czemu 

może

 

stanowić

 punkt 

kotwiący.

 

U

Ż

YTKOWANIE

 

Należy

 

postępować 

zgodnie z krokami 

od 1 do 3 poniżej.

 

Krok 1: 

należy

 

znaleźć

 

belkę

 lub 

inną

 

poziomą

 

część

 

konstrukcyjną

 

wystarczająco

 

wytrzymałą

 czy 

też taką

 której 

wytrzymałość

 statyczna 

jest większą

 od 12 kN. 

Krok 2: 

Umocować linkę

 

kotwiczącą owijając

 

podwójną

 lub 

potrójną

 

pętlę 

zależności

 od tego 

na ile pozwala jej 

długość

 w taki sposób aby ostatnia 

pętla

 

przechodziła

 przez 

pierścień

 D linki na 

drugim 

końcu

 jak pokazuje rys 1 i 3 

zachowując

 

taką

 

kolejność.

 

Następnie

 

należy

 

zacisnąć

 

pętle

 

poprzez silne 

pociągnięcie

 wolnego 

końca.

 

Krok 3: 

Tekstylna 

pętla

 

zwisająca

 w 

dół

 

może

 

być

 

już

 

używana

 jako punkt 

kotwiący.

 

Można

 do tej 

pętli

 

podłączyć

  wysuwane 

urządzenie

  samozaciskowe  zgodnie  z  EN  360  przy 

użyciu

  karabinków 

lub  linki 

kotwiczącej

  asekuracyjnego 

urządzenia

  samozaciskowego  zgodnie  z  EN  353-2  lub 

amortyzatory 

bezpieczeństwa 

zgodnie z EN 355. 

 

 

 

 

 

MATERIAŁ

 

Kotwa CTA14 jest wyprodukowano z 8mm stalowej linki. 

 

DŁUGOŚĆ

 

CTA14: 1,5m. 

 

OGRANICZENIA 

UŻYTKOWANIA

 

-

 

Osobisty 

sprzęt

 

zabezpieczający

 

powinien stanowić

 osobiste 

wyposażenie

 

użytkownika.

 

-Zalecane jest by punkt kotwiczenia, do którego 

będzie połączony

 system powstrzymywania 

spadania, 

znajdował

 

się

 

powyżej

 

użytkownika.

 Minimalna 

wytrzymałość statyczna 

punktu 

kotwiczenia musi 

wynosić 

12 kN. Punkt kotwiczenia powinien 

być

 zgodny z 

normą

 EN 795. 

-

 

Osobisty 

sprzęt

 

zabezpieczający

 nie  powinien 

być

  stosowany przez  osoby,  których  stan  zdrowia 

mógłby

 

wpłynąć

  na  zmniejszenie 

bezpieczeństwa

 

sprzętu

  przy  normalnym  zastosowaniu  jak 

również

 w 

nagłych

 wypadkach. 

-

 

Osobisty 

sprzęt

 

zabezpieczający

 

może

 

być

  stosowany 

wyłącznie

  przez  osoby  przeszkolone  i 

posiadające 

odpowiednie 

umiejętności

 z zakresu bezpiecznego 

użytkowania

 

sprzętu.

 

 

UWAGA

 

Содержание CTA14

Страница 1: ...IRUDEK 2000 S L Pol Apatta naves C14 18 20400 Ibarra Tolosa Guipúzcoa SPAIN T 34 943 692 617 F 34 943 692 526 irudek irudek com www irudek com ...

Страница 2: ...DE ANCLAJE IRUDEK MANUAL DE INSTRUÇÕES CINTO DE ANCORAGEM IRUDEK MANUALE DI ISTRUZIONI DI CINGHIA DI ANCORAGGIO IRUDEK INSTRUCTION FOR USE ANCHORAGE SLING IRUDEK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LINKA KOTWICZĄCA IRUDEK EN 795B MNIR 09 05 0161 ...

Страница 3: ...e manera que finalmente el giro pase a través de la anilla tal y como se muestra en la figura 1 2 3 Estirar la cinta tirando del extremo final Paso 3 El extremo que cuelga puede ser utilizado como punto de anclaje y puede ser conectado a un anticaídas retráctil conforme a la Norma EN 360 utilizando mosquetones o un anticaídas de línea de anclaje flexible conforme a la Norma EN353 2 o absorbedor de...

Страница 4: ... no debe ser utilizado fuera de sus limitaciones o para otro propósito distinto del previsto Asegurar la compatibilidad de los elementos de un equipo cuando se monten en un sistema Asegurarse de que todos los artículos son compatibles entre sí y apropiados para la aplicación propuesta Está prohibido usar el sistema de protección en el que el funcionamiento de un elemento individual se vea afectada...

Страница 5: ...ejar secar de forma natural alejado del calor directo ALMACENAMIENTO El equipo de protección individual debe ser almacenado en un embalaje holgado en un lugar seco ventilado protegido contra la luz solar rayos ultravioleta polvo objetos con bordes cortantes temperaturas extremas y sustancias agresivas INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN El equipo debe ser reparado únicamente por el fabricante o una person...

Страница 6: ...n No utilizar el equipo de protección individual sin su ficha de control debidamente rellenada IDENTIFICACIÓN REFERENCIA NÚMERO DE SERIE AÑO DE FABRICACIÓN PUEDE SER UTILIZADO CON FECHA DE COMPRA FECHA DE PRIMERA PUESTA EN SERVICIO NOMBRE DEL USUARIO COMENTARIOS FICHA TÉCNICA FECHA OBJETO Revisión periódica Reparación VERIFICADOR Nombre Firma COMENTARIOS PRÓXIMA FECHA Revisión Organismo notificado...

Страница 7: ...ia superior a 12 kN Passo 2 Enrolar a correia de ancoragem duas ou três vezes dependendo do comprimento de modo a que no final da volta passe através da anilha da correia tal como é mostrado na figura 1 2 e 3 Esticar a correia puxando pela extremidade Passo 3 O guarda cabo que pende pode ser utilizado como ponto de ancoragem e pode ser aplicado um anti quedas retrátil de acordo com a Norma EN 360 ...

Страница 8: ...FORMAÇÃO E RECOMENDAÇÕES Antes da sua utilização estabelecer um plano de resgate para poder executar em caso de emergência Não realizar alterações ou adições ao equipamento sem o prévio consentimento por escrito do fabricante O equipamento não deve ser utilizado fora das suas limitações ou para outro propósito distinto do previsto Assegurar a compatibilidade dos elementos de um equipamento quando ...

Страница 9: ...ra materiais têxteis e de plástico cintas cordas limpar com um trapo de algodão ou uma escova Não utilizar nenhum material abrasivo Para uma limpeza profunda lavar o equipamento a uma temperatura entre os 30º e 60º utilizando um detergente neutro Para as partes metálicas utilizar um trapo úmido Se o equipamento se molhar que seja pelo uso ou devido à sua limpeza deve se deixar secar de forma natur...

Страница 10: ...ação nome do usuário o histórico das revisões periódicas e reparações e próxima data para a revisão periódica deve estar anotao na ficha de controlo do equipamento A ficha deve ser preenchida unicamente pelo responsável do equipamento de proteção Não utilizar o equipamento de proteção individual sem a sua ficha devidamente preenchida IDENTIFICAÇÃO REFERÊNCIA NÚMERO DE SÉRIE ANO DE FABRICAÇÃO PODE ...

Страница 11: ... giro passi attraverso l anello come mostrato in figure 1 2 e 3 Stendere la Cinthia tirando l estremità Passo 3 il proteggi cavo che si bloca può essere usato come punto di ancoraggio Si può abbinare un anticaduta retractile conforme alla Normativa EN 360 utillizando moschettoni o anticaduta con linea di ancoraggio flessibile conformi alla Normativa EN 353 o un assorbitore di energia conforme alla...

Страница 12: ...oni o aggiunte al dispositivo senza il consenso scritto del produttore Il dispositivo non deve essere usato per altri scopi diversi da quelli previsti Verificare la compatibilità degli elementi del dispositivo quando vengono montati su un sistema Accertarsi che tutti gli elementi siano compatibili tra loro e idonei Non è consentito usare un sistema di protezione in cui il funzionamento di un eleme...

Страница 13: ...lore dirette IMMAGAZZINAMENTO Il dispositivo di protezione individuale deve essere conservato in un imballaggio spazioso in luoghi asciutti lontano dalla luce solare dai raggi ultravioletti dalla polvere da oggetti contundenti da sostanze nocive e da temperature estreme INSTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE Il dispositivo di protezione individuale deve essere riparato unicamente dal fabbricante o da una ...

Страница 14: ...bile del dispositivo di protezione Non utilizzare il DPI senza la scheda di controllo opportunamente compilata IDENTIFICATIVO RIFERIMENTO NUMERO DI SERIE ANNO DI PRODUZIONE COMPATIBILE CON DATADI ACQUISTO DATA DEL PRIMO UTILIZZO NOME DELL UTILIZZATORE COMMENTI SCHEDA TECNICA DATA OGGETTO Revisione Periódica Riparazione VERIFICATORE Nome Firma COMMENTI PROSSIMA DATA DI Revisione Organismo notificat...

Страница 15: ...chorage sling twice or thrice depending upon how much it s length allows in such a way that finally the loop is passed through the D Ring of the sling at the other end as shown in figure 1 2 3 in the same sequence Now tighten the loops by strongly pulling the free end Step 3 The loop finally hanging down con now be used as an anchorage point and connect a retractable fall arrester as per EN 360 or...

Страница 16: ...itations or for any purpose other than that for which it is intended Before use ensure about the compatibility of items of equipment when assembled into a system Ensure that all items are compatible and appropriate for the proposed application It is forbidden to use combinations of items of equipment in which the safe function of any one item is affected by or interferes with the safe function of ...

Страница 17: ... when due to cleaning it shall be allowed to dry naturally and shall be kept away from direct heat STORAGE Personal protective equipment should be stored loosely packed in a dry and well ventilated place protected from direct light UV degradation dust sharp edges extreme temperature and aggressive substances REPAIR Any repair shall only be carried out by equipment manufacturer or his authorized re...

Страница 18: ...CE SERIAL NUMBER YEAR OF MANUFACTURE IT CAN BE USED WITH DATE OF PURCHASE DATE OF FIRST PUT INTO USE USER NAME COMMENTS PERIODIC EXAMINATIONS AND REPAIR HISTORY DATE REASON FOR ENTRY Periodic examination Repair COMPETENT PERSON Name Signature COMMENTS NEXT DUE DATE FOR Periodic Examination UE type examination carried out by the notified body AITEX Instituto Tecnológico Textil Plaza Emilio Sala 1 0...

Страница 19: ...w taki sposób aby ostatnia pętla przechodziła przez pierścień D linki na drugim końcu jak pokazuje rys 1 i 3 zachowując taką kolejność Następnie należy zacisnąć pętle poprzez silne pociągnięcie wolnego końca Krok 3 Tekstylna pętla zwisająca w dół może być już używana jako punkt kotwiący Można do tej pętli podłączyć wysuwane urządzenie samozaciskowe zgodnie z EN 360 przy użyciu karabinków lub linki...

Страница 20: ...szanie sprzętu bez uprzedniej pisemnej zgody producenta Osobisty sprzęt zabezpieczający powinien być stosowany zgodnie z ograniczeniami jego użytkowania i nie powinien być stosowany do innych celów niż te dla jakich jest przeznaczony Przed zastosowaniem sprzętu należy sprawdzić zgodność poszczególnych elementów przy podłączaniu do system Należy upewnić się czy wszystkie elementy pasują i są odpowi...

Страница 21: ...epożądanych efektów na materiale stosowanym do produkcji sprzętu Części tekstylne taśma i liny oraz części plastikowe należy wycierać bawełnianą ściereczką lub miękką szczotką Nie należy stosować środków ścierających W celu usunięcia poważnych zabrudzeń należy uprać szelki bezpieczeństwa w temperaturze 30ºC do 60ºC używając neutralnego detergentu Części metalowe należy przecierać mokrą ścierką W p...

Страница 22: ...atacji nazwisko użytkownika badania okresowe oraz historia napraw oraz data badań okresowych powinny być zanotowane w karcie kontrolnej Wszystkie zapisy w karcie kontrolnej powinny być wypełnione przez osobę do tego upoważnioną Nie należy używać osobistego sprzętu zabezpieczającego bez właściwie wypełnionej karty kontrolnej DOTYCZY NUMER SERYJNY ROK PRODUKCJI DO UŻYTKU Z DATAZAKUPU IDENTYFIKACJA D...

Страница 23: ... dos regulamentos Directiva de Equipamentos de Proteção Individual EPI R UE 2016 425 D 89 686 CEE Referencia Riferimento Reference Referencia Nr referencyjny Référence Референция Referens Referenz 参考号 Referência ANCHORAGE ANCLAJE Nombre Nome Name Nome Nazwa Nom Име Namn Name 名称 Nome CTA 14 Conforme con Conforme a Is in conformity to Está em conformidade com Spełnia wymogi Conforme  е в съответств...

Отзывы: